Перевод "Full body" на русский
Произношение Full body (фул боди) :
fˈʊl bˈɒdi
фул боди транскрипция – 30 результатов перевода
What's he doing?
And this is going to be a full body slam.
Full body slam there.
И что же он предпримет?
Он собирается провести бросок через себя.
Бросок через себя.
Скопировать
And this is going to be a full body slam.
Full body slam there.
And he's going in again.
Он собирается провести бросок через себя.
Бросок через себя.
И вот снова.
Скопировать
- What?
Carol and Susan's caterer had a bike accident and she's in a full-body cast.
Yes!
- Что?
Повар свадьбы Кэрол и Сьюзен попала в мотоциклетную аварию и теперь она вся в гипсе.
Ура!
Скопировать
Elaine danced?
It was more like a full-body dry heave set to music.
Did she do the little kicks and the thumbs?
Элейн танцевала?
Скорее было похоже на то, что ее тело содрогали рвотные позывы, наложенные на музыку.
Она брыкалась и держала большие пальцы вверх?
Скопировать
All right, watch it.
I want full body and cardiac stimulation, all right?
Oxygenate his blood.
Хорошо, наблюдаю.
Мне нужна полная стимуляция тела и сердца.
Дайте ему кислород.
Скопировать
Well, I hit the wall yesterday with Lady Godiva.
She did a full-body flex on a pickle jar.
Did you explain about the good naked and the bad naked?
Вчера я дошёл до края с леди Годивой.
Она вся изогнулась над банкой с огурчиками.
Ты рассказал ей про хорошую и плохую обнажёнку?
Скопировать
Sergeant, we're taking Cadillac Heights.
I'll need 50 of your men armed and in full-body armor in one hour.
Mr. Johnson, you can tell the CEO the demolition crews will have total access at 0600 hours tomorrow morning.
Я двa paзa пoвтopять нe coбиpaюcь.
Чтo знaчит - вce зaкoнчится чepeз нecкoлькo минут?
Увeдитe дeтeй! Быcтpo!
Скопировать
Does this have a happy ending?
We can wrap you in a full body suit of neoprene, heat-resistant rubber, or we can raise the temperature
Either way, you've got a top speed of two inches per second.
А обмануть его можно?
- Можно одеть неопреновый костюм, или поднять температуру в кабинете Козмо... до 98.6 градусов по Фаренгейту, что и придется сделать.
Потому, что в неопрене можно задохнуться. Мы можем двигаться только... со скоростью два дюйма в секунду.
Скопировать
But if he's unemployed, he has to have money or we'll bust him for vagrancy.
We'll give him a full-body strip search.
Jerk a knot in his tail.
Но если он безработный, он должен иметь деньги Или мы бюст его за бродяжничество.
Мы дадим ему обыск с раздеванием всего тела.
Рывок узел в хвосте.
Скопировать
I never thought I could make it as a real model. You know, fashion-oriented modeling.
'Cause I'm better at full-body poses.
It's all right so long as the photographer doesn't come on to you... and expect something for nothing.
Я никогда не думал, что смогу стать моделью, в смысле, манекенщиком.
Потому что я лучше в обнаженном виде.
Это нормально, если фотограф не клеится и не хочет чего-то даром.
Скопировать
Or possibly knowing the love of a woman?
In a full body sense?
He couldn't make her love him, so he killed her.
Или возможно познание любви женщины?
Во всех смыслах?
Он не смог заставить любить, поэтому убил ее.
Скопировать
You should have seen Dad.
I walked by the serenity room just as Olga and Sergei were giving him a full-body sudsing.
I never felt so clean and so dirty at the same time.
Видел бы ты папу.
Я как раз проходил мимо его кабинки когда Ольга и Сергей намыливали его с ног до головы.
Никогда ещё не чувствовал себя настолько чистым и одновременно настолько грязным.
Скопировать
Of what?
you've been driven off a bridge at 80 miles an hour, somehow you don't invite happiness in without a full
At the risk of boring you, I can present the alternate argument.
К чему?
Док, после того, как вас сбросят с моста на скорости в 80 миль, вы не впустите в дом даже счастье без полного личного досмотра.
Рискую наскучить, но представлю противоположный аргумент.
Скопировать
You were in jail?
Did they give you a full body cavity search?
Forgive my friends.
ТьI сидел в тюрьме?
Они тебе обьIскивали все полости тела?
Прости моих подруг.
Скопировать
But first he has to put up with Torquemada.
This Mengele for beginners will give him a full body epilation.
Will get his ribs to protrude, and try to recapture my son's suffering for all of us.
Иисус скоро увидит конец.
Но сначала он должен пообщаться с Торквемадой. Этот Менгеле для начинающих задаст ему.
Полная эпиляция. Подправит его ребра, чтобы выдавались, Попытка возродить страдание для всех нас.
Скопировать
No anchors at any point.
It was physically very, very tiring, full-body climbing really.
It took us the best part of 5 or 6 hours to climb about 65 meters.
Нет страховки ни в одной точке.
Физически, это было очень и очень утомительно, для всех частей тела.
чтобы преодолеть 65 метров, понадобилось 5 или 6 часов напряженной работы,
Скопировать
- It's possible.
So you're doing a full body search.
You find something hard.
- Возможно.
Итак, ты его полностью обыскиваешь.
Находишь что-то жёсткое.
Скопировать
Uh-huh.
And when that day comes, your full body will be there, too.
"Older Brother - 12" "Younger Brother - 1 1"
Да.
Когда придёт время, ты тоже вновь обретешь своё настоящее тело.
[Старший брат - 12 лет, младший - 11 лет]
Скопировать
She's, uh, pretty-look- pretty good-looking face, but...
d... because, I mean, she hasn't even sent me a full body shot yet.
Hey,you know...
Она, э, красивая... очень красивое лицо у нее, но... я просто становлюсь очень...
просто как бы подозрительным... потому что, я хочу сказать, она даже свое фото в полный рост еще не прислала.
Эй, знаешь...
Скопировать
Two expired movie passes and a coupon for one free back rub from Peter La Fleur.
- Play your cards right, could be a full body.
- Will you just stop, please?
Два просроченных билета в кино и купон на бесплатный массаж спины Питером Ла Флёром.
- Будешь хорошо вести, будет массаж тела.
- Прекрати, пожалуйста.
Скопировать
I just don't like being told what to do.
I'll get you in for a full body scan later this week.
Thanks.
Мне просто не нравится, когда мне указывают, что делать.
Я запишу вас на полное сканирование тела на конец недели.
Спасибо.
Скопировать
Zoom out.
This is my full body shot.
Long...sit down and do it.
Отойди. Ну!
Это мой вид в полный рост.
Подольше... сядь и снимай.
Скопировать
How about that, folks!
A full body flip!
And now, Kelly's gonna show us how she makes Jambu do his tricks.
Ну, друзья, как вам это?
Полное сальто!
А теперь Келли покажет нам, как она заставляет Джамбу выполнять все эти трюки.
Скопировать
A little rioja to accompany my wife's paella.
Full body, this one.
Lingers beautifully on the palate.
Немного риохи к паэлье моей жены.
Большой глоток.
Замечательное послевкусие.
Скопировать
Good.
I am, of course, wearing full body armor.
I am not a moron.
Хорошо.
Я, конечно же, одел доспех на все тело.
Я не болван.
Скопировать
- Does the child?
Full body and firm ass.
Hello.
-Маленький?
Отличное тело и тугая маленькая попка.
Привет.
Скопировать
She didn't have it at a hospital.
Order a full body scan.
What if she refuses?
— Это было не в госпитале.
Закажите полное сканирование тела.
А что если она откажется?
Скопировать
I slipped on some blood.
I'm totally vulnerable to a full-body jukebox slam.
Oh, come on, it's easy.
Ой-ой, подскользнулся на крови!
Я полностью раскрыт для удара-костедробилки.
Ну же, это ведь не сложно, просто нажми
Скопировать
It takes about 24 hours to melt through the ice and then makes this very nice clean hole to dive through.
Divers enter the water wearing full-body drysuits.
And what they find at the bottom of nearly every Antarctical lake pad, is a testament to the stubborn ternacity of life.
Через 24 часа есть красивая и чистая дыра для ныряния.
Ныряльщики погружаются в полном костюме для погружений.
И на дне буквально каждого озера в Антарктиде они находят Следы упорной борьбы за жизнь.
Скопировать
All I need is for you to authorize these tests.
A cardiac stress test,a full body MRI,an electromyogram,a CBC,baseline glucose. Upper GI?
Oh,and an exploratory laparoscopy.
Мне нужно только, чтобы ты подписала направления на эти тесты.
Стресс-тест сердца, МРТ всего тела, электромиограмма, общий анализ крови, анализ на глюкозу, исследование ЖКТ?
Да, и диагностическая лапароскопия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Full body (фул боди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Full body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фул боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
