Перевод "010" на русский
Произношение 010 (зиэроу тэн) :
zˈiəɹəʊ tˈɛn
зиэроу тэн транскрипция – 21 результат перевода
9999 bottles and cans in the truck 9999 bottles and cans
At $0. 10 a bottle and $0. 10 a can We're pulling in $500 a man 9998 bottles and cans in the truck
9998 bottles and cans
9999 бутылок и банок в грузовике 9999 бутылок и банок
Десятка с бутылки, десятка за банку Получим пол-тыщи на каждого мы 9998 бутылок и банок в грузовике
9999 бутылок и банок
Скопировать
I hope you'll understand.
Species 847 2 has penetrated matrix 010, grid 19.
Eight planets destroyed.
Я надеюсь, что ты поймешь.
Вид 8472 вторгся в матрицу 010, сетка 19.
Уничтожено восемь планет.
Скопировать
Open a channel...
Another war-bird is de-cloaking at 010...
No, it's a Cardassian ship.
Открыть канал...
Другой корабль демаскируется по курсу 010... Нет.
Это кардассианский корабль.
Скопировать
Attention.
Departure from Caladan airspace, 0-10:00.
All Atreides personnel, please prepare for departure.
Внимание.
Отправление с космодрома Каладана в 0-10.00.
Вниманию всего персонала Атридов, приготовиться к старту.
Скопировать
Attention.
Departure from Caladan airspace, 0-10:00.
It's never easy leaving one's home, Paul.
Внимание.
Отправление с космодрома Каладана в 0-10.00.
Уезжать из дома всегда нелегко, Пол.
Скопировать
Recircuit power to engines.
- Max speed, heading 37, mark 010. - Aye, sir.
That heading will put us directly in the asteroid's path sir.
Всю энергию на двигатели.
Максимальная скорость, отметка 10.
Есть, сэр. Мы окажемся прямо на пути у астероида.
Скопировать
They killed what-- four million drones?
Directive 010:
"Before engaging alien species in battle, "any and all attempts to make first contact and achieve nonmilitary resolution must be made."
Сколько они убили - 4 миллиона дронов?
Директива 010:
"Перед тем, как вступить в бой с инопланетным видом, необходимо попытаться всеми возможными способами установить первый контакт и избежать военных действий".
Скопировать
It's just gibberish.
" 1 01 001 1 01 0?
! "
Фигня какая-то.
"1010011010"!
?
Скопировать
- Here.
- It's 01 0-6364-4649.
Here.
- Вот.
- Номер 01 0-6364-4649.
Вот.
Скопировать
Kira is definitely among them!
Detective Superintendent, NPA Head of Special Investigations Serial Murder Case Sachiko Yagami (41 ) DOB 1 0/
Light, you gotta second?
да?
Лайт!
Лайт-кун. А я и не смущаюсь.
Скопировать
Okay.
Can you define the pain on a scale of 0-10?
- How's his pain presenting?
Хорошо.
Можете оценить боль по шкале от нуля до десяти?
- Какая оценка боли?
Скопировать
I have to endure it
"Go Mi-ja, 010-5374-8255"
You found it already? Yes.
Потерпи.
[Ко Ми Чжа]
Вы уже нашли её?
Скопировать
Please call me as soon as possible here at the station.
I can be reached at 206-555-010--
I'll take the sword.
Пожалуйста, перезвоните мне на канал как можно быстрее.
Со мной можно связаться по номеру 206-555-010...
Я возьму меч.
Скопировать
You know, I'm just gonna grab something.
10-0, 10-0. Lily might be compromised.
Oh! Damn it!
Я сейчас только захвачу кое-что.
Десятый, десятый, Лили может быть опасна
Ох, Черт!
Скопировать
Check it out.
010-6324...
It's the phone you sold, right?
Проверь.
010-6324...
Ведь ты его продал?
Скопировать
[Qualifications: 10th or 11th grade, male or female. # of Positions: 1.] [Benefits: a small amount of scholarship money.
Lee Hyo Shin: 010-1779-xxxx]
Scholarship?
[Набор в команду!
Готовь мини-гранты.]
Гранты?
Скопировать
Another white wine, pronto.
I believe what we just did... violates section 1-1, subsection 010, of the Missouri criminal code.
Don't worry. I won't bring it up in court.
Еще белого вина. Быстро.
Кажется, это было нарушением раздела 11, подраздела 010 уголовного кодекса Миссури.
Не бойся, я не скажу об этом в суде.
Скопировать
You are aware, aren't you, that a Superbike accelerates very fast?
Yes, Hammond, from say 10-150, but to do that you need the instant acceleration, it's 0-10 that matters
That is a very good point because it's very difficult to get a bike off the line.
Ты знаешь, не так ли, что Супербайк разгоняется очень быстро?
Да, Хаммонд, скажем 10-150, но для этого необходимо мгновенное ускорение, где-то 0-10, что имеет значение.
Это очень хороший вопрос, потому что очень сложно удержать мотоцикл на линии.
Скопировать
Yeah, cos May and I were playing with one of these the other day and the way it sets off is simply unbelievable.
I mean, it really is, there's no car I've ever driven that goes from 0-10 faster.
It's got four-wheel drive and an amazing launch control system.
Да,потому что Мэй и я игрались с одной из этих недавно и то как он стартует по настоящему невероятно.
Я имею ввиду, это правда так, нет машины которую я бы водил, котора былая быстрее с 0 до 10.
У него полный привод и потрясающая система быстрого старта.
Скопировать
Roll those guys up fast.
Ir-010.
Winds are 270 and 10 knots.
И захватите тех парней.
"Ир-010".
Ветер составляет 270 и 10 узлов.
Скопировать
You're clear to land.
Lr-010, copy.
Narrow departure frequency.
Можете приземляться.
"Ир-010", повторите.
...небольшое отклонение.
Скопировать