Перевод "fave" на русский
Произношение fave (фэйв) :
fˈeɪv
фэйв транскрипция – 30 результатов перевода
"Miramax is starting production this Friday...
"on their adaptation of underground comic fave...
Shit, does it say who's fucking playing us... in the movie?
"B эту пятницу кинoкoмпания Мирамакс начинаeт съeмку фильма пo...
"мoтивам пoпулярнoгo кoмикса...
Чeрт, а там нe пишут, ктo будeт играть нас... в этoм фильмe?
Скопировать
"Dear Ren.
Know this guy is your fave.
You're going to go far.
"Дорогой Рэн.
Я знаю, что это твой любимчик.
Ты уедешь далеко."
Скопировать
SO, I'M OKAY WITH IT.
THEY'RE, LIKE, MY FAVE.
CAT?
Так что, я не прочь.
Плюс люблю свои сисечки, они у меня любимые.
Киса?
Скопировать
Mm.
Oh, not my fave.
Show Jenna our selects from the trip, and see which ones she likes best.
Нуу..
О, нет, не самая удачная.
Покажи Дженне наши отобранные из путешествия и посмотри, какие ей понравятся больше всего.
Скопировать
I made you some coffee-- super strong, like you like it.
Yay, Kevy-caf, my fave.
"Kevy-caf"?
Я приготовил тебе кофе... очень крепкий, как ты любишь.
Йееей, с Кевиином, май фэйв (my fave).
С Кевиином? !
Скопировать
No!
Oh, come on, Pearly, that's one of my fave pictures of myself.
Could cause of fence.
Нет!
Да ладно тебе, ПЕрли, это же моя любимая.
Еще обидят кого-нибудь.
Скопировать
Let's go take a walk around the ward.
Ward walks, my fave.
You've got a much nicer office than I do.
Давай прогуляемся по палате.
Прогулки по палате, мои любимые.
Твой офис куда лучше моего.
Скопировать
A splash of splenda?
That's your fave.
No shit.
C заменителем сахара?
Это твой любимый.
Да ладно.
Скопировать
- Finally.
But my fave new item is a deliciously bold chair...
- Ooh. - By local artist Ron Swanson.
- Наконец-то.
Но мой любимая новая вещь - это аппетитно смелый стул...
От местного художника Рона Свонсона.
Скопировать
Make sure we don't tip him.
Lucky for you, your fave niece is here to save the day.
- You're welcome. - Mm.
Убедись, чтобы он остался без чаевых.
К счастью, твою любимая племянница всегда рада помочь.
Пожалуйста.
Скопировать
Oh my god.
That's my all-time fave.
Wow!
О Боже мой!
Это же моё любимейшее!
Ух ты!
Скопировать
Why?
They're your fave.
You can never have too many of your favorite one-calorie breath mint.
Зачем?
Ну, это, же твои любимые.
Ну тебе же никто раньше не дарил такое количество твоих любимых мятных драже, я права?
Скопировать
Hey, Hey, Hey, Hey.
You Have An All-Access Pass To The Case, Not My Fave Five, So Go.
Come On, Come On, Let's Go.
Эй, эй, эй, эй.
у вас полный доступ к делу, а не к моему топу 5.
Давайте, давайте, собирайтесь.
Скопировать
is it any good?
My fave, so you can see why I'm happy.
You're going to give up on Laura now?
- Правда? Это здорово!
- Да, это как раз то, что я предпочитаю, понимаешь? Я смогу все контролировать.
- А что ты с ней будешь делать? А Лауру ты тогда забудешь?
Скопировать
'Lulu doesn't make me hard!
My fave is Ami Mizutani! '
'You guys know nothing.
"На Лулу у меня не встаёт!
Меня волнует Ами Мизутани!
"Вы ничего не смыслите.
Скопировать
It might be better if I IM you my MySpace page, then you can leave me your address there...
my cell phone on it, you can call me when I give you my T-Mobile rollover minutes... put you on my fave
- You'd put me in your fave five?
а может, ты мне пошлешы текст... а я тебе позвоню, и ты мне пришлешы адрес.
а есты аппликуха для этого? если нет, я тебе твитну мою страницу на Фейсбуке. ты мне поместишы на стене свой номер... а я оставлю адрес на голосовой почте.
а еще лучше я тебе пошлю инстант- месседж на страницу на майспейс. ты мне там оставы свой адрес на майлайф.
Скопировать
I'll blog my cell phone on it, you can call me when I give you my T-Mobile rollover minutes... put you on my fave five- that way you can give it to me live over the phone.
- You'd put me in your fave five?
- Oh, yeah. Sure.
а есты аппликуха для этого? если нет, я тебе твитну мою страницу на Фейсбуке. ты мне поместишы на стене свой номер... а я оставлю адрес на голосовой почте.
а еще лучше я тебе пошлю инстант- месседж на страницу на майспейс. ты мне там оставы свой адрес на майлайф.
Я туда помещу свой номер.
Скопировать
I cannot believe that you took her side.
Retribution on wheat, my fave.
Look, I didn't take her side, all right?
Поверить не могу, что ты встал на ее сторону.
Расплата за марихуану, обожаю.
Послушай, я не становился на ее сторону, ясно?
Скопировать
And you are who?
He came to interrupt the transaction, so do me a fave?
Shoot him.
- Ты кто такой?
Он хочет помешать сделке, поэтому окажи мне услугу.
Пристрели его.
Скопировать
Shoot!
Do me a fave?
Give her these.
Черт!
Сделай мне одолжение?
Передай ей это.
Скопировать
I KNOW, AH, ETHAN'S JEWISH, SO JUST TELL HIM TO IGNORE JESUS ON THE CROSS.
AND THIS IS MY FAVE.
IT'S BEEN IN VIC'S ROOM ALL THESE YEARS.
Я знаю, что Итан еврей, так что скажи ему, пусть не обращает внимания на Иисуса на кресте.
А это моя любимица!
Она все эти годы стояла у Вика в комнате.
Скопировать
Nah, we got that covered.
But what's your fave?
- Uh... German.
Неа, мы уже это уладили.
Но какое твоё любимое?
- Немецкое.
Скопировать
Really?
You're my fave cum dump.
Don't say that as if you have millions of them.
Правда?
Ты же моя любимая дырка.
Ты так говоришь, как будто у тебя их миллион.
Скопировать
I found mine ten minutes ago.
V-Day is my fave day ever.
And to help me celebrate, my daddy's throwing me a huge, ridic party at Breadstix.
Я нашел свой десять минут назад.
День Валентина - мой самый любимый день!
И, чтобы помочь мне отпраздновать, мой папуля устраивает мне огромную, прикольную вечеринку в Брэдстиксе.
Скопировать
No idea.
It was his new fave.
Jane.
Без понятия.
Это его новое увлечение.
Джейн.
Скопировать
- for the Amazon red-eyed tree frogs.
- Oh, Mary Beth's fave.
Wow, I can't believe I actually still remember that.
-в пользу Амазонских красноглазых лягушек,живущих на деревьях.
-О,любимая Мэри Бет.
Ух ты,я не могу поверить,что на самом деле все еще помню это.
Скопировать
Come on in.
I've got my fave "get over a breakup" snack, and a kick-ass chick flick-- "Bridesmaids," of course.
Okay. Uh, the girls are on their way, and it turns out, my dad's out of town, so we have the whole place to ourselves.
Заходи.
Я принесла мою любимую закуску "преодолей разрыв" и, конечно же, киношку "Девичник в Вегасе".
Хорошо, девчонки в пути, и оказалось, что моего папы нет в городе, поэтому это место целиком наше.
Скопировать
I go to Ridgewood."
"Sigur Rós is my fave."
- Say something about his song.
Я учусь в Риджвуде."
"Sigur Ros моя любимая группа"
- Давай что-нибудь о его песне.
Скопировать
Tamara was positively paranoid getting ready.
'Cause you hijacked my fave footies.
Mom, I did you a solid.
Тамара была по-хорошему одержима подготовкой.
Потому что ты спрятала мою любимую обувь.
Мам, я тебе оказала услугу.
Скопировать
Max. Would you like coconut-coffee, chocolate-curry, or blueberry-lemon zest?
My absolute fave is the coconut-coffee.
Let's start with that, shall we?
Вы бы хотели со вкусом кофе с кокосом, карри с шоколадом, или лимона с черникой?
Мой самый любимый – это кофе с кокосом.
Давайте с него и начнем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fave (фэйв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fave для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение