Перевод "These man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение These man (зиз ман) :
ðiːz mˈan

зиз ман транскрипция – 28 результатов перевода

Honey, just leave the damn thing alone.
-Where'd you get these, man?
-Prevas.
Милая, оставь эту проклятую штуку в покое.
-Где ты взял их, мужик?
-У Привас.
Скопировать
I never smoked no shit like that before.
Take these, man.
This will mellow you out, man.
- На, проглоти.
- А? На, закинься колесами.
Полегчает, полегчает.
Скопировать
31 pieces.
I'm gonna buy these, man.
This garage sale rules.
31 барабан.
Все, я их беру.
Гаражная распродажа - это круто.
Скопировать
I think we'll be all right.
These man help you.
These man help you.
Мы сами справимся.
Эти люди вам помогут.
Эти люди вам помогут.
Скопировать
These man help you.
These man help you.
And then you go away fast from all this bullshit.
Эти люди вам помогут.
Эти люди вам помогут.
И вы сможете побыстрее уехать отсюда.
Скопировать
Okay, I've got everything on video, man.
Jesus Christ, I didn't even fucking see these, man.
That's it, Heather.
Я всё снял на видео.
Господи, такой мерзости в жизни не видел.
Хватит, Хезер!
Скопировать
~ No, thanks, I... Svetsana, would you get some of those cookies I made before?
You're going to love these, man.
They're gluten-free. You'll think you'll taste gluten but there isn't any.
Светсана, не принесешь те печеньки, которые я приготовил?
Они тебе понравятся, они безглютеновые.
Кажется, как будто с глютеном, но нет.
Скопировать
It's the only cheddar we got.
Yeah, but there's ham in these, man.
Um, I got a coupon too.
С сыром у нас только такие.
Да, но здесь же ветчина, чувак.
Эм, у меня ещё купон есть.
Скопировать
Boston wireless solo, female driver and a center console.
- Now these man that attacked your house, where are they now?
- They're out there.
20-футовая "Бостон Уэйлер", за штурвалом женщина.
- А люди, которые напали на ваш дом, где они?
- Они мертвы.
Скопировать
What?
I'm gonna take these, man.
You can keep the rest.
Что?
Я собираюсь принять это , парень.
Вы можете держать остальных .
Скопировать
What?
These man haven't seen a woman for weeks.
We're boosting the fighting power.
Парни уже несколько недель не видели женщин.
- Мы поднимаем их боевой дух.
- Если они тебя застукают...
Скопировать
Here. I got something that'll take the edge off, man.
Here, just take a couple of these, man.
Okay.
Погоди, у меня кое что чтобы расслабился.
Вот, возьми парочку,чувак.
Ладно.
Скопировать
The discoveries made here at GSI may seem distant, even arcane but it's vital to push the periodic table to its limits.
Without studying these man made, highly unstable elements we may never fully understand the story of
My journey began with those alchemists whose daring experiments led to the discovery of many of the elements.
ќткрыти€, совершенные здесь, в Ќ"÷, могут казатьс€ отвлеченными, даже туманными но очень важно продвинуть ѕериодическую таблицу к ее границам.
Ѕез изучени€ этих искусственных, крайне неустойчивых элементов мы можем никогда окончательно не пон€ть истории нашей вселенной.
ћоЄ путешествие началось с тех алхимиков, которые отважились с помощью экспериментов привели к открытию множества элементов.
Скопировать
I can't live without you please, don't go...
Stop selling these, man
You'II pay my tuition then?
Я не могу жить без тебя! Пожалуйста, не уходи...
Прекрати продавать это, парень!
А за мое обучение ты платить будешь?
Скопировать
In today's largest construction sites and quarries, huge mega-machines are used to dig, cut, and lift stone.
These man-made creatures dwarf their creators and perform the work of thousands of men using modern hydraulic
Without such equipment, builders could never construct modern skyscrapers. Yet, thousands of years ago, ancient civilizations were accomplishing the same work while constructing their monuments and temples using massive stones.
На сегодняшних наибольший строительных площадках и карьерах, огромные мегамашины используются, чтобы рыть, разрезать и поднимать камни.
Эти искусственные существа превосходят своих создателей и выполняют работу тысячи людей, использую современные гидравлические технологии.
Без такого оборудования, строители никогда не смогли бы построить современные небоскребы и все же, тысячи лет назад, древние цивилизации выполняли ту же самую работу строя свои памятники и храмы, используя массивные камни.
Скопировать
Awesome!
Look at these, man!
They are those guys.
Ничего себе!
Взгляните на это, ребята!
Это те самые пацаны.
Скопировать
Hash brownies are totally legal here.
You're gonna enjoy these, man.
These are magical.
Торчки здесь абсолютно легальны.
Тебе это понравится, чувак.
Чистое волшебство.
Скопировать
What are you looking at, huh?
God, I should take her out right here with these, man.
Oh, hey, Lois.
На что уставилась, а?
Боже, мне следовало бы удавить её прямо тут, голыми руками, блин.
Эй, Лоис.
Скопировать
And our ability to manipulate the grasslands has gone from strength to strength.
We have supersized these man-made grasslands sculpting mountains, felling forests and redesigning the
Seven grasses feed almost seven billion people.
И наша способность воздействовать на степи раз за разом приносит всё бОльший успех.
Мы расширили искусственно созданные поля.. ...изменяя горы, вырубая леса и преображая сам рельеф нашей планеты.
Семь злаков кормят почти 7 миллиардов людей.
Скопировать
Thank you, Jane Goodall.
So, what, one of these "man code" rules is until Riley does one of you, you both go out with her?
Yeah.
Спасибо Вам, Джейн Гудалл.
Так что, одно из этих правил мужского кодекса гласит, что вы оба гуляете с ней, до тех пор пока она не выберет одного из вас?
Да.
Скопировать
You could use some.
You think because you put in these man-hours you're somehow entitled to a degree in psychology?
You're now this expert?
- Тебе бы тоже не помешало.
Думаешь, потому что ты провела там кучу времени это сделало тебя специалистом в психологии?
У тебя что степень появилась?
Скопировать
(WHISTLES) Are you OK?
Another one of these, man.
Another one of these.
Ты в порядке?
Снова один из этих.
Ещё один. Нда.
Скопировать
- in Cook County?
And did you find any more of these hacking devices, these "man in the middle" devices?
- I did.
- Да.
Находили ли вы еще такие хакерские устройства "человек посредине"?
Да, находил, 40.
Скопировать
But he knew what he was getting into.
These man have been convicted of some pretty messed up crimes and even though I like a couple of them
Mr. Smithson, Mr. Geronimo, Mr. Renfield, you've been found guilty of grand larceny, identity theft, and just generally telling a whole bunch of lies.
Но он знал на что шел.
Эти люди осуждены за несколько непростительных преступлений И, несмотря на то, что некоторые из них мне нравятся, закон есть закон.
Мистер Смитсон, Мистер Джеронимо, Мистер Ренфилд вы были признаны виновными в воровстве, целенаправленной краже и за огромное количество лжи.
Скопировать
Cookie jar.
Get me out of these, man.
They know I killed that girl.
Банка для печенья.
Чувак, избавь меня от них.
Они знают, что я ту девку грохнул.
Скопировать
I feel so bad. That must have been quite the sight!
. - You gotta try these, man.
Come on. - No thanks.
Мне так неловко, что ты увидел меня в таком виде.
О, Боже, тебе надо их обязательно попробовать.
Нет, спасибо.
Скопировать
Oh, yes, I am.
It doesn't matter who owns these, man.
All right, fine.
Ну уж нет.
Неважно, чьё это добро, мужик.
Ладно, хорошо.
Скопировать
You have my word as an officer.
Sir, these man are armed!
And I'll slit yer throat if ye don't pipe down!
Даю слово офицера.
Сэр, они вооружены!
И я перережу тебе глотку, если не заткнешься!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов These man (зиз ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы These man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиз ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение