Перевод "социалист" на английский

Русский
English
0 / 30
социалистsocialist
Произношение социалист

социалист – 30 результатов перевода

Я пошел на митинг социалистов.
Я не был социалистом.
Я пошел из любопытства.
There was a socialist meeting and I went to it.
I wasn't a socialist, understand...
I went to this meeting because I was curious.
Скопировать
Моя жена подняла меня на смех, и я понял, что моя жена - сноб и более глупа, чем я думал.
Она сказала, что я унизил ее, играя в социалиста.
Ее друзья были "респектабельными", и я не должен был говорить как пролетарий.
My wife laughed in a very peculiar way, and when I got home, I made a discovery. I found out my wife was a snob, and even more stupid than I dreamed.
She said that I humiliated her by saying such things as if I believed them.
And all her friends were respectable people, and I mustn't speak as if I was a working man.
Скопировать
Я годы жил как в аду, а потом сделал открытие.
Я пошел на митинг социалистов.
Я не был социалистом.
For years I lived in misery. Then one day I made a great discovery.
There was a socialist meeting and I went to it.
I wasn't a socialist, understand...
Скопировать
Я думал, что нашел истину.
Инстинктивный капиталист, я стал социалистом по убеждениям.
Хуже того, во время забастовки на заводе я поддерживал бастующих.
These books I read showed me that I'd found a truth.
I, a capitalist by instinct, became a socialist by conviction.
Worse than that, there was a strike at the factory, and I, the manager, supported the strikers!
Скопировать
Мы планируем захватить власть.
Министр Баварии фон Кар проявил дальновидность, объединившись с национал-социалистами в марше на Берлин
Ну... Я рад за вас.
We' re planning a transference of power.
Bavarian Commissar V on Kahr has seen the wisdom of joining the National Socialists for a march on Berlin.
Well...good for you.
Скопировать
Я бы хотела выйти замуж.
Может, социалисты... Пойдем.
О чем говорите?
And anyway, I'd like it!
And it might happen with the socialists!
- What are you talking about?
Скопировать
Есть.
Пацифисты, марксисты, социалисты, евреи.
Они называют себя коммунистами и расплодились повсюду... только не здесь, на фронте.
Y es, sir.
Pacifists. Marx.ists. Soocialists.
They call themselves Coommunist nooW and they're everywhere - e x.ept here. at the froont.
Скопировать
- Виноват?
- Мы все социалисты.
Ну, не скажи.
- Excuse me?
- We're all socialists here.
We are not.
Скопировать
Ивонн, дорогая, будет лучше, если ты сменишь тему.
. - Социалист?
Нет, боюсь немного хуже.
Yvonne dear, perhaps it's best to change the subject.
Andrea is a leftist.
- Worse than that, I'm afraid.
Скопировать
Голосуйте за нас.
Голосуйте За Партию Национал-Социалистов.
Во сколько поезд отправляется?
Vote for us.
Vote for the National Socialist Party.
When is the train leaving?
Скопировать
А иначе, анархия.
А анархисты, социалисты... только этого и ждут.
В нашей дивизии есть дин парень, немного странноватый.
Otherwise it becomes anarchy.
And the anarchist and socialist and others... this is just what are they waiting for.
In our divison it is a guy, a bit strange.
Скопировать
- Я говорю ей, что вилла принадлежала партии.
В то время как партия винила во всём социалистов.
- Всё было проще. - В 1967? ..
- The villa is where the party met,
- The party framed the Socialists. Without telling its own militants.
Two years ago, in '67, they decided to sabotage
Скопировать
500 тыс. в месяц. Еще два миллиона он получает как общественный советник. Как член "Сикуледиле" - три.
С ним уже заигрывают местные социалисты и коммунисты.
Шах.
500,000 a month, and he gets two million annually as consultant to the society... three million as a member of "Siculedile".
As a politician he's opened a new course... in league with the socialists and Communists from the province, and they are already giving him the wink.
To the king!
Скопировать
Он не давал повода, чтобы его так отколошматить.
Грёбаный социалист, грёбаный придурок, грёбаный надзиратель, грёбаный руководитель, и грёбаный фанат
Так я должен вот это терпеть?
You didn't have to be that brutal.
Bloody socialist, bloody ass, bloody inspector, bloody superintendent, bloody Djurgården-fan!
And I shall take all this?
Скопировать
Мистер Дуклас говорит:
"Мой дед был радикалом, отец мой социалист, я коммунист, в нашей семье ничего не изменилось.
В этой старой стране гражданской войны, из-за противоречий забудут о причинах этой войны.
Mr. Duclos said:
'"My grandfather was a radical, my father a socialist, '"l'm a communist; our family never changed.
'"ln this old country of civil wars, '"antagonisms outlast the memories of their causes.
Скопировать
Они были очень любезны, согласитесь.
Можно быть человечным, не будучи социалистом.
Но я узнал, что несмотря на мой запрет...
They were very kind, you'll agree.
One can be human without being a socialist.
But I learned that, despite my ban,...
Скопировать
Приезжаешь сюда и...
Я социалист.
Не знаю, как там другие, но я - социалист.
You come here and...
I'm a socialist.
I don't know about other things, but I'm a socialist.
Скопировать
Я социалист.
Не знаю, как там другие, но я - социалист.
У спокойся, мы не станем в тебя стрелять.
I'm a socialist.
I don't know about other things, but I'm a socialist.
Take it easy, we won't shoot you.
Скопировать
Осужденные признавались виновными лишь потому, что они были поляками или евреями либо считались политически неблагонадежными.
Национал-социалистами были введены новые законы, в том числе насильственная стерилизация каждого, кто
Скажите, в 1935 году судьи должны были носить на мантиях какие-либо регалии?
Sentences were passed against defendants just because they were Poles or Jews, or politically undesirable.
Novel National Socialist measures were introduced, among them sexual sterilisation for those who were categorised as asocial.
Was it necessary for judges to wear any distinctive mark on their robes in 1935?
Скопировать
Понятно.
Доктор Вик, вы сказали, что "национал-социалисты ввели новые меры, включая насильственную стерилизацию
Скажите, вам известно, что насильственная стерилизация не была изобретена национал-социалистами, но разрабатывалась на протяжении многих лет как оружие борьбы с преступниками и умственно отсталыми?
I see.
Dr Wieck, you referred to "novel National Socialist measures introduced, among them sexual sterilisation."
Are you aware that sexual sterilisation was not invented by National Socialism, but had been advanced for years before as a weapon in dealing with the mentally incompetent and the criminal?
Скопировать
Хотя... за 40 лет политической карьеры на меня клеили разные ярлыки.
Социалисты считали меня восточным деспотом, "Аксьон франсез" - большевистским прихвостнем, синдикалисты
Вот такие были у меня противники.
Nevertheless... in the course of 40 years of political life,
I had the privilege of being treated as an oriental despot by the socialists, as a Moscow thug, by the far right, as a Wall St lackey by the trade unions, and as a counterfeiter, by the big banks.
So much for my opponents.
Скопировать
Мы сообщали, что на пост премьер-министра будет назначен Луи-Мишель Блан.
Сегодня, в 10 утра, г-н Блан ответил отказом вследствие бойкота социалистов.
Ну конечно!
Yesterday we reported that Mr Louis-Michel Blanc was approached by the President to form the new cabinet.
At 10 o'clock this morning, Mr Blanc came back to the chief of state with a negative response, following the Socialists' refusal to join.
Well, well!
Скопировать
Мм-хм.
Не могли бы вы теперь рассказать, что изменилось после прихода к власти в 1933 году национал-социалистов
Судьи стали зависеть от сил, не имевших отношения к правосудию, от того, что считалось необходимым для безопасности государства.
Mm-hm.
Now would you describe the contrast, if any, after the coming to power of National Socialism in 1933?
Judges became subject to something outside of objective justice. They were subject to what was necessary for the protection of the country.
Скопировать
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
только что слышали, вы все еще утверждаете, что насильственная стерилизация была нововведением национал-социалистов
Да, утверждаю, потому что стерилизация никогда и нигде прежде не использовалась как оружие борьбы с политическими оппонентами.
Actually, there is no particular reason you should, since the opinion upholds the sterilisation law in the state of Virginia, of the United States, and was written by that great American jurist Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes.
Now, Dr Wieck, in view of what you have just learned, can you still say that sexual sterilisation was a "novel National Socialist measure"?
Yes, I can say it, because it was never before used as a weapon against political opponents.
Скопировать
- Почему?
Вы имеете в виду, когда к власти пришли национал-социалисты?
- Хорошо, господин Петерсен, а что произошло после прихода нацистов к власти?
Why not?
It was then at the time of the national elections.
- The National Socialists came to power?
Скопировать
- Ты марксист?
- Нет, я убеждённый социалист.
Я сторонник модели, разработанной в 19-м веке французским обществоведом Фурье .
- You're a Marxist?
- No, I'm a committed socialist, not a Marxist.
I favor the socialist model developed by the 19th-century French social critic Fourier.
Скопировать
Так он говорит: "Что получится, если скрестить норвежца со шведом?"
Социалист, который хочет быть королём!
Да, припоминаю, что когда-то, в 50-х, проезжал через вашу страну.
So he says, "What do you get when you cross a Norwegian with a Swede?"
A socialist who wants to be king!
Well, I can remember it was somewhere in the '50s I came through your country. Beautiful.
Скопировать
Я была медсестрой.
Я национал-социалист и я принял решение.
Да, алло?
I was a nurse.
I'm a National Socialist and I took a decision.
Yes, hello?
Скопировать
Вот у таких как мы, интеллектуалов, нет оружия.
большего, чем так называемое сопротивление которое нарушает телефонную связь и стреляет в национал-социалистов
Мы, голландцы, всегда были против насилия.
Intellectuals like us don't have many weapons.
But I think we achieve more than those so-called resistance people who go around cutting telephone cables and shooting NSB members.
We, the Dutch, have always been repulsed by such behaviour.
Скопировать
А может и нет.
У каждого национал-социалиста есть определенные обязанности.
Но чрезмерно противопоставлять себя людям тоже не стоит.
Or maybe not.
A National Socialist has certain obligations.
But we also shouldn't antagonise people unnecessarily.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов социалист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы социалист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение