Перевод "electroconvulsive therapy" на русский
therapy
→
терапия
Произношение electroconvulsive therapy (илэктроуконвалсив сэропи) :
ɪlˌɛktɹəʊkˈɒnvəlsˌɪv θˈɛɹəpi
илэктроуконвалсив сэропи транскрипция – 17 результатов перевода
Nuts! Prescription?
Three things: Commitment electroconvulsive therapy maintenance in eine secure facility.
Yeah, he's a tall guy.
Ваши рекомендации.
Следует поместить его в лечебницу, провести электрошоковую терапию, содержать под стражей.
Да, высокий парень.
Скопировать
ECT was the kindest thing we could do for him.
Electroconvulsive therapy.
Well, it has a bad name but it can be very effective, depending on the voltage and frequency.
Шоковая терапия - самое гуманное, что мы могли для него сделать.
Лечение электрошоком.
Не очень приятное название, но оно бывает весьма действенным при определённом напряжении и частоте.
Скопировать
Yes.
Electroconvulsive therapy.
You been reading my medical books?
Да.
Электрошоковая терапия.
Вы читали мои медицинские книги?
Скопировать
But she'll recover mentally?
Almost all sufferers of this delusion recover with treatment... in extreme cases like this one, electroconvulsive
I'm more concerned about Will.
А психически она восстановится? У неё синдром Котара.
Почти все страдающие этим заболеванием излечимы... для крайних случаев, подобных этому, есть электросудорожная терапия.
Меня больше беспокоит Уилл.
Скопировать
They're going to give me shock treatment.
Electroconvulsive Therapy is what it's called.
Shock treatment sounds nicer.
Они собираются применить ко мне шоковую терапию.
Она называется электроконвульсивная терапия.
Но шоковая терапия звучит лучше.
Скопировать
Electroshock therapy?
Electroconvulsive therapy.
Darby's been deeply depressed ever since Renee's death.
Электрошоковую терапию?
Электрошоковую терапию.
Дерби была в глубокой депрессии после смерти Рене.
Скопировать
So may we start the fucking treatment, please? !
a three-step regimen involving stem cells for regeneration, a bark-based infusion for sedation, and electroconvulsive
Nonsense.
Так может мы наконец начнем это грёбаное лечение?
! На основе вашего приема мы проверим трехшаговую систему лечения, включающую стволовые клетки для регенерации, капельницу на основе хинной коры для успокоения, и электрошоковую терапию для стимуляции.
Ерунда.
Скопировать
- Shock therapy?
- Electroconvulsive therapy.
It's your best chance to break through.
Шоковая терапия?
Электросудорожная терапия.
Она даёт лучшие шансы на успех.
Скопировать
A chemical assault like that could explain the pe. And the ECT explains the rest.
They gave him electroconvulsive therapy to make him straight?
To zap the fabulous right out of him.
А электрошок — всё остальное.
Его лечили электрошоком, чтобы выправить ориентацию?
И выбить из него голубой дух.
Скопировать
Yeah, he suffers from bipolar disorder.
He was getting electroconvulsive therapy treatment and medication.
But his insurance ran out when he lost his job.
Имеются, у него маниакально- депрессивный психоз.
Он проходил электрошоковую терапию и медикаментозное лечение.
Но он лишился страховки, когда потерял работу.
Скопировать
Upon recognizing her condition I would have tranquilized her and force-fed her.
And then, if necessary I would've treated her with electroconvulsive therapy.
Electroshock treatment.
Поставив ей этот диагноз Я применил бы транквилизаторы и принудительное кормление.
Затем, возможно прибегнул бы к электро-конвульсивной терапии.
Электрошок, верно?
Скопировать
He stayed for two days.
Electroconvulsive therapy was one of them.
I don't know what else.
Он останавливался у нас на два дня.
Проходил курс лечения головного мозга, включая электрошоковую терапию.
Я не знаю что еще.
Скопировать
She's always like that.
I've suggested electroconvulsive therapy but...
I'll just take that back now.
Она всегда такая.
Я предлагала электрошоковую терапию, но...
Давай, я у тебя заберу.
Скопировать
It's for E-C-T.
Electroconvulsive therapy.
They shave small portions of the scalp.
Это для ЭШТ.
Электрошоковая терапия.
Они сбрили маленький кусочек.
Скопировать
It's torturous.
Electroconvulsive therapy.
Lithium, antidepressants.
Это пытки.
Электрошоковая терапия.
Успокоительное, антидепрессанты.
Скопировать
I haven't had an episode in over a year.
She's been hospitalized for her disorder twice and received electroconvulsive therapy.
Your Honor, depriving a parent of her custodial rights because of an illness is blatant discrimination.
У меня не было приступа уже больше года.
Её госпитализировали дважды и лечили электрошоком.
Ваша честь, лишать родителя родительских прав по причине болезни — это вопиющая дискриминация.
Скопировать
What treatment?
It's called electroconvulsive therapy.
I don't want it.
Какого лечения?
Оно называется электроконвульсивная терапия.
Я не хочу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов electroconvulsive therapy (илэктроуконвалсив сэропи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electroconvulsive therapy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктроуконвалсив сэропи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение