Перевод "marine biologist" на русский
Произношение marine biologist (мэрин байолоджист) :
məɹˈiːn baɪˈɒlədʒˌɪst
мэрин байолоджист транскрипция – 30 результатов перевода
- Okay.
Become a marine biologist and you can bait hooks too...
In Boston you wouldn't get to see me.
- Спасибо!
Вот станете морским биологом, и тоже сможете насаживать приманку на крючок.
Но в Бостоне вы не будете видеть меня каждый день.
Скопировать
She's dying.
Is anyone here a marine biologist?
The sea was angry that day, my friends.
Он умирает.
Есть здесь морской биолог?
Море сердилось в тот день, друзья мои.
Скопировать
Marine biology.
George is a marine biologist?
Yeah.
Морская биология.
Джордж морской биолог?
Да.
Скопировать
-A what?
-A marine biologist.
-A marine biologist?
- Кто я?
- Морской биолог.
- Морской биолог?
Скопировать
-A marine biologist.
-A marine biologist?
-Yes.
- Морской биолог.
- Морской биолог?
- Да.
Скопировать
-Yes.
Why am I a marine biologist?
I may have mentioned it.
- Да.
Почему я морской биолог?
Возможно, я упомянул это.
Скопировать
I may have mentioned it.
But I'm not a marine biologist.
Yes, I know that.
Возможно, я упомянул это.
Но я не морской биолог.
Да, я знаю.
Скопировать
You put me in a very difficult position.
Marine biologist.
I'm very uncomfortable with this whole thing.
Ты поставил меня в неудобное положение.
Морской биолог.
Это все очень неловко.
Скопировать
She's dying.
Is anyone here a marine biologist?
Here is latest draft.
Он умирает.
Есть здесь морской биолог?
Вот последний черновик.
Скопировать
And as I made my way past the breakers a strange calm came over me.
I don't know if it was divine intervention but I tell you, Jerry, at that moment I was a marine biologist
George, I've just been reading this thing in the paper.
И как только я прошел линию прибоя странное спокойствие снизошло на меня.
Не знаю, было ли это божетвенным вмешательством но я тебе скажу, Джерри, в этот момент я был морским биологом.
Джордж, я читала это в газете.
Скопировать
I never saw anyone so beautiful.
It was at that moment that I decided to tell her that I was not a marine biologist.
What did she say?
Никогда не видел таких красавиц.
В этот момент я решил признаться ей что я не морской биолог.
Что она сказала?
Скопировать
Russell Franklin, Janice Higgins.
Marine biologist.
Jan will get you settled.
Рассел Фрэнклин, Джэнис Хиггинс.
Морской биолог.
Джэн поможет вам устроиться.
Скопировать
A cocktail waitress from toronto
Or a very promising young marine biologist. - either way, your father's very lucky to have known her.
let's go. - okay. - bye.
Неплохие конфетки. Слушай, Хэнк,
Я знаю, ты не совсем как могли бы сказать, профессиональный преподаватель.
да и вообще не профессионал, если уж на то пошло.
Скопировать
In fact, she found it again and again.
I'm going to be a marine biologist.
...slam poet.
По правде говоря, она находила его снова и снова.
Я буду морским биологом.
...авангардным поэтом.
Скопировать
Gabriel does too.
He wants to be a marine biologist.
ACT is 224.
И Габриэль тоже.
- Он хочет стать морским биологом.
- АСТ 224
Скопировать
It's not that i don't appreciate the sentiment.
I know it sounds crazy, but i'm a marine biologist. We study this stuff.
Without this enzyme, you'd be dead in 12 hours.
Я, конечно, очень ценю твоё мнение.
Звучит безумно, но я океанолог, и в этом разбираюсь.
Без этого фермента, ты бы умер через 12 часов.
Скопировать
"Protozoa Nim." I haven't forgotten.
See, my dad's a marine biologist.
He's obsessed with nanoplankton, the tiniest little particles in the ocean.
- Дай ему название. Протозоа Ним. Я не забыл!
Мой папа - морской биолог.
Он одержим нанопланктоном- мельчайшими тварюшками в океане.
Скопировать
We're assuming he picked them up where he docks his boat.
But i thought the marine biologist
Came to examine the bodies.
Мы предпологаем, что он подобрал их недалеко от пристани, где находится его лодка.
Но я думал, что морской биолог
Пришел, чтобы исследовать тела.
Скопировать
Completely ruined.
You brought your marine biologist and everything.
Yeah.
Полностью уничтожены.
А ты привел своего морского биолога...
Да.
Скопировать
My research indicates it all start.ed when he was sacked from his job presenting on the Open University.
My father is a marine biologist, and introduced a segment called Mysteries Of The Deep.
But he was an uneasy screen presence and never knew quite what to do with his hands.
Моё расследование показало, что это началось, когда отца уволили с работы видеолектора в Университете дистанционного образования.
Мой отец - морской биолог.
Он читал видеокурс "Тайны глубин", но он скованно вёл себя перед камерой и не знал куда деть руки.
Скопировать
Like being underwater.
Is that why you became a marine biologist?
Maybe, yeah.
Как под водой.
Ты поэтому стал морским биологом?
Возможно, да.
Скопировать
Look, look, they're little dolphins.
The marine biologist?
Yeah.
Ну посмотри же, посмотри! Это маленькие дельфинята.
Значит, морской биолог?
Да.
Скопировать
Male groupers have harems of multiple females.
If you enter into a social contract with a marine biologist, you should know these things.
Yeah, well, a fish can't play the guitar.
У самцов окуней есть гаремы, с множеством самок.
Если ты заключил социальный контракт с морским биологом, ты должен знать о таких вещах.
Да уж, рыбы не могут играть на гитарах.
Скопировать
Great.
Booth has made a social contract with the marine biologist. Sorry?
It's amazing you go from injured testicles to the woman I'm dating.
- Здорово.
Бут заключил социальный контракт с морским биологом.
Поразительно, как ты перешла от травмы яичек к женщине, с которой я встречаюсь.
Скопировать
Nothing.
She wants to be a marine biologist.
Kaylie is playing right into my hands.
Ничего.
Она хочет быть морским биологом.
Кейли играет точно мне на руку.
Скопировать
Just like Justin "Bee-eye-bear."
Well, I've never told anyone in my family this before, but my dream is to be a marine biologist.
My favorite fish is the cleaner wrasse and I even tried to get it chosen as our school mascot, but, well, I was outvoted.
Прямо как Джастин Би-Ай-Бер.
Ну, я никогда никому из родных этого не говорила, но моя мечта - стать морским биологом.
Моя любимая рыбка - голубой губан-чистильщик и я даже пыталась предложить ее на роль нашего школьного символа, но на выборах я проиграла
Скопировать
Oh, come on, vanilla thunder, Everyone's got to grow up and get a real job.
Yeah, I remember back in college Maggie wanted to be A marine biologist by day and mentor Inner-city
What did you really end up doing?
Да ладно тебе, Ванильный Гром, повзрослев, все находят настоящую работу.
Да, я помню, как в колледже Мэгги хотела работать морским биологом днём и воспитателем детей из бедных районов ночью.
Чем ты сейчас занимаешся?
Скопировать
Sorry, I was just, uh, talking to Zach about our report.
Well, Molly in accounting is married to a marine biologist, and he said that...
You're already on top of it.
Прости. Я тут... Обсуждала с Заком наш доклад.
Муж Молли из бухгалтерии по профессии морской биолог, и он сказал, что...
Ты уже читаешь.
Скопировать
She's either
A cocktail waitress from toronto Or a very promising young marine biologist.
- either way, your father's very lucky to have known her.
Она либо
Разносчица коктейлей из Торонто, либо очень многообещающий молодой микробиолог.
-В любом случае, твоему отцу очень повезло, что он её знает.
Скопировать
No, I get the P.R. benefits.
But the eco-friendly little girl, the one who wanted to grow up and be a marine biologist... surely,
Well, thanks to all the men in my life, that little girl grew up.
Отчего ж? Я понимаю весь пиар-эффект.
Но маленькая эко-девочка, та, которая росла с мечтой стать морским биологом.. Ясное дело, она в восторге от того, что мы снижаем выбросы, верно?
Что ж, благодаря всем мужчинам в моей жизни та маленькая девочка давно подросла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов marine biologist (мэрин байолоджист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marine biologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэрин байолоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
