Перевод "marine biologist" на русский
Произношение marine biologist (мэрин байолоджист) :
məɹˈiːn baɪˈɒlədʒˌɪst
мэрин байолоджист транскрипция – 30 результатов перевода
- Okay.
Become a marine biologist and you can bait hooks too...
In Boston you wouldn't get to see me.
- Спасибо!
Вот станете морским биологом, и тоже сможете насаживать приманку на крючок.
Но в Бостоне вы не будете видеть меня каждый день.
Скопировать
Russell Franklin, Janice Higgins.
Marine biologist.
Jan will get you settled.
Рассел Фрэнклин, Джэнис Хиггинс.
Морской биолог.
Джэн поможет вам устроиться.
Скопировать
She's dying.
Is anyone here a marine biologist?
The sea was angry that day, my friends.
Он умирает.
Есть здесь морской биолог?
Море сердилось в тот день, друзья мои.
Скопировать
A cocktail waitress from toronto
Or a very promising young marine biologist. - either way, your father's very lucky to have known her.
let's go. - okay. - bye.
Неплохие конфетки. Слушай, Хэнк,
Я знаю, ты не совсем как могли бы сказать, профессиональный преподаватель.
да и вообще не профессионал, если уж на то пошло.
Скопировать
The weather's great, people are nice.
I really want to be a marine biologist... so it's really the perfect place for me to study.
What about you?
Погода отличная, люди приятные.
Я хочу стать биологом... так что это отличное место для учебы.
А как насчет тебя?
Скопировать
When I wanted to learn how to ski, she knit me a sweater.
When I wanted to be a marine biologist, she knit me a sweater with a whale on it.
Who does that?
Когда я хотел научиться кататься на лыжах, она связала мне свитер.
Когда я захотел стать морским биологом, она мне связала свитер с китом.
Кто так делает?
Скопировать
It's so good to see you, you look well.
Are you still a marine biologist, Ben?
I remember the dolphins.
Я так рад тебя видеть, Ты хорошо выглядишь.
Ты по-прежнему морской биолог, Бен?
Я помню дельфинов.
Скопировать
Dear God.
Marine biologist he was.
That's where I'd like to be.
Бοже правый!
Он был ихтиοлοгοм.
Вοт где, навернοе, хοрοшο.
Скопировать
I'll get a nurse to do her blood pH asap.
Where's that sexy marine biologist
- you promised me?
Приведу медсестру, чтобы срочно сделала очищение крови.
А где же тот сексуальный морской биолог,
- которого ты обещала мне привести?
Скопировать
Thank God I met the nicest guy, and he was selling these t-shirts that he makes himself.
And he has all these dolphin tattoos because he really wants to be a marine biologist.
He was so built.
Хорошо, что встретила славного парня, и он продавал самодельные футболки.
И у него были тату с дельфинами, потому что он хотел стать морским биологом.
Он такой мускулистый.
Скопировать
Ooh, that's cute.
What if I wanna be, like, a marine biologist?
You got a wet suit?
Оно милое.
А если я хочу быть, например, морским биологом?
У вас есть гидрокостюм?
Скопировать
I may have mentioned it.
But I'm not a marine biologist.
Yes, I know that.
Возможно, я упомянул это.
Но я не морской биолог.
Да, я знаю.
Скопировать
Marine biology.
George is a marine biologist?
Yeah.
Морская биология.
Джордж морской биолог?
Да.
Скопировать
-A what?
-A marine biologist.
-A marine biologist?
- Кто я?
- Морской биолог.
- Морской биолог?
Скопировать
-Yes.
Why am I a marine biologist?
I may have mentioned it.
- Да.
Почему я морской биолог?
Возможно, я упомянул это.
Скопировать
You put me in a very difficult position.
Marine biologist.
I'm very uncomfortable with this whole thing.
Ты поставил меня в неудобное положение.
Морской биолог.
Это все очень неловко.
Скопировать
And as I made my way past the breakers a strange calm came over me.
I don't know if it was divine intervention but I tell you, Jerry, at that moment I was a marine biologist
George, I've just been reading this thing in the paper.
И как только я прошел линию прибоя странное спокойствие снизошло на меня.
Не знаю, было ли это божетвенным вмешательством но я тебе скажу, Джерри, в этот момент я был морским биологом.
Джордж, я читала это в газете.
Скопировать
I never saw anyone so beautiful.
It was at that moment that I decided to tell her that I was not a marine biologist.
What did she say?
Никогда не видел таких красавиц.
В этот момент я решил признаться ей что я не морской биолог.
Что она сказала?
Скопировать
-A marine biologist.
-A marine biologist?
-Yes.
- Морской биолог.
- Морской биолог?
- Да.
Скопировать
She's dying.
Is anyone here a marine biologist?
Here is latest draft.
Он умирает.
Есть здесь морской биолог?
Вот последний черновик.
Скопировать
My research indicates it all start.ed when he was sacked from his job presenting on the Open University.
My father is a marine biologist, and introduced a segment called Mysteries Of The Deep.
But he was an uneasy screen presence and never knew quite what to do with his hands.
Моё расследование показало, что это началось, когда отца уволили с работы видеолектора в Университете дистанционного образования.
Мой отец - морской биолог.
Он читал видеокурс "Тайны глубин", но он скованно вёл себя перед камерой и не знал куда деть руки.
Скопировать
Like being underwater.
Is that why you became a marine biologist?
Maybe, yeah.
Как под водой.
Ты поэтому стал морским биологом?
Возможно, да.
Скопировать
"Protozoa Nim." I haven't forgotten.
See, my dad's a marine biologist.
He's obsessed with nanoplankton, the tiniest little particles in the ocean.
- Дай ему название. Протозоа Ним. Я не забыл!
Мой папа - морской биолог.
Он одержим нанопланктоном- мельчайшими тварюшками в океане.
Скопировать
No, I get the P.R. benefits.
But the eco-friendly little girl, the one who wanted to grow up and be a marine biologist... surely,
Well, thanks to all the men in my life, that little girl grew up.
Отчего ж? Я понимаю весь пиар-эффект.
Но маленькая эко-девочка, та, которая росла с мечтой стать морским биологом.. Ясное дело, она в восторге от того, что мы снижаем выбросы, верно?
Что ж, благодаря всем мужчинам в моей жизни та маленькая девочка давно подросла.
Скопировать
She's either
A cocktail waitress from toronto Or a very promising young marine biologist.
- either way, your father's very lucky to have known her.
Она либо
Разносчица коктейлей из Торонто, либо очень многообещающий молодой микробиолог.
-В любом случае, твоему отцу очень повезло, что он её знает.
Скопировать
Gabriel does too.
He wants to be a marine biologist.
ACT is 224.
И Габриэль тоже.
- Он хочет стать морским биологом.
- АСТ 224
Скопировать
It's not that i don't appreciate the sentiment.
I know it sounds crazy, but i'm a marine biologist. We study this stuff.
Without this enzyme, you'd be dead in 12 hours.
Я, конечно, очень ценю твоё мнение.
Звучит безумно, но я океанолог, и в этом разбираюсь.
Без этого фермента, ты бы умер через 12 часов.
Скопировать
The rebellion would have failed without the Ewoks.
And get this: She's a marine biologist.
She spent a year in Antarctica studying penguins.
Восстание было бы подавлено, если б не ивоки.
И как тебе это: она морской биолог.
Она провела год в Антарктике, изучая пингвинов.
Скопировать
Male groupers have harems of multiple females.
If you enter into a social contract with a marine biologist, you should know these things.
Yeah, well, a fish can't play the guitar.
У самцов окуней есть гаремы, с множеством самок.
Если ты заключил социальный контракт с морским биологом, ты должен знать о таких вещах.
Да уж, рыбы не могут играть на гитарах.
Скопировать
Great.
Booth has made a social contract with the marine biologist. Sorry?
It's amazing you go from injured testicles to the woman I'm dating.
- Здорово.
Бут заключил социальный контракт с морским биологом.
Поразительно, как ты перешла от травмы яичек к женщине, с которой я встречаюсь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов marine biologist (мэрин байолоджист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marine biologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэрин байолоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение