Перевод "condominiums" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение condominiums (кондеминиемз) :
kˌɒndəmˈɪniəmz

кондеминиемз транскрипция – 23 результата перевода

No offense.
If Krawczyk don't fuck us by throwing up waterfront condominiums first, right?
Nat's right.
Без обид.
Если Кравчик не поимеет нас, возведя кондоминиумы на берегу первым, верно?
Нэт прав.
Скопировать
You go down to Annapolis asking for the goddamn canal... you gonna come back with nothing but your little shriveled-ass dick in your hand.
What's more, if the grain pier don't get fixed up soon... some asshole's gonna fuck us by building condominiums
- Nat, if the canal were 2 feet deeper--
А если ты поедешь в Аннаполис просить о проклятом русле... ты можешь вернуться ни с чем, кроме своего сморщенного члена в руке.
Кроме того, если зерновой пирс не починить в ближайшее время... найдется засранец, который застроит там все кондоминиумами.
-Нэт, если бы русло было на пару футов глубже--
Скопировать
You know your house was demolished?
And they demolished the school, they nearly demolished the entire colony Rome for parking and condominiums
And then to finish the shit, and as a tip of the top, came the earthquake.
Знаешь, что твой дом снесли?
И школу снесли. А рядом снесли целую римскую колонию ради парковок и кондоминиумов.
И как апофеос всего этого дерьма произошло землетрясение.
Скопировать
We must move it.
They just sold the property to make condominiums.
-lt's been six months.
- Haм нужно eго пeрeвeзти.
Oни только что продaли зeмлю под квapтиры.
- Ужe шeсть мecяцeв прошло.
Скопировать
- Light, you're killing me.
- Put up 100, 150 500 condominiums here.
You gotta be quiet.
Молния, ты меня убиваешь.
Тут можно построить 100, 150, 500 домов.
Помолчи.
Скопировать
- I I do not architects.
They have displaced brains - put up apartment buildings and condominiums
- Do not fall for it again.
- я никогда не довер€л архитекторам.
" них разноуровневое мышление. - ...и броситьс€ передо мной на колени... - —тро€т эти гигантские небоскрЄбы, ...битком набитые квартирами.
- ак только подумаю об этом! - Ќеужели ты снова клюнешь на это?
Скопировать
- we have a C.R.A. meeting this week.
They don't want us turning the retirement home into condominiums.
- So what's our play?
- На это неделе было собрание.
Они не хотят отдавать дом престарелых в кондоминимум.
Наши действия?
Скопировать
Oaksburg Estates.
partner, so to speak, with some private investors who would like to develop this land into timeshare condominiums
I believe that's your field of expertise.
Оксбург Истейдс.
Я негласный партнер, так сказать, нескольких частных инвесторов, которые хотели бы построить на этой земле элитные дома под тайм-Шер.
По-моему вы эксперт в этом деле. - Да.
Скопировать
Obviously we're looking at a real improvement in quality of life.
These brand-new condominiums are gonna bring us... the fresh blood that we need for our community...
"Slum"?
Мы стремимся поВышать качество жизни.
Эти кондоминиумы в нашем районе - революция в жилом строительстве. Трущобы исчезнут с лица земли.
Трущобы?
Скопировать
Yeah, you're right.
This is a good spot to build condominiums.
I know I likes you, man.
Да, ты прав.
Это хорошее место для застройки.
Видишь? Я знал, что ты мне понравишься.
Скопировать
No, not yet.
There was a gun club about five blocks from the jewel heist, but it was torn down and turned into condominiums
All right, then. Keep looking.
Пока нет.
В пяти кварталах от ограбленного ювелирного был тир, но около десяти лет назад его снесли, а на его месте построили жилой дом.
Ладно, ищите дальше.
Скопировать
I'm getting calls from Seoul all the time
The conglomerates will construct condominiums
You'll run a pension right?
Мне постоянно звонят из Сеула!
Кооперативы планируют строительство кондоминиумов* (*в данном случае - многоквартирные дома)
Вы собираетесь построить пансион, так?
Скопировать
The new Lennox Gardens is designed from the perspective of healthy urban living.
Now rooftop gardens connect buildings with floor plans from subsidized housing to mid-income condominiums
We'll include a fitness center, playground structures, a tower for harvesting rainwater, and, of course, retail space.
Новый Леннокс Гарденс разработан с точки зрения здоровой городской жизни.
Сейчас сады на крышах объединяют здания с поэтажными планами от субсидируемого жилья до квартир со средним уровнем выручки.
Мы так же включим фитнес-центр, детские игровые комплексы, вышку для сбора дождевой воды, и, конечно, торговую площадь.
Скопировать
They're gonna be here tomorrow.
Next stop, Fountain of Youth Condominiums.
Wow. Grandpa, how'd you get an antique like this?
Все на борт!
Следующая остановка, фонтан Молодежи кондоминиумов.
Дедушка, как ты получить этот антиквариат?
Скопировать
Gambling is going legal any day.
They're condominiums, not a casino.
You got to understand, it's a seller's market.
Игорный бизнес станет легалтным со дня на день.
Это кондоминимумы, а не казино.
Пойми, это рынок, на котором спрос превышает предложение.
Скопировать
Sí, y señor Tully...
He wants to convert the apartments to condominiums.
And he wants them out.
Да, сеньор Тулли...
Он хочет переделать квартиры в кондоминимум.
И он хочет выселить всех жильцов.
Скопировать
What the hell are they building, anyway?
According to that poster on the fence, it's gonna be high-rise condominiums and shops populated completely
What are you talking about?
И что за хрень они строят?
Судя по плакату на заборе, это будет многоэтажка с магазинами исключительно для белых.
С чего ты так решил?
Скопировать
To build condos?
As in condominiums?
Yes.
—Чтобы здесь построили квартиры?
— Как в многоквартирных домах?
— Да.
Скопировать
Didn't it used to be a firehouse?
Yeah, the city donated it to the clinic, though, so that you and Wes couldn't turn them into condominiums
- Nice, thanks. - (Daphne laughs)
Это ведь бывшая пожарная станция?
Да, город отдал ее под бесплатную клинику, чтобы вы с Уэсом не превратили ее в кондоминиум.
Очень мило, спасибо.
Скопировать
First a yacht club, then what?
Condominiums?
This place will look like Pompano Beach.
Сначала яхт-клуб, а потом что?
Кондоминиумы?
Это место станет похоже на Помпано-Бич.
Скопировать
Introducing the Luksus residences, located in the vibrant East Village neighborhood of Manhattan.
These exceptional condominiums soothing private garden fills the courtyard area.
24-hour doorman, and steam rooms.
Представляем жилой дом Лаксэс, расположенный в оживленном районе Ист-Виллидж на Манхэттене.
Этот уникальный многоквартирный дом... умиротворяющий внутренний сад заполняет площадь двора.
круглосуточный швейцар, наличие парилок.
Скопировать
He said he had a conversation with you that was a real eye-opener.
Did you tell him your little tale about the Icelandic condominiums?
Norwegian?
Он сказал что говорил с тобой и ты ему открыла глаза.
Ты сказала ему что то насчет перепродажи под застройку?
О норвежцах?
Скопировать
‐ $5 million, going once... going twice, going three times. Sold property at 899 Flatbush. Sold to bidder number 137.
Next thing we have on our list are the Brooklyn Condominiums, property 8532.
‐ Hey.
Здание на Флэтбуш, 899 продано претенденту номер 137.
Следующий в списке — кооператив 8532 в Бруклине.
Привет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов condominiums (кондеминиемз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы condominiums для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кондеминиемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение