Перевод "Regan... Regan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Regan... Regan (риган риган) :
ɹɪɡˈan
 ɹɪɡˈan

риган риган транскрипция – 32 результата перевода

Regan...
Regan... Regan...
Well, if you get any in, could you please call me?
- Регана...
Регана.
Если получите партию, пожалуйста, позвоните мне.
Скопировать
All by herself.
Regan. Regan.
Regan.
Совершенно одна.
Реган,Реган.
Реган. Реган.
Скопировать
Very sticky.
Now, Regan, you're going to feel something a little cold and wet.
Now you're going to feel a little stick here.
Это такие липучки.
Так, Риган, будет немного холодно и чуть-чуть мокро.
А сейчас ты почувствуешь укольчик.
Скопировать
Hello?
What do you mean going off and leaving Regan by herself? .
Are you crazy?
Эй?
Как ты могла уйти и оставить Риган одну?
Ты сдурела?
Скопировать
I'm afraid you might hurt yourself, Regan.
I'm not Regan.
I see.
Я боюсь, ты поранишься, Риган.
Я не Риган.
Ясно.
Скопировать
-When could I have one?
-We'll see, Regan. We'll see.
On the party invitations, I want to write a personal--
-И там у меня будет лошадь?
-Посмотрим, Риган.
Что касается приглашений, я сама напишу каждому...
Скопировать
You don't like him like Daddy?
Regan, I love your daddy.
I'll always love your daddy, honey.
Ты любишь его не так, как папу?
Риган, я люблю твоего папу.
И всегда буду любить его.
Скопировать
Tell me if you feel a vibration.
Regan?
You feel anything?
Скажи, если ощущаешь вибрацию.
Риган?
Ты что-нибудь чувствуешь?
Скопировать
All we have to do is remove the scar.
Regan, can you sit up and scoot over here?
A little more.
Нам надо только удалить рубец.
Риган, ты можешь подвинуться?
Ещё чуть-чуть.
Скопировать
My old one has been sold.
I was going to take Regan to Europe for a while after she finished school.
Why do you ask?
Мой старый дом уже продан.
Я хотела свозить Риган в Европу после окончания школьного года.
Почему вы спрашиваете?
Скопировать
She didn't know what she was saying.
What made you say that, Regan?
Do you know, sweetheart?
Не понимает, что говорит.
Почему ты сказала так, Риган?
Ты сама это понимаешь, детка?
Скопировать
When I touch your forehead, open your eyes.
Are you comfortable, Regan?
Yes.
Когда я коснусь твоего лба, открой глаза.
Тебе хорошо, Риган?
Да.
Скопировать
Yes.
I'm speaking to the person inside of Regan now.
If you are there, you, too, are hypnotized and must answer all my questions.
Да.
Я обращаюсь к личности, которая сейчас находится в Риган.
Если ты там, ты под гипнозом и должен отвечать мне.
Скопировать
Come forward and answer me now.
Are you the person inside of Regan?
Who are you?
Проявись и отвечай мне.
Ты - личность, которая в Риган?
Кто ты?
Скопировать
On the party invitations, I want to write a personal--
Regan, don't!
Come back!
Что касается приглашений, я сама напишу каждому...
Риган, не смей!
Вернись!
Скопировать
It wants no straps.
Hello, Regan.
I'm a friend of your mother's.
Это не хочет быть привязанным.
Привет, Риган.
Я - друг твоей мамы.
Скопировать
You might loosen these straps, then.
I'm afraid you might hurt yourself, Regan.
I'm not Regan.
Тогда ослабь эти путы.
Я боюсь, ты поранишься, Риган.
Я не Риган.
Скопировать
That's much too vulgar a display ofpower, Karras.
Where's Regan?
In here, with us.
Это была бы примитивная демонстрация силы, Каррас.
Где Риган?
Здесь, с нами.
Скопировать
In here, with us.
Show me Regan and I'll loosen one of the straps.
Could you help an old altar boy, Father?
Здесь, с нами.
Покажи мне Риган, и я ослаблю путы.
Отец, поможете служителю алтаря?
Скопировать
Six months under observation in the best hospital you can find.
You show me Regan's double same face, same voice, everything and I'd know it wasn't Regan.
I'd know in my gut.
Шесть месяцев в самой лучшей больнице, которую сможете найти.
Покажите мне двойника Риган... с тем же лицом и голосом, и я сразу пойму, что это не Риган.
Я это почувствую.
Скопировать
You tell me that!
Did Regan know a priest was coming over?
No.
Скажите мне это!
Риган знала, что придёт пастор?
Нет.
Скопировать
I'm very sorry.
Is Regan aware of it?
Not at all.
Мои соболезнования.
А Риган об этом известно?
Нет, что вы.
Скопировать
Intensely.
But wouldn't that drive you out of Regan?
It would bring us together.
Очень.
Не изгонит ли это тебя из Риган?
Это объединит нас.
Скопировать
It would bring us together.
You and Regan?
You and us.
Это объединит нас.
Тебя и Риган?
Тебя и нас.
Скопировать
La plume de ma tante.
How long are you planning to stay in Regan?
Until she rots and lies stinking in the earth.
Пошёл в задницу.
Как долго ты собираешься оставаться в Риган?
Пока она заживо не сгниёт и не станет источать зловоние.
Скопировать
Well, I think you should.
I told Regan that was holy water.
I sprinkled it on her and she reacted very violently.
Думаю, это нужно сделать.
Я сказал Риган, это святая вода.
Я брызнул на неё, и реакция была очень бурная.
Скопировать
Do not listen!
It might be helpful if I gave you some background on the different personalities Regan has manifested
So far, I'd say there seem to be three.
Не слушайте!
Возможно, будет полезно, если я вкратце расскажу вам о разных личностях, проявлявшихся в Риган.
По-моему, их там было три.
Скопировать
"...now laying waste to your vineyard.
"Let Your mighty hand cast him out of Your servant, Regan Teresa MacNeil...
"...so he may no longer hold captive this person...
"...оскверняющего твой виноградник.
"Пусть Твоя всемогущая рука изгонит его из рабы Твоей Риган...
"... Терезы Макнейл, дабы не смел он больше держать пленницей ту...
Скопировать
Pamela, Cynthia, I'm particularly grateful that finally you've been able to set aside your differences and join us in this Thanksgiving tortellini.
Well, as angry as I was that you admitted Regan into Marbury instead of our Wesley, it's all worked out
Wesley is thriving at the Barkley School.
Памела, Синтия, я чрезвычайно признателен что вы наконец-то забыли про свои разногласия и присоединились к нам на этот день Благодарения с тортеллини.
Ну, как бы зла я не была, что вы приняли в Марбери Регана вместо нашего Уэсли, в итоге всё вышло к лучшему.
Уэсли преуспевает в школе Баркли.
Скопировать
I wonder what's keeping him.
Regan.
Frasier.
Интересно, где он задержался.
- Регана.
- Фрейзер.
Скопировать
Isn't that interesting?
Just ran into Regan.
It seems she's not seeing that Scott anymore.
Вот же интересно.
Только что наткнулся на Регану.
Кажется, она больше не встречается с Скоттом.
Скопировать
Are you going to ask her out? I don't know.
Every time I've had the chance to get close to Regan, it seems I end up looking ridiculous.
Still... she did make a point of letting me know that she was single again.
- Пригласишь её на свидание?
- Не знаю. Каждый раз, когда мне выпадает шанс сблизиться с Реганой всё кончается тем, что я выгляжу как идиот.
Однако она ясно дала мне понять, что опять одна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Regan... Regan (риган риган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Regan... Regan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риган риган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение