Перевод "faun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение faun (фон) :
fˈɔːn

фон транскрипция – 22 результата перевода

Debussy is boring, but clean.
Give me Afternoon of a Faun.
Everyone clapped.
Дебюсси - это скучно, но чистенько.
"Послеполуденный отдых Фавна"!
Я не ожидала таких аплодисментов.
Скопировать
My life collapsed after "Bambi".
I was a lovable faun, unusable for anything else.
I took the Babycham stuff, sure, thanks to Mike, but I was finished.
У меня все пошло наперекосяк после "Бэмби".
Я был милой зверушкой, актером одной роли.
Благодаря Майку я еще снялся в рекламе сосисок, но это уже был конец.
Скопировать
-Now, that's a shot.
-"Ball runs like a frightened faun."
-W.C. Fields.
- Вот это удар!
- "Мяч летит испуганным фавном".
- Дабл-ю Си Филдс!
Скопировать
Sing us your hymn to Bacchus!
I have seen the god Bacchus on his fertile rock giving his subjects his joyful lessons, the faun with
Repeated his songs! -Repeated his songs!
Спой с нам гимн своему Вакху!
Встречала Вакха я в живописной Мессении. Там обучал меня он различным растениям. Фавн на козьих ногах и нимфы его окружали.
Они песни распевали, они песни распевали.
Скопировать
Ca va?
Moi, je meurs de faun.
Ouais, ouais moi aussi. Alors on commande tout de suite.
Как дела?
Аперитив будешь?
- Да, но очень есть хочется.
Скопировать
Who would do something like this?
'The Faun Tumnus is hereby charged... with High Treason against Her Imperial Majesty...
Jadis, Queen of Narnia... for comforting her enemies and fraternizing with humans.
Кто мог это сделать?
"Фавн Тумнус осужден за измену королевству, Ее Императорскому Величеству
Джедис, Королеве Нарнии, за помощь ее врагам и братание с людьми.
Скопировать
A chef's mortal enemy. A vegan.
No meat, no fish, no faun, no fun, ever!
They don't even eat eggs.
Ни мяса, ни рыбы ни фавнов, ни лыбы)))
Они даже яйца не едят.
Что означает,что они такие хрупкие,что могут испугаться даже большой ложки.
Скопировать
I am...
I am a faun.
Your most humble servant, Your Highness.
Я...
Я фавн.
Ваш самый преданный слуга, Ваше Высочество.
Скопировать
And it wasn't alone, there were lots of them,
- And a faun, too.
- A faun?
И она была не одна, там их было много,
-И еще фавн.
-Фавн?
Скопировать
- And a faun, too.
- A faun?
He was very old, very tall and smelled like earth.
-И еще фавн.
-Фавн?
Он был очень старый и очень большой и от него пахло землей.
Скопировать
How do I know that what you say is true?
Why would a poor little faun like me lie to you?
Proceed.
Как мне узнать что ты говоришь мне правду?
С чего бы такой бедный маленький фавн, как я, стал врать вам?
Продолжайте.
Скопировать
Ofelia, what is this thing doing under the bed?
It's a magic root the faun gave me.
This is all because of thatjunk you let her read.
Офелия, что эта вещь делает под кроватью?
Это волшебный корень фавн мне его дал.
Это все из-за херни, которую ты позволяешь ей читать.
Скопировать
Well, I'm a...
Well, I'm a faun.
And what about you?
Ну, я...
Я - фавн.
А ты?
Скопировать
- It's too late for that now.
I'm such a terrible faun.
Oh, no.
- Уже слишком поздно.
Я такой ужасный фавн.
О, нет.
Скопировать
And this time Edmund went too.
You, you saw the faun?
Well, he didn't actually go there with me.
И в этот раз там был Эдмунд.
Ты... Ты видел фавна?
Нет, вообще-то, он не ходил со мной.
Скопировать
Your Majesty.
Release the faun.
Do you know why you're here, faun?
Ваше Величество.
Освободить фавна.
Ты знаешь, фавн, почему ты здесь?
Скопировать
Oh, no.
You're the nicest faun I've ever met.
Then I'm afraid you've had a very poor sampling.
О, нет.
Ты самый чудесный фавн из всех, кого я знаю.
Тогда, боюсь, ты знаешь одних негодяев.
Скопировать
Lucy's the only one that's been here before.
She said she met some faun called Tumnus.
Peter and Susan didn't believe her.
Раньше здесь была только Люси.
Она сказала, что встретила фавна, его зовут Тумнус.
Питер и Сьюзан ей не поверили.
Скопировать
How do we know we can trust him?
He said he knows the faun.
He's a beaver.
Откуда нам знать, что ему можно верить.
Он сказал, что знает фавна.
Он - бобер.
Скопировать
Release the faun.
Do you know why you're here, faun?
Because I believe in a free Narnia.
Освободить фавна.
Ты знаешь, фавн, почему ты здесь?
Потому что верю в свободную Нарнию.
Скопировать
Now whatever G'winveer did while I was gone, the spirits' energy took hold.
Why, I feel like a new faun.
Now you come on. Come on, Foster.
Что бы ни делала Гвинвер, пока я спала, это придало мне силу духов.
Я ощущаю себя фавном.
Давай, Фостер, пойдем.
Скопировать
Who wouldn't be?
She looks like a startled faun.
She's young.
Кто бы не стал?
Она выглядит как запуганный воробушек.
Она еще молода.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов faun (фон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы faun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение