Перевод "flytrap" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flytrap (флайтрап) :
flˈaɪtɹap

флайтрап транскрипция – 26 результатов перевода

Now to spring the trap.
The Flytrap arise and attack.
Do you hear something?
Динозаврами?
Держите, ключи к вашей силе.
- Метаморфозы.
Скопировать
Ha ha!
I am the invincible Flytrap, master of this island, and as you can see, I am invincible.
Why not give up now and spare yourselves the agony of defeat.
Трини, бесстрашная и проворная, Саблезубый Тигр Динозорд твой.
- Посмотрите в Глобус.
Когда вы пятеро будете вместе драться, ваши зорды будут делать то же самое. Когда вам понадобится помощь вам нужно будет лишь включить мощность динозордов,
Скопировать
Heat. Of course.
The invenus Flytrap cannot stand heat.
So if the others can create heat while inside the monster, they may be able to escape.
- Сегодня очень странный день.
- И что теперь? Зордон сказал, что эти Пауэр Морферы придадут нам силы.
Давайте же. - Мастодон! - Птеродактиль!
Скопировать
Blasted Rangers, they give me indigestion.
No wonder the invenusable Flytrap couldn't stomach them.
You couldn't outsmart a meat sandwich.
Это круто.
Как будто я уже знаю как управлять этой машиной. Эй, я тоже знаю. Как будто проснулось мое второе *я*.
- Точно! Вы и ваше оружие для меня не угроза.
Скопировать
Yeah, but I'l bury you with my Crouching Tiger.
-A little Venus Flytrap?
-I'l counter with Dragon Queen.
Да, нo я пoхoрoню тeбя приeмами Крадущeгoся Тигра.
- Нeмнoгo приeмчикoв из Рта Beнeры?
- Я oтвeчу Кoрoлeвoй Дракoнoв.
Скопировать
Well, what is it then?
It's a Venus flytrap bulb.
A Venus what bulb?
Так что же это?
- Это "Мухоловка"(растение) с Венеры.
Что с Венеры?
Скопировать
A Venus what bulb?
Venus flytrap.
It's a plant that eats meat.
Что с Венеры?
"Мухоловка" с Венеры.
Это растение, которое питается мясом!
Скопировать
Apparently there are certain animals that produce this enzyme that eat your body tissue.
Spiders, earthworms, snails, slugs, insects and some plants like the Venus flytrap.
Sounds Wesen to me.
Некоторые животные производят этот фермент, поглощающий ткань.
Пауки, червяки, улитки, слизни, насекомые и некоторые растения типа мухоловки.
Похоже на существо.
Скопировать
Yes, yes, go ahead.
Uh, and be careful with the Venus flytrap.
All right.
Да, да, заходите.
Осторожнее с венериной мухоловкой
Хорошо.
Скопировать
That girl is poison.
She is whack like crack, a penis flytrap, Marley.
She will chew him up.
Это девчонка ядовита.
Она вызывает ломку, как крэк, мухоловка для пенисов, Марли.
Она просто сжуёт его.
Скопировать
You didn't answer my question.
could sing about Mary Hamilton and lemon trees, or you can step out like me and try and shake this flytrap
But they took away the meaning, Alice.
Ты мне не ответил.
Может, когда-то ты споешь о Мэри Хамильтон и лимонных деревьях. А, может, отступишь как и я, и будешь разгребать дерьмо.
Они всё обесценили. Я был пешкой в их игре.
Скопировать
- Larita's making sheep's eyes at Philip.
- She's a Venus de Flytrap! - She wants him all to herself.
- She's not interested in Philip.
Ларита строит глазки Филиппу. Она настоящая хищница.
Она хочет забрать его себе.
Её не интересует Филипп.
Скопировать
to try and threaten me.
Some people have a deep and try and shake this flytrap.
But they took away the meaning, Alice, and I was a pawn in their game.
Поэтому не пытайся мне угрожать.
Я пытался все исправить, Эллис.
Но они забрали у меня смысл жизни.
Скопировать
Hey, buddy!
I just came by to feed my venus flytrap.
You leaked the set list!
Привет, приятель!
Я просто зашла, чтобы покормить свою венерину мухоловку.
Ты слила список песен!
Скопировать
Our marriage hasn't been a garden of roses.
Botanically speaking, you're more of a Venus flytrap.
You are a very difficult man to live with.
Наш брак не похож на розовый сад.
Ботанически, ты скорее венерина мухоловка.
С тобой очень трудно жить.
Скопировать
When triggered, the trap snaps shut so fast that the fly is imprisoned.
The Venus flytrap now slowly digests its victim.
Life's challenges are more than just finding food.
Спусковой механизм сработал, и ловушка захлопывается так быстро, что муха ничего не успевает сделать.
Венерина мухоловка медленно переваривает свою жертву.
Но жизнь это не только поиски пищи.
Скопировать
Your pussy's a death sentence.
A penis flytrap.
You're Dr. Kavagian.
Твоя пелотка -- это смертный приговор.
Членоловка.
Ты доктор Кевагиян.
Скопировать
If you do not locate the key in time... the mask will close.
Think of it like a Venus flytrap.
What you are looking at right now is your own body... not more than two hours ago.
Если ты не найдешь ключ, вовремя... Маска захлопнется.
Как Венерина Мухоловка.
На экране ты видишь свое тело... пару часов назад.
Скопировать
Huh?
He wants you to shut that flytrap you got hanging down.
Got a cold or something.
Чего?
Он говорит, заткни, мол, свою мухоловку.
Ну простудился я, и чо?
Скопировать
- I couldn't... APPLAUSE
- It would be a penis flytrap then. - Aww! LAUGHTER AND APPLAUSE
- Well, we'll see.
- Я бы мог...
Тогда это будет членоловка.
- Ну, мы посмотрим.
Скопировать
I'm pushing my luck according to the boss man.
Open my flytrap one more time, he fire me just like that.
Did he now?
- Как босс говорит, мол судьбу я гневаю.-
Открою мухоловку еще раз, и он уволит меня, вот так
Да ты что? !
Скопировать
How can you say...
You're the one that introduced him to this Venus flytrap.
All right, I'm not doing this.
Как ты можешь такое говорить...
Это же ты познакомила его с этой Венерой-мухоловкой.
Всё, я в этом не участвую.
Скопировать
You care for Cole?
And you don't realize that he's a flytrap, and you're just a fly.
He's spun a web for your father.
Ты беспокоишься о Коуле?
И ты не отдаешь себе отчет, что он — ловушка для мух, тогда как ты — муха.
Он сплел паутину для твоего отца.
Скопировать
I remember everyone.
Mind like a Venus flytrap.
But it's your journey I'm interested in.
Я помню всех.
Она всё схватывала на лету.
Но меня больше интересует ваша история.
Скопировать
The top of the plant is shaped like an open mouth with toothlike spines around the edges.
When a fly attracted to the smell of the flower lands on the Venus flytrap, the mouth of the plant begins
As Violet, Klaus and Sunny arrived at their brunch with Count Olaf, a few minutes late because Mr. Poe missed the turn... they felt as helpless as a fly as Count Olaf's evil scheme closed around them.
Верхняя часть у растения похожа на раскрытый рот с тумбообразными крючками по краям.
Когда муха, привлеченная запахом цветка садится на Венерину мухоловку. верхняя часть растения начинает закрываться, захватывая испуганную муху, которая медленно, медленно, медленно... растворяется в ничто.
Как только Вайолет, Клаус, и Солнышко прибыли на поздний завтрак с Графом Олафом, опоздав на пару минут, потому что мистер По пропустил поворот... они почувствовали себя беспомощными, как та муха, когда злой замысел Графа Олафа стал смыкаться над ними.
Скопировать
Anxious Clown Restaurant
You probably know of a plant called the Venus flytrap which grows in the tropics and in the apartments
The top of the plant is shaped like an open mouth with toothlike spines around the edges.
Посетите ресторан "Озабоченный клоун" 800 метров
Вы наверное знаете про такое растение, как Венерина Мухоловка, которая растёт в тропиках и в квартирах некоторых одиноких людей.
Верхняя часть у растения похожа на раскрытый рот с тумбообразными крючками по краям.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flytrap (флайтрап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flytrap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флайтрап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение