Перевод "Thetas" на русский
Произношение Thetas (ситез) :
θˈiːtəz
ситез транскрипция – 18 результатов перевода
No, I didn't think so.
These papers represent 20 percent of your grade most of which were graded by the TAs, of course.
But I did review all the grades myself and I am prepared to deal with any sob stories coming my way.
Нет, я так и думал.
Как вы знаете, эти работы составляют 20 % вашей оценки, большинство из них было, конечно, проверено моими ассистентами.
Но я действительно сам тщательно проверил все оценки, и я готов иметь дело с любым грустными историями , которые вы хотите мне рассказать.
Скопировать
Maybe you really haven't been paying attention in my class, Jack.
Just do me a favour, have one of the TAs grade my papers from now on, please.
No problem.
Возможно, вы и впрямь не внимательно слушали на моих занятиях, Джек.
Просто сделайте мне одолжение, пусть один из ваших ассистентов оценивает мои работы с данного момента, пожалуйста.
Не проблема.
Скопировать
I know exactly where we are.
I was in the TAs.
That is north.
Я точно знаю, где мы.
Я же служил во Внутренних войсках.
Там север.
Скопировать
Found it in my pocket.
I wish I'd stayed in the TAs.
I was good at that.
Нашёл в кармане.
Надо было остаться во Внутренних войсках.
У меня хорошо получалось.
Скопировать
! - Girls, girls, girls.
- I was in the TAs.
- So what?
- Девочки, девочки, не забывайте.
- Я же служил в ВВ.
- И что?
Скопировать
Cool.
I think you should meet some of the other Thetas.
Oh, that'd be great!
Круто
Я думаю тебе нужно встретится с другими Тетами
О, было бы круто!
Скопировать
I just don't think they're Thetas.
Yeah, well, that's good because the Thetas don't think I'm their people, either.
You'll find them.
Просто я не думаю, что они состоят в Тете.
Ну, да, это неплохо, поскольку Тета также не думает, что я могу им подойти.
Ты найдешь тех, кто близок тебе.
Скопировать
I was drowning.
But the senior Thetas helped me pick my schedule, they gave me advice on the best professors.
Look, I'm telling you, it's worth joining just for the test banks alone.
Я тонула.
Но старшекурсники из Тэты помогли мне составить мое расписание, Они дали мне совет относительно лучших профессоров.
Слушай, говорю тебе, стоит вступить хотя бы ради ответов на тесты.
Скопировать
Sweetie, it doesn't make you pathetic that you want to find your people.
I just don't think they're Thetas.
Yeah, well, that's good because the Thetas don't think I'm their people, either.
Дорогая, тот факт, что ты хочешь найти людей, близких тебе по духу, не делает тебя жалкой.
Просто я не думаю, что они состоят в Тете.
Ну, да, это неплохо, поскольку Тета также не думает, что я могу им подойти.
Скопировать
I would love to see you there.
So, Spitter, how many Pi Sigma Thetas does it take to screw in a light bulb?
I don't know, Cap.
Я бы с радостью тебя там увидел.
Итак, Спиттер, сколько "Спи Сигма Тетов" нужно чтобы выкрутить лампочку?
Не знаю Кап.
Скопировать
- Seriously, what are you doing?
- Orienteering with the tas.
All right?
- Не, правда, что ты делаешь?
- Спортивное ориентирование с добровольческой армией.
Всё нормально?
Скопировать
I had other things on my mind.
- Like, Gareth, are you still in the TAs?
- Yeah.
Я о другом думал.
- Например, Гарет, ты всё ещё числишься в армии?
- Ага.
Скопировать
The chicks who banished her for not being a model sorority girl.
You know, I feel someone should inform the Mu Thetas, that streaking and sleeping around is model behavior
So how'd you vote?
Девчонки, что выгнали её за несоответствие образу сообщества.
Знаешь, я думаю, кто-то должен сообщить "Мю Тета", что пьянство и распутство — модель поведения, типичная всем колледжам из американских фильмов.
И как проголосовала? За или против?
Скопировать
My career prospects are limited now.
Chad assured me that the Zeta Beta Thetas take care of their own.
As long as I'm a brother, I have a future.
Мои карьерные перспективы теперь ограничены.
Чад убедил меня, что Зета Бета Тета заботится о своих.
Пока я брат, у меня есть будущее.
Скопировать
Um...
Well, Thetas put a big emphasis on academics.
That's something that's really important to me.
Эммм....
Ну, Тета делает акцент на учебе
Это действительно важно для меня
Скопировать
I never thought I'd be the kind of girl who got caught up in some outsider label of who's cool.
And yet, I'm sitting here feeling like a total loser because the Thetas didn't want me.
Sweetie, it doesn't make you pathetic that you want to find your people.
Никогда не думала, что стану такой девушкой которая попалась на это навешивание ярлыков "кто крут".
И я сижу здесь, чувствуя себя полной неудачницей потому что Тета не хотят меня брать.
Дорогая, тот факт, что ты хочешь найти людей, близких тебе по духу, не делает тебя жалкой.
Скопировать
Yeah.
And since Thetas tend to be over-achievers, the networking is pretty insane.
Wow.
Да
И поскольку все девушки Теты стремятся быть круглыми отличницами, они обмениваются своим опытом и материалами.
Вау.
Скопировать
Although they are a bit prissy for my tastes.
And then... you've got the Thetas.
My personal favorite.
Хотя они слишком легкомысленные для меня.
И напоследок... Тета.
Они мои любимые.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Thetas (ситез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thetas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ситез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение