Перевод "Vova" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vova (воува) :
vˈəʊvə

воува транскрипция – 30 результатов перевода

These are the youngest visitors at the exhibition.
- Vova.
I see you're a Pioneer.
Это самые молодые посетители выставки.
- Как тебя зовут?
- Вова. Я вижу, ты пионер.
Скопировать
Too bad my bosses can't see me now. They would've given me a raise.
Quiet, Uncle Vova.
She's looking at us.
Жалко начальство меня сейчас не видит.
Зарплату повысили бы.
Тихо, дядя Вова, она на нас смотрит.
Скопировать
Lyusia, can you hear me?
Vova, where are you? !
I'm here. How are you?
- Алло! Люся! Ты слышишь меня?
- Вовка, ты где?
- Я тут.
Скопировать
How is Kirill?
Where are you, Vova?
I'm here, it's some place. I'll explain to you later.
Как ты? Кирилл как?
- Где ты, Вовка?
Я тут, в одном месте.
Скопировать
Gedevan Alexandrovich, genatsvale! Tell that it was him. - No!
- Uncle Vova, the pepelats is mine!
Cool it, cool it.
Вовка, друг, Гедеван Александрович, генацвале, скажите, что это он не приседал, а я вам пепелац подарю.
Дядя Вова, пепелац мой.
Спокойно.
Скопировать
There was no match, no match.
Uncle Vova, what are you saying, my dear?
Sorry, I forgot.
- Не было спички!
Дядя Вова, что ты!
- Извини, я забыл.
Скопировать
We got a gravitsappa.
Koo, Uncle Vova! Koo, koo.
Here.
У нас гравицаппа есть.
Ку, дядя Вова.
Режь вот здесь.
Скопировать
Push it!
Uncle Vova, help me to roll the etsikh out! Forget it!
Mankind's worked for thousands of years for the sake of a pebble from the Moon, and here we have a live ET and an etsikh made of unknown metal!
Навались!
- Дядя Вова, помогите эцих выкатить.
Человечество из-за одного камушка с Луны тысячелетия потратило, а тут живой инопланетянин и эцих из неизвестного металла.
Скопировать
I don't know.
Yes, Vova?
Give it to me!
Я сама не знаю.
Да, Вова.
Пожалуйста, Вова.
Скопировать
- I'll be much obliged.
Get me my magic case, Vova.
Think I had something like that in store. Just one. My own personal one.
Ну я отблагодарю.
Дай-ка редикюль, Вова.
Была тут у меня где-то одна, своя собственная.
Скопировать
Preventive measure Kireev - detention - cancel relieving him in the courtroom .
Vova !
..
Меру пресечения Кирееву - содержание под стражей - отменить, освободив его в зале судебного заседания.
Вовка!
..
Скопировать
..
Hello , Vova !
I can not come to your birthday party , as promised - it is impossible .
..
Здравствуй, Вова!
Я не смогу приехать на твой день рождения, как обещала - не получается.
Скопировать
Islands !
Vova !
Here , please.
Вов!
Вова!
Сюда, пожалуйста.
Скопировать
- Come on.
Uncle Vova. You should fix the tsappa.
- Here, do it yourself!
Давай.
- Дядя Вова, цапу надо крутить, цапу!
- Сам делай!
Скопировать
Oh-oh-oh, oh boy, Lyusia and Manokhin shifted in space. What do you know!
Uncle Vova!
The match is in the cap! It's strange.
Мама, мама, Люська с Манохиным переместились.
Дядя Вова!
Спичка в пилотке.
Скопировать
- So everyone had died? - Sure.
Vova, I have a suggestion.
The planet Khanud costs just kopecks now. 63 chatls.
- И все погибли?
- Конечно. Такое предложение.
Сейчас Хануд копейки стоит, 63 чатла.
Скопировать
Let's hurry, in half an hour our supermarket will close.
Don't be so jumpy, Vova.
We're here.
Давайте быстрее, а то через полчаса гастроном закрывается.
Вовка, ты не дрыгайся.
Смотри.
Скопировать
For those matches they'd crawl on all fours over the entire universe.
Don't you joke with that, Vova.
There is only 2% oxygen norm here.
Они из-за этих спичек всю вселенную на карачках проползли бы.
Ты так не шути.
Здесь кислорода 2 процента от нормы.
Скопировать
Something might change yet.
No one needs the violinist, Uncle Vova.
Hey, patsak!
- Может быть что-нибудь переменится.
- Скрипач не нужен, дядя Вова.
Эй, пацак!
Скопировать
You owe us 11,000 matchboxes, the violinist has it all written down.
I have a suggestion, Vova. You and I shift to the supermarket.
Then, after we buy everything... There'll be no then.
А вы нам должны 11 тысяч коробок, у скрипача записано.
Вовк, мы сейчас с тобой перемещаемся в гастроном,
- ...потом, когда все закупим...
Скопировать
The government lives on another planet, dear.
Uncle Vova, I'm here!
Here!
Правительство на другой планете живет, родной.
Дядя Вова, я здесь!
Здесь.
Скопировать
¶ Mama, mama, how am I to live?
Uncle Vova, do it again. - They like it.
- They dig it.
Мама, мама, как я буду жить?
- Дядя Вова, давай еще.
Нравится. - Понимают.
Скопировать
How far is it to the center from here? 160 kilometers.
Uncle Vova, Uef has more chatls.
In his right galosh.
- Отсюда до центра сколько?
Дядя Вова, у Уэфа еще чатлы есть.
В правой галоше.
Скопировать
- Parasite! - Shut up yourself!
Vova, my friend!
Gedevan Alexandrovich, genatsvale! Tell that it was him. - No!
- Паразит!
- Ты сам заткнись!
Вовка, друг, Гедеван Александрович, генацвале, скажите, что это он не приседал, а я вам пепелац подарю.
Скопировать
Koo.
Uncle Vova. Your coat, matches, my hat...
Hi! How you doing?
Ку!
Дядя Вова, Ваше пальто идет в моей шапке.
Привет!
Скопировать
And that's why you stole the match? - Sure.
- They're lying, Uncle Vova!
Don't believe them.
- Поэтому спичку украли?
- Конечно.
Врут они, не верьте им.
Скопировать
- Our student went for a walk.
Vova, go buy bread. I forgot to.
Yes, and buy some macaroni, too.
- Гуляет отличник.
Вовка, за хлебом сбегай, я забыла.
Да, и макароны захвати.
Скопировать
Violinist?
Uncle Vova!
Violinist...
Скрипач?
Дядя Вова...
Скрипач...
Скопировать
Violinist...
Uncle Vova...
¶ Mama, mama, what am I to do...
Скрипач...
Дядя Вова...
Мама, мама, что я буду делать?
Скопировать
We'll perform, she'll give us a discount.
Stop loafing, Uncle Vova.
Come on, dear, let's fly.
Выступим, она нам скидку сделает.
Понятно?
- Кончай филонить, дядя Вова. - Полетели, родной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vova (воува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vova для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить воува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение