Перевод "Full body" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Full body (фул боди) :
fˈʊl bˈɒdi

фул боди транскрипция – 30 результатов перевода

We think his right hand was exposed to eight to nine grays of neutron radiation resulting from direct contact.
Full body exposure of over seven.
- Oh, my God.
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
Остальное тело подверглось воздействию более чем 7-ого уровня.
- О, Боже.
Скопировать
No anchors at any point.
It was physically very, very tiring, full-body climbing really.
It took us the best part of 5 or 6 hours to climb about 65 meters.
Нет страховки ни в одной точке.
Физически, это было очень и очень утомительно, для всех частей тела.
чтобы преодолеть 65 метров, понадобилось 5 или 6 часов напряженной работы,
Скопировать
But if he's unemployed, he has to have money or we'll bust him for vagrancy.
We'll give him a full-body strip search.
Jerk a knot in his tail.
Но если он безработный, он должен иметь деньги Или мы бюст его за бродяжничество.
Мы дадим ему обыск с раздеванием всего тела.
Рывок узел в хвосте.
Скопировать
I never thought I could make it as a real model. You know, fashion-oriented modeling.
'Cause I'm better at full-body poses.
It's all right so long as the photographer doesn't come on to you... and expect something for nothing.
Я никогда не думал, что смогу стать моделью, в смысле, манекенщиком.
Потому что я лучше в обнаженном виде.
Это нормально, если фотограф не клеится и не хочет чего-то даром.
Скопировать
Elaine danced?
It was more like a full-body dry heave set to music.
Did she do the little kicks and the thumbs?
Элейн танцевала?
Скорее было похоже на то, что ее тело содрогали рвотные позывы, наложенные на музыку.
Она брыкалась и держала большие пальцы вверх?
Скопировать
Does this have a happy ending?
We can wrap you in a full body suit of neoprene, heat-resistant rubber, or we can raise the temperature
Either way, you've got a top speed of two inches per second.
А обмануть его можно?
- Можно одеть неопреновый костюм, или поднять температуру в кабинете Козмо... до 98.6 градусов по Фаренгейту, что и придется сделать.
Потому, что в неопрене можно задохнуться. Мы можем двигаться только... со скоростью два дюйма в секунду.
Скопировать
And this is going to be a full body slam.
Full body slam there.
And he's going in again.
Он собирается провести бросок через себя.
Бросок через себя.
И вот снова.
Скопировать
What's he doing?
And this is going to be a full body slam.
Full body slam there.
И что же он предпримет?
Он собирается провести бросок через себя.
Бросок через себя.
Скопировать
Of what?
you've been driven off a bridge at 80 miles an hour, somehow you don't invite happiness in without a full
At the risk of boring you, I can present the alternate argument.
К чему?
Док, после того, как вас сбросят с моста на скорости в 80 миль, вы не впустите в дом даже счастье без полного личного досмотра.
Рискую наскучить, но представлю противоположный аргумент.
Скопировать
Or possibly knowing the love of a woman?
In a full body sense?
He couldn't make her love him, so he killed her.
Или возможно познание любви женщины?
Во всех смыслах?
Он не смог заставить любить, поэтому убил ее.
Скопировать
You should have seen Dad.
I walked by the serenity room just as Olga and Sergei were giving him a full-body sudsing.
I never felt so clean and so dirty at the same time.
Видел бы ты папу.
Я как раз проходил мимо его кабинки когда Ольга и Сергей намыливали его с ног до головы.
Никогда ещё не чувствовал себя настолько чистым и одновременно настолько грязным.
Скопировать
All right, watch it.
I want full body and cardiac stimulation, all right?
Oxygenate his blood.
Хорошо, наблюдаю.
Мне нужна полная стимуляция тела и сердца.
Дайте ему кислород.
Скопировать
- What?
Carol and Susan's caterer had a bike accident and she's in a full-body cast.
Yes!
- Что?
Повар свадьбы Кэрол и Сьюзен попала в мотоциклетную аварию и теперь она вся в гипсе.
Ура!
Скопировать
Well, I hit the wall yesterday with Lady Godiva.
She did a full-body flex on a pickle jar.
Did you explain about the good naked and the bad naked?
Вчера я дошёл до края с леди Годивой.
Она вся изогнулась над банкой с огурчиками.
Ты рассказал ей про хорошую и плохую обнажёнку?
Скопировать
Sergeant, we're taking Cadillac Heights.
I'll need 50 of your men armed and in full-body armor in one hour.
Mr. Johnson, you can tell the CEO the demolition crews will have total access at 0600 hours tomorrow morning.
Я двa paзa пoвтopять нe coбиpaюcь.
Чтo знaчит - вce зaкoнчится чepeз нecкoлькo минут?
Увeдитe дeтeй! Быcтpo!
Скопировать
You were in jail?
Did they give you a full body cavity search?
Forgive my friends.
ТьI сидел в тюрьме?
Они тебе обьIскивали все полости тела?
Прости моих подруг.
Скопировать
No, we're cool.
Uh, my birthday gift to you is one of my world-famous full-body massages.
Here's a preview. Let me just...
Нет, все хорошо.
А мой подарок вам - всемирно известный массаж всего тела.
Я вам сейчас его продемонстрирую.
Скопировать
Any discharge?
Or full body?
- Fever? - No.
Какие-нибудь выделения?
Только из раны или всего тела?
— Лихорадит?
Скопировать
Go ahead.
I asked for a full-body massage.
Yes...
Начинайте.
Я просила полный массаж тела.
Да...
Скопировать
Officer, hold.
Thanks, but stay away during the full-body cavity search.
Proceed.
Офицер, погодите.
Спасибо, только не лезь помогать при личном досмотре.
Продолжайте.
Скопировать
Tony, are you okay?
I said, you know, with a slight hesitation, not the full body blow.
Booth, the victim was hit from both directions at the same time.
Тони, ты в порядке?
Знаешь ли, я сказал, с легким сомнением, а не с полным прорывом.
Бут, жертву ударили с двух сторон одновременно.
Скопировать
Okay.
I'll order a full-body C.T. scan.
(chuckles) Didn't think you'd jump on board so fast.
Хорошо.
Я закажу К.Т. всего тела.
Не думал, что ты согласишься так быстро.
Скопировать
Look, just get me some crutches and get me out of here.
I have ordered you a full-body C.T. scan.
- (sighs) There isn't time.
Послушайте, просто дайте мне костыли и выпустите отсюда.
Я заказал вам К.Т. всего тела.
— Нет времени.
Скопировать
Come on in, Flordeliza.
So do you want full body today?
Aromatherapy, hot stone, lavender scalp, or just back?
Сюда, Флорделиза.
Вы сегодня хотите массаж всего тела?
Ароматерапия, горячие камни, лавандовая маска для волос, — или только спину разомнем?
Скопировать
We worked like hell on them through most of the night.
By the time we were done with them, we just, you know... wrapped them in full body casts.
The husband, the old man... was depressed for the longest time.
Бились, как проклятые, почти всю ночь.
И когда мы закончили, пришлось наложить им гипс на всё тело.
Муж, старик, долгое время был подавлен.
Скопировать
- Really?
And where do you stand on full body scans?
Would you say helpful or would you say cancer-causing cash conduits?
- Правда?
И что вы думаете о полном сканировании организма?
Разумное решение или дорогущая процедура, приводящая к развитию рака?
Скопировать
We're here, all of us, to make you whole again.
Full body unlock.
I want you to walk now, Alex.
ћы здесь дл€ того, чтобы ты стал собой.
ѕолное разблокирование тела.
ј теперь пройдись, јлекс.
Скопировать
We d-up and present a hard target.
Like taking showers with full body armor.
Well, we need fucking intel.
Мы - копы и представляем собой трудную мишень.
Это как принимать душ в полном снаряжении.
Что ж, надо включить мозги.
Скопировать
Well, wait, how was the dermatologist?
For the record, that was much more of a full body grope than a scan.
Never had someone spend so much time under my balls.
Погоди, что там с дерматологом?
Для протокола, это было больше полное ощупывание тела, чем сканирование.
Никто никогда не проводил столько времени под моими яйцами.
Скопировать
All right.
Get a full body check.
Sorry.
Хорошо.
Получить полную проверку тела.
Сожалению.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Full body (фул боди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Full body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фул боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение