Перевод "solvers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение solvers (солваз) :
sˈɒlvəz

солваз транскрипция – 19 результатов перевода

From what?
The book says they're probably very good problem solvers.
They'll find a way in.
- От чего?
В книге написано, что они умеют решать проблемы.
Они смогут войти.
Скопировать
Sadly, the producers had thought of that.
I hate problem solvers.
And this is just a little amuse-bouche.
К сожалению, продюсеры об этом позаботились
Ненавижу их
И это только начало.
Скопировать
'Some species even do impressions of other animals.'
'They become cunning predators, and adept problem-solvers.'
'They've even been reported to use tools.'
Некоторые виды умеют имитировать других животных.
Они стали искусными хищниками и экспертами в решении проблем.
Есть даже задокументированные случаи использования инструментов.
Скопировать
Contacting them seems more likely to result in breaking the law than fixing anything.
With as many problems as Chicago faces, we'll certainly be facing one less when these problem solvers
Wow.
Связавшись с ними, вы скорее закончите тем, что нарушите закон, чем что-либо решите.
У жителей Чикаго хватает проблем. И их станет на одну меньше, когда эти "решатели проблем" закроют свои двери."
Ого.
Скопировать
So that makes 11 senior partners who have bailed with their clients since Rachel King fled to Croatia, not to mention Infeld's been disbarred and you've taken on a plastic surgeon as a subtenant.
- Problem... solvers.
- You're welcome.
Это уже 11й случай когда старшие партнеры бросают своих клиентов с тех пор как Рейчел Кинг сбежала в Хорватию не говоря уже о том, что Инфельда лишили лицензии. а вы решили заняться делом пластического хирурга.
- Решаем... проблемы.
- Обращайся.
Скопировать
That was actually good advice.
From now on,i shall call us the problem solvers.
Yo,ken. Do you have a problem that needs solving?
Вот это был действительно хороший совет.
Отныне я нарекаю нас "Проблемо-решатели".
Эй, Кен, у тебя есть проблема, которую надо решить?
Скопировать
" oh,no,i got the hiccups.
Danny,around here,we're known as the problem solvers.
Always have been,always will be.
О нет, на меня напала икота.
Дэнни, мы здесь известны как "Проблемо-решатели".
Решали, решаем, будем решать.
Скопировать
I'd like that. do you have a problem?
then call the problem solvers.
Taxes got you down?
Я тоже. У вас есть проблема?
Звоните Проблемо-решателям.
Достали налоги?
Скопировать
We solve murders.
Yeah, we're undercover murder solvers, and if we don't make it back in time, we'll blow our cover.
Tell you what, I will search for a faster vehicle.
Мы расследуем убийство.
Да, мы расследуем убийство под прикрытием, и если мы не вернёмся во время, мы разрушим наше прикрытие.
Знаешь что, я отыщу быструю машину.
Скопировать
Migrating implants?
call the problem solvers.
'Cause after all,what's a problem but an opportunity disguisedas a stripper having a seizure on your boat?
Сместились импланты?
Звоните Проблемо-решателям.
К тому же для кого проблема, а для кого возможность переодеться стриптизершей и вырубиться у вас на яхте.
Скопировать
Both: ?
solvers ?
that was a good rehearsal.
Мы
- Проблемо...решатели!
Хорошо порепетировали.
Скопировать
I feel about as useless as a mom's college degree.
Sounds like a job for the problem solvers.
We'll talk to danny for you.
Я чувствую себя таким же бесполезным как университетский диплом моей мамы.
Похоже на работку для Проблемо-решателей.
Мы переговорим с Дэнни на этот счет.
Скопировать
Remember that in case you and dad ever have one.
Hello, problem solvers.
What?
Вспомни при случае, когда вы с папой поцапаетесь.
Здрасте, решальщики проблем.
Что?
Скопировать
I copy this article on sodium for you. Fine.
But I will be reporting this to the Fox Problem Solvers.
Oh, boy.
Я отксерил Вам статью о вреде натрия.
Хорошо. Но я сообщу о Вас в передачу о защите прав потребителей.
О, боже.
Скопировать
- Us?
- The solvers.
We're a serious-minded organization.
- Нам?
- Ищущим разгадки.
Мы серьёзная организация.
Скопировать
Come on. I'll show you upstairs.
The kill club, or "KC," as we call it, is basically for solvers and fans of famous murders.
Everyone from Fanny Adams to the killer...
Пойдём, покажу второй этаж.
Клуб Убийц или КУ - сборище фанатов и пытающихся раскрыть известные убийства.
От Фэнни Адамс и до...
Скопировать
No, I also wanted to offer you a job.
Government-funded problem solvers.
Uh... why?
Нет, я также хотел предложить тебе работу.
Государственного решателя задач.
Почему?
Скопировать
Unis are bringing him in now.
How are my favorite crime solvers?
Hey!
Патрульные везут его сюда.
Как мои любимые сыщики?
Привет!
Скопировать
I just wanted you to know.
Are these candidates for your potential pool of Wilson Trager's problem solvers?
I focused on people who live locally with criminal records that match the skills that Trager needed.
Я лишь хотел, чтобы ты знал.
Это всё кандидаты в твой список наёмников Трагера?
Скажем так, первая прикидка. Я сосредоточилась на местных жителях с преступным прошлым и нужными Трагеру навыками.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов solvers (солваз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы solvers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить солваз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение