Перевод "flag-waving" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flag-waving (флагyэйвин) :
flˈaɡwˈeɪvɪŋ

флагyэйвин транскрипция – 8 результатов перевода

I want you to protect yourself and Van against all danger.
What's all this red flag-waving?
My protection, as you call it, and Van's, too, for that matter, is to love and trust each other more than anything.
И защищала себя и Вана от всех опасностей.
К чему эти сигналы об опасности?
Моя и Вана защита, как вы это называете - это любить и полностью доверять друг другу.
Скопировать
Unnecessary little confrontation here.
Gene, you've been oddly enthusiastic about flag waving these last couple weeks.
I thought you were just messing with me, but you were serious.
Вышла ненужная маленькая конфронтация.
Джин, ты проявил столько неподдельного энтузиазма в махании флажками за последние недели.
Я думал, ты просто прикалываешься, но ты был серьёзен.
Скопировать
Oh, I just won.
Nice flag-waving, Gene!
I did it!
О, я только что выиграла.
Хорошо машешь,Джин!
Я сделал это!
Скопировать
No, it kind of feels like it though.
There's all this competitive flag-waving.
It's like they're innocent or they're guilty, and you can't be neutral.
Да, но ощущается именно так.
Все размахивают флагами своей команды.
Либо ты за команду "виновен", либо "невиновен", нельзя быть нейтральным.
Скопировать
It was time to begin.
There's a flag waving.
Oh, we're off.
Самое время начинать.
Там размахивают флагом.
О, начали.
Скопировать
And you?
There was a Taliban flag waving over my head.
I can't let that stand.
А ты?
Флаг Талибана развивался над моей головой.
Я это так просто не оставлю.
Скопировать
Join my club.
"Join the club," I think, is how our flag-waving friends say it.
You've been practicing?
Добро пожаловать в мой клуб.
"Добро пожаловать в клуб". Так говорят наши друзья с полосатым флагом.
Ты практиковался?
Скопировать
What did you make of Olson?
His flag-waving will play a lot better with the jury than Judge Emerson.
I don't know, Peter.
Что ты сделал с Олсеном?
Его шовинизм будет намного лучше действовать на присяжных, нежели на судью Эмерсона.
Ну не знаю, Питер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flag-waving (флагyэйвин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flag-waving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флагyэйвин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение