Перевод "испанец" на английский

Русский
English
0 / 30
испанецSpaniard
Произношение испанец

испанец – 30 результатов перевода

А как сказать, я хочу кока-колы?
Наш официант испанец. Попроси его по-испански принести кока-колы.
Давай.
- How do you say "I want a Coca-Cola"?
The waiter's a Spaniard, so ask him in Spanish for a Coca-Cola.
Go on.
Скопировать
У него просто природный дар. Попроси стакан по-немецки.
Но ведь официант испанец.
Да, он испанец.
Ask for a glass in English.
- Yes, but the waiter is Spanish.
- He's also English.
Скопировать
Его мать немка. Спасибо.
...а отец испанец. Поэтому ты можешь обращаться к нему на двух языках.
Я хочу говорить по-испански.
His mum's English, his dad's a Spaniard.
He understands both languages.
- I'd rather say it in Spanish.
Скопировать
-Нет, он у Жозе Масиаса.
-Это маленький испанец?
Он не говорит по-испански, я спрашивал.
- I asked him.
He doesn't speak Spanish.
The boy may not speak it, but his father does.
Скопировать
Он не говорит по-испански, я спрашивал.
Может, и не говорит, но его отец - испанец. В любом случае, надо нагнать его.
Жизнь - это скачки.
The boy may not speak it, but his father does.
Try to get the star back next month.
You see, life is like a big race.
Скопировать
Мы знаем, он сообщил нам. Томас, голландец.
Хуан я не голландец... я испанец.
Мои верительные грамоты... и ключ.
I'm not Dutch, I'm Spanish.
My credentials, and the key... We played poker.
Me, and our friend Thomas...
Скопировать
Третьим идет Лючио Тарамаглио.
За ним следует испанец Луис Солер-Боррего...
Давай!
In third, Lucio Tarmaglio.
Then there's the Spaniard Luis Soler-Borrego...
Come on!
Скопировать
Спокойно.
Испанец, найди мне Херувима, где бы он ни был.
Закрепите это.
Quietly.
Spaniard, find Cherub for me, wherever he is.
Belay that.
Скопировать
Ах убери это, Гнилой Зуб.
И Ты, Испанец, делай, что сказали.
Если Пайк найдет вас бездельничающими здесь, то вы потеряете уши так же как язык.
Ah stow it, Gaptooth.
And you, Spaniard, do as you're bid.
If Pike finds you idling here you'll lose your ears as well as your tongue.
Скопировать
Теперь вы заработали вашу... каплю, и вы ее получите.
Но ты Испанец, и ты Дэвид - на берег.
Здесь.
Now you've earned your... your jot and you shall have it.
But you Spaniard, and you David - to the beach with you.
Here.
Скопировать
- Да нет, один друг. Я тебе расскажу.
Тот испанец, понимаешь?
Поговорим вечером.
It's a boy. I'll explain.
The Spaniard. Remember?
Tell me tonight.
Скопировать
Или Салзар.Как-то так.
Думаю, он испанец. Он так говорит: ежовый конфитюр.
Он считает, что ежовый конфитюр просто убийственный.
Salsar, or something...
He's Spanish, he always says, blackamoor jam.
He says blackamoor jam is mmmkilling.
Скопировать
Цюрих хотел заманить в ловушку Ангстеля.
Они не знают, что Испанец мертв.
Знают.
Zurich wanted to trap Angstel.
They don`t know the Spaniard`s dead.
They do.
Скопировать
14 претендентов, 13 на старте.
Испанец Мариано Харо был снят.
5000 метров.
14 qualifiers, 13 on the starting line.
Mariano Haro of Spain has withdrawn.
5000 meters.
Скопировать
- Дезертир. - Может быть. А мне какое дело?
- Он испанец. - Я возьму шестерых.
- За тысячу. - За тысячу? !
Deserter Maybe so But who cares?
He's a Spaniard I'll take six
For one thousand One thousand?
Скопировать
- Красный. - Красный.
Испанец.
Пока достаточно!
Red Red
Spaniard
That's enough for the moment!
Скопировать
Следующий.
Испанец.
Отчего ты не дерешься?
Next
Spaniard
Why don't you fight?
Скопировать
Вы для этого сюда пришли?
Испанец!
Испанец!
Is this not why you are here?
Spaniard!
Spaniard!
Скопировать
Да, посылал.
Ты славно дерёшься, испанец, но мог бы драться ещё лучше.
Ты мог бы стать великолепным.
Yes, I did
You're good, Spaniard, but you're not that good
You could be magnificent
Скопировать
Я покажу им нечто такое, чего они никогда прежде не видели.
Значит, испанец, мы вместе поедем в Рим, у нас будет много кровавых приключений, и распутная волчица
А потом, когда погибнет довольно бойцов,
I will give them something they've never seen before
So, Spaniard, we shall go to Rome together and have bloody adventures and the great whore will suckle us until we are fat and happy and can suckle no more
And then when enough men have died
Скопировать
Их у меня забрали.
Ты мне нравишься, Испанец. Я за тебя буду болеть.
- Тебе позволяют смотреть состязания?
They were taken from me
I like you, Spaniard I shall cheer for you
They let you watch the games?
Скопировать
Встань. Встань.
Ты заслужил свою славу, Испанец.
Не думаю, что есть где-нибудь гладиатор, равный тебе в бою.
Rise Rise
Your fame is well deserved, Spaniard
I don't think there's ever been a gladiator to match you
Скопировать
Он принесёт им смерть, а они будут обожать его за это.
Испанец.
Вам такая забава нравится? !
He'll bring them death and they will love him for it
Spaniard
Are you not entertained?
Скопировать
Испанец!
Испанец!
Чего ты хочешь?
Spaniard!
Spaniard!
What do you want?
Скопировать
И вот, наконец, после пяти лет жизни в бедности... в завшивленных деревнях... мы возвращаемся на своё законное место в Колизей.
Если б ты только видел Колизей, испанец!
Пятьдесят тысяч римлян... следят за каждым движением твоего меча... и ждут, когда ты нанесёшь свой смертельный удар.
So, finally, after five years of scratching a living in fleainfested villages we're finally going back to where we belong the Colosseum
Oh, you should see the Colosseum, Spaniard
Fifty thousand Romans watching every movement of your sword willing you to make that killer blow
Скопировать
- Всё нормально. - Неужели?
Ты же - британец, нe какой-нибудь вонючий испанец.
Hе смеши меня!
Well, you haven't.
You're British, not a fucking Spaniard.
Don't kid yourself...
Скопировать
Я заметил, что сорочка еле касается её кожи, как она ложится на подушку из воздуха, как шёлк скользит по её телу, как будто это крылья ангела. В ту ночь я понял, как нужно ласкать женщину.
-Ты итальянец, мексиканец или испанец?
-Это всё, о чем ты хочешь спросить?
and noticed, for the first time how a woman's underclothing... barely touches her skin... how it rides on a cushion of air as she moves... how the silk floats about her body, brushing her flesh... like an angel's wings... and I understood how a woman must be touched.
Are you Italian, Mexican or Spanish?
That is all you have to say?
Скопировать
- "Пор фав ор"?
- Я наполовину испанец.
Адиос, мучачо (исп. Пока, мальчик)
- "Por fav or"?
- Oh, I'm part Spanish.
Adios, muchacho.
Скопировать
И вскоре, товарищи, они втянут всех свободолюбивых людей в варварство и войну.
Товарищи, будь то испанец, или англичанин, или американец, или китаец — мы все люди одного класса, с
Я хочу, чтобы вы присоединились к нам. Пусть наша борьба станет вашей борьбой.
And before long, comrades... they will drag all freedom-loving people down to barbarism and, and war.
Comrades, whether Spanish or English, or American or Chinese we are one class of people with the same aspiration... the same hope for a just and equal society.
I want you to join with us... make our fight your fight.
Скопировать
ќн не был испанцем.
я не говорил, что он испанец.
ј что ты сказал?
Cesar Romero was not Spanish.
I didn't say Cesar Romero was Spanish.
- Well, what did you say?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов испанец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы испанец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение