Перевод "so much more good" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение so much more good (соу мач мо гуд) :
sˈəʊ mˌʌtʃ mˈɔː ɡˈʊd

соу мач мо гуд транскрипция – 31 результат перевода

And the most important woman in the country.
Daliyah, for all the good you can do here, we could do so much more good together.
Just think about it.
И самой важной женщиной в стране.
Далия, ты делаешь здесь много хорошего, но вместе мы могли бы сделать больше.
Просто подумай.
Скопировать
But if it helps others, that is indeed good news.
Why, you must seek more than good news to risk so much coming here, where no one willingly enters and
No, it is you who are the risk to me.
Но если так поможет, это будет добрая весть.
Не только ли за доброй вестью вы рискуете, приходя сюда, куда никто охотно не входит и мало кто уходит живым?
Нет, это вы для меня своего рода риск.
Скопировать
I don't know why she thought that of me.
She told me about how she always wanted to dance, to become a really good Butoh dancer, more than anything
and how everything turned out differently and that it was a good life but...
Не знаю, почему она так обо мне подумала.
Она рассказывала, что она всегда мечтала танцевать научиться танцу Буто. Больше всего в жизни..
и как она всегда мечтала поехать в Японию и изучать его там и как все вышло по-другому и что это была хорошая жизнь, но...
Скопировать
What to do if you find yourself stuck with no hope of rescue.
Consider how lucky you are that life has been good to you so far.
Right, there we go.
"то делать, если вы застр€ли без надежды на спасение?
ѕодумайте, насколько вы были счастливы до сих пор, 'от€, если жизнь к вам не была хороша, что по нынешним обсто€тельствам более веро€тно, считайте, что так долго продолжатьс€ не будет,
'орошо, вот.
Скопировать
And the most important woman in the country.
Daliyah, for all the good you can do here, we could do so much more good together.
Just think about it.
И самой важной женщиной в стране.
Далия, ты делаешь здесь много хорошего, но вместе мы могли бы сделать больше.
Просто подумай.
Скопировать
You'll return as a man who has worked his way up from nothing to become a success in his own right.
Then, will she see you as so much more than good old cousin Matthew.
This poor fella, struck with a misfortune like yourself, he's on his way upstairs to retire to bed when he slips and falls to the bottom.
Вы вернетесь человеком, начавшим ни с чем, но который добился многого.
И тогда вы станете для нее кем-то большим, чем "старый добрый кузен Мэттью".
Этот бедняга у которого была болезнь вроде вашей, шел наверх, чтобы лечь спать, но подскользнулся и упал.
Скопировать
I didn't know who else to call.
I'm a sucker for a good revenge tale, but this-- heh heh heh-- this is gonna be so much more.
You have no idea what's coming.
Я не знал, кому ещё позвонить.
Я профан в качественных историях мести, но эта - будет совершенно особенной.
Ты и не представляешь, что грядёт.
Скопировать
I've been giving him a teaspoon of the remedy, as Erica instructed.
It was doing him so much good that I've given him more recently.
What do you mean, "As Erica instructed"?
Я давала ему по чайной ложке лекарства, как сказала Эрика.
Оно так хорошо помогало, что недавно я дала ему ещё.
- Что значит "как сказала Эрика"?
Скопировать
I know.
That was so much more fun.
Well, I won't be coming to New York for a while.
Я помню.
Это было намного приятнее.
Хорошо, я на смогу пока поехать в Нью-Йорк.
Скопировать
In fact you know what, you'll probably get more attention from boys.
Because Jezzy's so beautiful she's, uh... totally unattainable, whereas you, Zoe, you're much more, well
- Hi?
На самом деле, знаешь, ты будешь пользоваться большей популярностью у мальчиков.
Потому что, Джеззи, такая красивая, она, ну ... совершенно недосягаема, а ты, Зои, более, приземленная, не так ли?
- Привет?
Скопировать
You're the selfish bastard, not me.
Which is why you took so much pleasure drawing out this little good-bye of yours for the last three weeks
It wasn't for me. It wasn't for anyone.
Это ты - эгоистичный ублюдок, не я.
Вот почему ты наслаждался своим "маленьким" трехнедельным прощанием.
Это было не для меня.
Скопировать
We'll figure it out.
Look,I like it here, and i would like it here so much more if you would like it here,too.
we have opposable thumbs...
Что-нибудь придумаем.
Слушай, мне здесь нравится, и понравится еще больше, если здесь понравится и тебе.
Все относительно...
Скопировать
Why would you do such a thing?
I was hoping that you would have hated the name so much that you wouldn't be able to hide your spite
I gotta go.
Зачем ты так поступаешь?
Я надеялась, что ты возненавидишь имя настолько сильно, что не сможешь скрывать свою неприязнь к своей дочери, и она будет любить меня больше, чем тебя.
Я должен идти.
Скопировать
Each and every one of you.
You are so much more creative than all of the other dry, boring morons that you work with.
Who you talking to specifically?
Все до единого.
Вы гораздо креативнее всех остальных скучных и занудных дураков, с которыми вы работаете.
О ком конкретно вы говорите?
Скопировать
don't strain yourself.
interesting,how the legend is so much more than the man.
you got any bright ideas,i'm all ears.
Не перенапрягись.
Интересно, насколько слухи преувеличивают заслуги человека.
Если у тебя есть какие-то блестящие идеи, я весь внимание.
Скопировать
These stupid, little people have just learnt how to walk.
They are capable of so much more.
I'm asking you, on their behalf.
Эти глупые людишки только-только научились ходить.
Они способны на большее.
- Я прошу вас, от их имени.
Скопировать
Every time he heard someone in heels walking down the hall, his heart stopped.
It's so much more complicated than you can imagine.
I know it is, and you have every right to never call him, but I just... I'm a big pile of love today and I feel bad for the guy.
Клянусь, когда он слышал стук каблучков, его сердце останавливалось.
Гарри, это все намного сложнее, чем ты себе представляешь.
Я все понимаю, и у тебя есть полное право никогда не звонить ему, но я я переполнен любовью сегодня, и мне жаль этого парня.
Скопировать
Cristina,would you focus?
It is so much more fun kicking your ass when you focus.
- Who's winning?
Кристина, может сосредоточиться?
Намного забавнее надрать тебе задницу, когда ты сосредоточена.
- Кто побеждает?
Скопировать
I'll wait.
I thought there was so much more here.
Hold on .
Подожду.
Я думал, здесь будет больше.
Спокойно.
Скопировать
Killer.
And it's so much more edgy now and mean .
Ooh , you got to see it.
УБИЙСТВЕННОЙ.
Стало намного больше острот и жести.
У, ты должен увидеть это.
Скопировать
-l really had fun tonight. -Yeah, me too.
I mean, it's so much more fun hanging out with you than, like...
-...some hot guy I'd wanna date.
-Сегодня вечером я действительно весело провела время.
Я хочу сказать, это настолько интереснее, проводить время с тобой, чем, скажем,
-с каким-нибудь секси-парнем, с которым я хотела бы встречаться.
Скопировать
Secondly, your questions do not have to be relegated to topics of a sexual nature.
There is so much more to life than booty.
There's love and romance and tenderness.
Во-вторых, звонящие, ваши вопросы не обязательно должны относиться к сексуальным темам.
В жизни есть гораздо больше, чем... перепихнуться.
Есть любовь и... романтика, и нежность...
Скопировать
I know.
And this is so much more complicated than it was for them.
I mean, it's Rachel, for God's sakes.
Я знаю.
Здесь все гораздо сложнее, чем было у них.
Это же Рейчел, господи прости.
Скопировать
Don't tell me, where they were married. Yep.
And now he's sitting on death row so he's not much good to us.
You know, maybe this is the first time the place didn't burn and the body's been preserved.
- Дайте угадаю, той, где они обвенчались?
- Да. - Сейчас он сидит в камере смертников, и значит, не очень нам подходит.
- Знаете, а может быть это первый раз, ... когда место не выгорело и сохранилось тело.
Скопировать
You could say they were selling like hot cakes.
That's as good a place as any to end the meeting, so thank you very much, Steve, and thank you, everybody
Peter, can I have a quick word?
Вы могли бы сказать, что они расходятся, как горячие пирожки.
Не хотелось бы прерывать вас, но думаю на этом стоит закончить. Спасибо вам, Стив. и спасибо всем вам.
Питер, можно тебя на пару слов?
Скопировать
I thought about you so often...
I would so much like to see you once more.
The same evening mother's condition suddenly worsened.
Я так часто думаю о тебе.
Как бы мне хотелось тебя увидеть.
Тем же вечером маме внезапно стало плохо.
Скопировать
Too bad we are incompatible, little one.
To fuse in with your pretty little body would be so much more pleasant than what awaits me with my queen
Where is the old man?
Жаль, что мы несовместимы, малышка.
Влиться в твоё хорошенькое тело было бы намного приятнее, чем то, что предстоит мне с моей королевой.
Где старик?
Скопировать
And recess.
-She's good at so much.
-Yeah, she sure is.
И перемены.
- Она хорошо учится
- Да, ещё как.
Скопировать
I know. I trust you.
That's what makes this so much more weird.
What do you know about skinwalkers?
Я знаю, я верю тебе.
Поэтому это кажется таким странным.
Что ты знаешь об Одетых в шкуры?
Скопировать
Megan, that pool cost $3900.
Okay, so how much do the good pools cost?
- It's all right, baby.
Меган, он стоил $3900.
А сколько стоит хороший бассейн?
- Не переживай, милый.
Скопировать
- On the way home from church...
- You see so much more on foot, you know."
"When you're in a car you never notice the apple orchard, for example."
Возвращалась домой из церкви.
Когда идешь пешком, успеваешь столько всего увидеть.
А когда едешь в машине яблоневый сад, например, просто не замечаешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов so much more good (соу мач мо гуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы so much more good для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соу мач мо гуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение