Перевод "Rambo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rambo (рамбоу) :
ɹˈambəʊ

рамбоу транскрипция – 30 результатов перевода

Name?
- Rambo.
A warm welcome for this youngman named Rambo.
- Как тебя зовут?
- Рэмбо.
Давайте болеть за этого молодого человека по имени Рэмбо.
Скопировать
- Rambo.
A warm welcome for this youngman named Rambo.
Please hold your breaths, my honoured guests...
- Рэмбо.
Давайте болеть за этого молодого человека по имени Рэмбо.
А теперь, уважаемая публика, затаите дыхание.
Скопировать
A settlement is "Put your guns down.
It would be wise if we tried every peaceful solution before we got all Rambo-ed up.
please?
Мирное соглашение это "Опустите оружие, вы арестованы".
Думаю было бы мудро показать что мы исчерпали все мирные варианты решения ситуации перед тем как станем корчить из себя Рэмбо.
Спасибо, Мэнди. Джош? Не могли бы вы двое выйти на минуту, пожалуйста?
Скопировать
- Let's go.
- I married Rambo.
What are they doing?
Пошли.
- Я замужем за Рембо.
Что они делают?
Скопировать
Daliah...
-Take this Rambo, this nonsense off your head, put on your jacket and let's go.
Hello?
Далия... Далия...
- Сними это рэмбо, эту тряпку с головы, надень кофту, и пошли.
Алло?
Скопировать
Damn!
Take him out, Rambo, don't look so nonchalant!
We'll make a mess out of everyone here, that for sure.
Мать твою!
Кончай его, Рэмбо, не будь таким равнодушным!
Сделаем из них всех фарш! - Смотрите, война!
Скопировать
TV!
Rambo.
To survive a war, you gotta become war.
Телевизор.
Рэмбо.
Чтобы выжить на войне, надо стать ей.
Скопировать
- Finish the job.
Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo
The state police and the national guard are being mobilized right now.
Делай свое дело.
Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо.
Мобилизованы все подразделения полиции штата и национальной гвардии.
Скопировать
If you trample on the law, there's hell to pay!
Why does God create a man like Rambo?
- God didn't create Rambo, lt was me.
Все вокруг нарушают закон, и мир превращается в ад.
Зачем Господу создавать такого человека, как Рэмбо?
Господь не создавал Рэмбо. Это сделал я.
Скопировать
Why does God create a man like Rambo?
- God didn't create Rambo, lt was me.
Who are you?
Зачем Господу создавать такого человека, как Рэмбо?
Господь не создавал Рэмбо. Это сделал я.
Ты еще кто такой?
Скопировать
I don't know how.
Rambo is a civilian now, so he's my problem.
You don't understand. I'm not here to save Rambo from you,
Не знаю, чем.
Рэмбо - гражданский. И им теперь занимаюсь я.
По-моему, вы не понимаете.
Скопировать
Rambo is a civilian now, so he's my problem.
I'm not here to save Rambo from you,
But you from him.
Рэмбо - гражданский. И им теперь занимаюсь я.
По-моему, вы не понимаете.
Я приехал не для того, чтобы спасать Рэмбо от вас, а чтобы спасать вас от него.
Скопировать
If you're sending out so many people get in enough body-bags!
You just want to save your own ass, but whatever side you're on, lf you really want to get rid of Rambo
State police to John Rambo. Acknowledge.
Посылая стольких, не забудь только одно. - Что? - Запастись мешками для трупов.
Не знаю, на чьей ты стороне, Траутман. По-моему, ты просто спасаешь свою шкуру, но если ты правда хочешь взять Рэмбо, идем со мной.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием.
Скопировать
You just want to save your own ass, but whatever side you're on, lf you really want to get rid of Rambo, then follow me.
State police to John Rambo. Acknowledge.
State police to John Rambo.
Не знаю, на чьей ты стороне, Траутман. По-моему, ты просто спасаешь свою шкуру, но если ты правда хочешь взять Рэмбо, идем со мной.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием.
Скопировать
State police to John Rambo. Acknowledge.
State police to John Rambo.
Come in please.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием.
Прием.
Скопировать
Troop leader to Raven!
Rambo, acknowledge!
He's finished, Colonel
Главнокомандующий вызывает ворона, Рэмбо, отвечай.
Рэмбо.
Ему конец, полковник.
Скопировать
Cut the shit!
Rambo wasn't the only one who had it tough in Vietnam.
He killed a policeman!
Заткнись, Траутман.
Думаешь, Рэмбо - единственный, кто воевал во Вьетнаме?
Он убил офицера полиции, понимаешь?
Скопировать
Things are sometimes confusing.
In Vietnam it was pretty confusing for Rambo and me. We had orders.
If in doubt: kill!
Да, иногда ошибаешься.
Во Вьетнаме мы с Рэмбо не раз ошибались, но у нас был приказ:
"Сомневаешься - убивай".
Скопировать
It's my job, Trautman, it's my town!
I'm not giving it up to you, Rambo or anyone else!
Will, Lester here, d'you hear me?
Это моя работа и мой город.
Я не отдам свое ни Рэмбо, ни тебе, никому.
Уилл, это Лестер. Как слышно? Прием.
Скопировать
You crazy asshole!
Rambo, don't do it!
Listen to me! You've got no chance.
Давай, психованный ублюдок, стреляй!
Рэмбо! Подожди!
Рэмбо, остановись.
Скопировать
- Yes, we're friends.
I'm John Rambo. We were together in Vietnam.
Maybe he mentioned me.
Так вот, я его друг.
Джон Рембо, мы служили в одной команде во Вьетнаме.
Может, он что-то говорил обо мне?
Скопировать
What d'you say, the guy's a soldier!
Rambo.
John J.?
Что бы вы думали? Наш друг - солдат.
Рэмбо.
Джон Джей?
Скопировать
You're messing with some guy:
John Rambo is a Vietnam veteran, belongs to the "Green Berets", has the medal of honor and is a war hero
That freak?
Мы связались с очень опасным типом.
Нам сообщили по телетайпу. Джон Рэмбо Ветеран Вьетнама.
Герой войны. Господи.
Скопировать
In Vietnam his job was to get rid of enemy personnel, to kill them. Winning by attrition.
And Rambo was the best!
Now we're afraid, what do you and the special forces suggest
Во Вьетнаме его работой было ликвидировать отряды врага, убивать, брать измором и истреблять.
Рэмбо был лучшим, имейте в виду.
Ладно, полковник, вы нас напугали до смерти. И что вы и ваши спецслужбы предлагаете мне делать с этим психом?
Скопировать
Acknowledge!
If you're listening, Rambo, this is your situation: you're surrounded,
Every escape route is blocked, all the highways, street and fire breaks.
Ответь.
Ситация такова - ты окружен.
Все пути к бегству блокированы, все дороги, все шоссе оцеплены.
Скопировать
Troop leader calling the Baker Team:
Rambo, Messner, Ortega, Coletta,
Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer. Confirm.
Я перечисляю команду Беккера:
Рэмбо, Месснер, Ортега, Колетто, Йоргенсон.
Дэнфорт, Перри, Крекенформ, подтвердите.
Скопировать
There he is! Go get him!
- Rambo. Are you OK?
All the Baker team are dead,
Вот он, засекли.
Рэмбо, ты слышишь?
Ответь. Все из команды Беккера мертвы, сэр.
Скопировать
What's up with you, Clinton?
Rambo?
This is Lieutenant Clinton speaking! National Guard leader.
В чем дело, Клинтон?
Рэмбо!
Говорит лейтенант Клинтон Морган,
Скопировать
- Vagrancy, right?
It'll look great on his gravestone in Arlington: "Here lies John Rambo, awarded the highest medal of
survivor of countless missions in enemy territory, killed in a dump for vagrancy!"
Бродяга?
Так и напишем на его могиле в Арлингтоне: "Здесь покоится Джон Рэмбо
Награжденный медалью конгресса за отвагу, участник сложнейших миссий на вражеской территории. Убит за бродяжничество в США".
Скопировать
Someone cheered too soon.
That Rambo? He's on the loose again.
Will, it's Rambo!
Похоже, мы рано обрадовались.
Рэмбо снова на свободе.
Проклятье, Уилл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rambo (рамбоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rambo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рамбоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение