Перевод "sweet dreams" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sweet dreams (сyит дримз) :
swˈiːt dɹˈiːmz

сyит дримз транскрипция – 30 результатов перевода

I believe madam is home.
Sweet dreams, and many thanks from the Seventh Cavalry!
You filthy rats!
Полагаю, мадам добралась до дома.
Сладких снов и большое спасибо!
Мерзкие крысы!
Скопировать
?
You say, "Sweet dreams, sleep tight"?
?
?
Ты говоришь "засыпай, сладких снов""?
?
Скопировать
Good night, to you all.
Sweet dreams.
Who were they?
Спокойной ночи всем вам.
Хороших снов. '
Кто они, номер Шесть?
Скопировать
- Good night.
- Sweet dreams.
Say hi to the mysterious Gran.
- Спокойной ночи.
- Сладких снов.
Передай привет таинственному Грану.
Скопировать
Sleep.
Sweet dreams.
And any thoughts!
Спи.
Сладких снов.
И никаких мыслей!
Скопировать
It's loveliness increases, it will never pass into nothingness but will keep a bower quiet for us.
And a sleep full of sweet dreams and health and quiet breathing.
That guy died when he was 25.
К нему не остываешь никогда. Не впасть ему в ничтожество. Все снова нас будет влечь к испытанному крову...
И мы затем цветы в гирлянды вьем, Чтоб привязаться больше к чернозему.
Этот малый умер в 25 лет.
Скопировать
Your time has not come yet.
Dreams, dreams, sweet dreams.
Now I will close my eyes. Blessed be your coming.
- Жди своего часа.
Сон, сон, сладкий сон.
Да будь благословен ты за то, что снизошёл на меня.
Скопировать
Eagle!
Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams
When you awake, my love Don't reveal your secret
Орлик!
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов.
Когда проснёшься, любовь моя, тайн своих не выдавай.
Скопировать
I wish for all this magic to end.
Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams
When you awake, my love Don't reveal your secret
Желаю, чтобы окончилась сила чар!
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов.
Когда проснёшься, любовь моя, тайн своих не выдавай.
Скопировать
Goodnight, my dark haired girl
Goodnight, and sweet dreams
Grandma, the actors have arrived.
Доброй ночи, моя черновласка.
Доброй ночи и сладких снов.
Бабушка, приехали актёры.
Скопировать
Your secret
Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams
When you awake, my love Don't reveal your secret
Своих тайн.
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов.
Когда проснёшься, любовь моя, тайн своих не выдавай.
Скопировать
Don't spill it, will you?
Sweet dreams.
Hello,goodevening, from Manchester... let'stakeaquicklook at some of the couples... who'llbedancing in this contest tonight... betweentheNorth and the South.
Не пролей.
Добрых снов
Всем привет и добрый вечер из Манчестера! Давайте познакомимся с парами, которые примут сегодня участие в нашем танцевальном конкурсе!
Скопировать
If you truly love me please just tum out the lights.
Let's close our eyes And dream sweet dreams.
Your sighs say more to me than any words could.
Если любишь меня... просто выключи свет.
Ты закрой свои глазки... и усни сладким сном.
Я по взгляду пойму, всё что хочешь сказать.
Скопировать
Thank you.
Sweet dreams.
Here we go.
Спасибо!
Добрых снов!
Пойдем!
Скопировать
Call me if you need anything.
Sweet dreams, Ana.
You're a naughty girl.
Позови меня, если тебе что-нибудь будет нужно.
Сладких снов, Анна.
Ты - непослушная девочка.
Скопировать
I mean it.
- Sweet dreams...
In ten days you'll be going up the aisle.
- Я имею это в виду.
- Сладкие мечты...
Через десять дней ты будешь идти к алтарю.
Скопировать
Sleep well, Your Majesty.
Sweet dreams, Pooka.
There she is, master.
Спокойной ночи, Ваше Величество.
Приятного сна, Пука.
Вот она, господин.
Скопировать
Okay then.
Sweet dreams.
always.
Ну хорошо тогда
Сладких снов.
Всегда.
Скопировать
I have to go.
Sweet dreams to you, too.
That's all he said?
Я должен идти.
И тебе сладких снов.
Это все что он сказал?
Скопировать
Good night.
Sweet dreams.
Is there no food?
Спокойной ночи.
Сладких снов.
Ничего не осталось перекусить?
Скопировать
That's what I thought you'd say.
Sweet dreams.
I had faith in you, but you failed me.
Как хочешь
приятных сновидений Лю Кенг
я доверяла тебе Лю Кенг а ты разочаровал меня. - Китана
Скопировать
Good boy, sleep.
Dream sweet dreams.
Maybe it's only a dream!
Спи, малыш.
Пусть тебе снятся сладкие сны.
А может всё это только сон!
Скопировать
- God is everywhere.
Sweet dreams, angel.
I want a divorce.
- Повсюду.
Спокойной ночи, ангел.
Я хочу развестись.
Скопировать
Good night.
Sweet dreams.
I'm gonna put this can right here in case you have to hurl.
Спокойной ночи, Кейт.
Приятных снов.
Я поставлю тут ведёрко, на случай, если тебе надо будет блевануть.
Скопировать
Sleep.
Sweet dreams, Mr. Dallas.
Sleep regulator operative in zone one.
Спать.
Приятных снов, мр. Даллас.
Регуляторы сна активизированы в 1 зоне.
Скопировать
I just wanted to say goodbye.
Rachel, sweet dreams.
Thanks, Mel, for coming.
Я хотела попрощаться.
Рэчел, приятных сновидений.
Спасибо, Мэл, что пришли.
Скопировать
- The one who's playing chess.
- Sweet dreams, banana breath. - Grab him!
Tookie. Go find George.
Ту, что играет в шахматы. Шах и мат.
- Сладких снов, любитель бананов.
Туки, найди Джоржа.
Скопировать
- You have fun.
Sweet dreams, Martin.
...has been cut off. It is now automatically isolated from the rest of the atmosphere. It has its own.
Развлекайся!
Спокойной ночи, Мартин!
Сейчас капсула полностью изолирована от окружающей атмосферы.
Скопировать
Anyway, Dougal, get to sleep.
Sweet dreams.
# My lovely, lovely, lovely horse
Ладно, Дугал, пора спать.
Приятных снов.
Лошадка милая моя...
Скопировать
Thank you.
Sweet dreams.
Well, look who's up and about.
Спасибо.
Сладких снов.
Посмотрите-ка кто пожаловал!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sweet dreams (сyит дримз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweet dreams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyит дримз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение