Перевод "515" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 515 (файвхандродон фифтин) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən fˈɪftiːn

файвхандродон фифтин транскрипция – 30 результатов перевода

You know, my full-time job could be our relationship.
I could wear stretch pants and wait for you to come home at 5:15.
It could work, this could work!
Моей ежедневной работой могут стать наши отношения
Я буду носить стрейч панталоны и ждать твоего возвращения в 5-15
Это может сработать.
Скопировать
9 francs, 10 cents.
5, 15 and 2 cents. and 2 more cents and one more penny. and 90.
Clean accounts make good friends, as your brother would say.
9 франков, 10 су.
5, 15 и 2 су и 2 су и ещё одно су и 90.
- Счёт дружбе не помеха, как сказал бы твой брат.
Скопировать
I leave the office at exactly 4 minutes after 5:00.
It takes six minutes to walk to the corner Where Charlie picks me up at exactly 5:15.
It takes 32 minutes to drive home Unless we hit a couple of stop signals.
Я выхожу с работы точно в 4 минуты шестого.
Мне нужно 6 минут, чтобы дойти до угла, Чарли подбирает меня точно в 5:15.
Чтобы доехать до дома, нужно 32 минуты, плюс время, потраченное на светофорах.
Скопировать
-Get this gentleman a local timetable.
Key for 515, please.
-Thank you.
Дайте джентльмену расписание местных поездов. Да, сэр.
Ключ от 515-го, пожалуйста.
- Спасибо.
Скопировать
Stank like a motherfucker!
Gazzara's at the Monte Carlo, room 515.
Plaza post office, box 1740.
Вонял как бог знает что!
Газзара в гостинице "Монте-Карло", номер 515.
Городской почтамт, ящик 1740.
Скопировать
Now?
It's 5:15.
I'm still asleep.
Щас?
В пять утра-то?
Я ещё не проснулся.
Скопировать
- # Inside, outside - # Where have I been?
# Out of my brain on the 5:15
# Out of my brain on the train!
# Внутрь, наружу # Где я был?
# Сдвинул с катушек в 5:15
# Сдвинул с катушек в поезде!
Скопировать
for needed capital improvements.
Remarkably, and to their praise, the community bankers association of Illinois, representing 515 member
As Milton Friedman has repeatedly pointed out, no severe depression can occur without a severe contraction of money.
"тобы давать безпроцентные займы городам, деревн€м, школам дл€ нужных улучшений.
Ѕог услышал наши молитвы и ассоциаци€ банкиров "ллинойса из 515 банков подписала прошение движени€.
Ёто хороший шаг в правильном направление. 'ридман правильно сказал, что "резкого кризиса не может случитьс€ без резкого сокрашени€ денежного запаса."
Скопировать
Very well.
I've been treated, prodded and healed by the nine sisters... since the year of our Lord 515.
What is another healer after that?
Очень хорошо.
С 515 года от рождества, меня осматривало, выхаживало и излечивало девять сестер.
Что же плохого в других целителях после такого?
Скопировать
It closes at 5:30.
I want you and your father and mother to be there at 5: 15, shopping.
As soon as you arrive there, be aware that we will be outside.
Он закрывается в 5:30
Вы с родителями должны быть там в 5:15
Когда выйдете, мы будем ждать у входа
Скопировать
The measured succession of car noises, braking, stopping, accelerating, imparts a rhythm to time almost as surely as the tirelessly dripping tap or the bells of Sainte-Roch.
Your alarm clock has been showing 5:15 for a long time now.
In the silence of your room time no longer penetrates, it is around a permanent medium, obsessive warped, a little suspect:
Последовательные звуки машин: торможение, остановка, ускорение - задают времени почти столь же чёткий ритм, как и безустанно капающий кран или колокола церкви Сен-Рок.
Твой будильник уже давно показывает 5 с четвертью.
В тишину твоей комнаты время уже не проникает, она окружена неизменным пространством, всепоглощающим, искривлённым, немного подозрительным:
Скопировать
If we're gonna stay till all hours of the night can't we at least get some food here?
It's only 5: 15.
So later on that same day I developed a great hankering for some wild honey.
Если мы собираемся остаться на всю ночь можно хотя бы иметь здесь чем перекусить?
Сейчас только 5:15.
Пoзднее в тот же день я ужасно захотел дикого меда.
Скопировать
Paddle number three.
Next item up, lot number 51, 5-1.
This beautiful 24-carat gold inlay urn from Egypt...
Номеру три.
Теперь лот 51, 5-1.
Это инкрустированная золотом египетская урна...
Скопировать
No messages for 217.
Carter's bag to 515.
Thanks.
Э, сообщений для 217-го нет.
Это для мистера Картера из 515-го.
Спасибо.
Скопировать
Don't wake her up.
Come on, it's 5:15.
Maybe one reason things are so fucked in the organization these days is guys running off not listening to middle management.
Hе разбуди ее.
Пошли. уже 5:15.
Возможно, одна из причин того, что в.. ..нашей организации сегодня все пошло по пизде в том, что молодые люди не слушают то, что говорят старшие.
Скопировать
You said you were a livestock auctioneer.
I got 15, goin' on 15-5. 15-5. 15-5 for this good steer right here.
Thank you, sir.
Вы сказали, что были аукционистом скота.
У нас 15, идем к 15-5. 15-5. 15-5 за этого хорошего бычка.
Спасибо сэр.
Скопировать
SINCE WHEN IS JAMES GAY?
SINCE ABOUT 5:15.
MIKE, IT'S STUART.
Когда это Джеймс стал геем?
Сегодня в 17:15.
Майк, это Стюарт.
Скопировать
God has arrived.
He was on the 5:15 train.
Are you sure it's a good idea bringing him here, Maynard?
Господь приехал.
Прибыл на вокзал в 15 минут шестого.
Ты уверен, что это хорошая идея?
Скопировать
That was the Pineview Air Force Base.
The 5: 15 flyby, they call it.
You get used to it.
Это был воздушный отряд с базы Пайнвью.
Они называют это "Облет в 5:15".
Вы привыкнете.
Скопировать
Two minutes for high-sticking.
Time, 5:15.
Mr. Jack Travis?
На две минуты за удар клюшкой.
Время 5:15.
Мистер Джек Тревис?
Скопировать
Don't be stupid.
5:15, Frank. 5-1-5, something happens for me!
Got it.
- Не глупи, Джон.
5:15! В 5:00 я хочу получить то, что прошу!
- Ясно.
Скопировать
Yes, sir.
Move all quadrants to sector 515.
Look over there!
Слушаюсь!
Все квадраты на сектор 515.
Смотрите, вон!
Скопировать
You got till 5:15, you understand, Frank?
If my boy's not on that list by 5:15, somebody in here is going to die.
Don't be stupid.
Ясно, Фрэнк?
Если моего сына всё ещё не будет в списке,.. - ...придётся кого-то убрать.
- Не глупи, Джон.
Скопировать
You got one hour.
You got till 5:15, you understand, Frank?
If my boy's not on that list by 5:15, somebody in here is going to die.
У тебя есть час, до 5:15.
Ясно, Фрэнк?
Если моего сына всё ещё не будет в списке,.. - ...придётся кого-то убрать.
Скопировать
No, he was just some asshole from the neighborhood.
And I was an asshole who dared him to beat the 5:15 Amtrak.
Now you listen to me. Hey.
Нет, он был просто какой-то придурок, живущий по соседству.
А я был другим придурком, который поспорил, что он не обгонит скоростной поезд.
Теперь послушай меня.
Скопировать
But I'd like to know the exact time.
- Yes, it's 5:15.
- Thank you.
Но я хотела бы знать точное время.
- Да, сейчас 5:15.
- Большое спасибо.
Скопировать
No, I will not, milady.
Port Erraig, 5:15 p.m.
The boat from Kiloran will meet Miss Webster...
Нет, миледи, не отвезу.
Порт Эррэйг, 5:15.
Лодка из Килорана встретит мисс Вебстер...
Скопировать
- Yeah.
But I'm gonna let you have them for 515 bucks... but it has to be right now, cash.
- What are you doing here?
' НУ да.
Но я отдам их за 515 баксов, только прямо сейчас.
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Thank you.
"515."
That's an Iowa area code.
Спасибо.
"515".
Это код Айовы.
Скопировать
We have plans.
It's 5:15.
Stop busting my hump, Alicia.
У нас есть планы.
На 5:15
Перестань мне есть мозги, Алисия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 515 (файвхандродон фифтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 515 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон фифтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение