Перевод "philatelist" на русский

English
Русский
0 / 30
philatelistфилателист
Произношение philatelist (филатилист) :
fɪlˈatɪlˌɪst

филатилист транскрипция – 22 результата перевода

Take the vial, tap some on the mirror, take the straw, just inhale it through your nose.
"Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist and former pentathlete."
- All of that? - All of it.
Возьми пузырек, набери немного порошка... потом берешь соломинку и втягиваешь порошок носом.
Уважаемый орнитолог, писатель, исследователь, филателист, филантроп...
- Весь?
Скопировать
Ornithologist, philatelist, philanthropist. Okay, ornilo...
Ornithologist, philatelist, philanthropist.
Ornithologist, philatelist, philanthropist.
- Орнитолог, филателист, филантроп.
Ясно. Орнитолог, филателист...
филантроп.... Орнитолог, филателист, филантроп....
Скопировать
- Ornithologist, philatelist, philanthropist. - Ornithologist...
Ornithologist, philatelist, philanthropist. Look at me.
Ornithologist, philatelist, philanthropist.
Орнитолог, филателист, филантроп.
Орнитолог, филателист, филантроп..
Посмотри на меня.
Скопировать
Again.
Ornithologist, philatelist, philanthropist.
Good.
Орнитолог, филателист, филантроп..
И еще раз.
Орнитолог, филателист, филантроп..
Скопировать
Can we say "stamps"?
No, philatelist.
Philatelist.
- Марки... - Марки.
Нужно говорить "марки"?
Нет, филателист.
Скопировать
No, philatelist.
Philatelist.
Don't be intimidated by these people.
Нужно говорить "марки"?
Нет, филателист.
Не нужно бояться этих людей.
Скопировать
Give that to me.
"Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist". Philatelist.
- Philanthropist. - Philanthrop... Which one...?
Дай-ка это мне.
Уважаемый орнитолог... писатель, исследователь, филателист...
- Филателист, филантроп...
Скопировать
Ornithologist, philatelist, philanthropist.
Ornithologist, philatelist... - Ornithologist, philatelist, philanthropist.
Ornilo... "Ornithogolist"...
филантроп.... Орнитолог, филателист, филантроп....
- Орнитолог, филателист, филантроп..
Орнитолог...
Скопировать
Ornithologist, philatelist, philanthropist. Look at me.
Ornithologist, philatelist, philanthropist.
Again.
Орнитолог, филателист, филантроп..
Посмотри на меня.
Орнитолог, филателист, филантроп..
Скопировать
"Highly respected ornithologist," author, world explorer, "phil...
Philatelist.
Stamps. Sta...
Уважаемый орнитолог, писатель... исследователь... фила...филате...
- Филателист.
- Филателист...
Скопировать
- Which one do you want to come first?
Ornithologist, philatelist, philanthropist. Okay, ornilo...
Ornithologist, philatelist, philanthropist.
- Что мне сказать сначала?
- Орнитолог, филателист, филантроп.
Ясно. Орнитолог, филателист...
Скопировать
Ornithologist, philatelist, philanthropist.
Ornithologist, philatelist, philanthropist.
Ornithologist, philatelist... - Ornithologist, philatelist, philanthropist.
Ясно. Орнитолог, филателист...
филантроп.... Орнитолог, филателист, филантроп....
- Орнитолог, филателист, филантроп..
Скопировать
Ornilo... "Ornithogolist"...
- Ornithologist, philatelist, philanthropist. - Ornithologist...
Ornithologist, philatelist, philanthropist. Look at me.
Орнитолог...
Орнитолог, филателист, филантроп.
Орнитолог, филателист, филантроп..
Скопировать
Again.
Ornithologist, philatelist, philanthropist.
Again.
Орнитолог, филателист, филантроп..
Еще раз.
Орнитолог, филателист, филантроп..
Скопировать
They call- I am an Aztec!
I was a philatelist.
Were you?
"Я - ацтек!"
А я был филателистом.
Неужели?
Скопировать
Well, I graduated from Cambridge.
I'm a medical doctor, an expert philatelist.
I think it's the accent.
Я закончил Кембридж.
Я врач и эксперт-филателист.
Я думаю, это из-за акцента.
Скопировать
relationships over the years.
So how long you been a philatelist, Fred?
Hey, watch your mouth, pal.
отношения годами.
И как давно Вы являетесь филателистом, Фред?
ЭЙ, следи за своими словами, приятель.
Скопировать
In room No. 3 a famous clairvoyant lived as a recluse.
There was also a Hindu dancer - supposedly a princess - and a philatelist hungry for novelty.
When Rose's spirit was invoked, the table often went wild.
В номере 3 известная ясновидящая живёт как затворница.
Там была также индийская танцовщица - предположительно принцесса, и филателист, жаждущий новинки.
Когда дух Роз был вызван, столик будто взбесился.
Скопировать
Don't be leaving your stamp album here again.
Philatelist!
Mr Foreign Minister, good to meet you.
Не оставляй здесь больше свой альбом с марками.
Филателист!
Господин министр иностранных дел, приятно познакомиться.
Скопировать
Well, prior to 1847, dates, rates, and a letter's origin - were all handwritten. - Mm-hmm.
Yeah, I'm a bit of a philatelist myself.
A philatelist?
До 1847 даты, тарифы и отправители писались от руки.
Я немного филателист.
Филателист?
Скопировать
Yeah, I'm a bit of a philatelist myself.
A philatelist?
- Sounds dirty.
Я немного филателист.
Филателист?
- Звучит грязно.
Скопировать
You know, I'm a member of the APS.
The American Philatelist Society?
Mm-hmm. You should come to the convention next summer.
Я состою в АФО.
Американское филателистическое общество?
Ты должна приехать на наш съезд следующим летом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов philatelist (филатилист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы philatelist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филатилист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение