Перевод "footer" на русский
Произношение footer (футе) :
fˈʊtə
футе транскрипция – 30 результатов перевода
- I'm going out again.
Maybe I'll catch an eight-footer.
Oh! I'll ride it in your honour.
Я собираюсь ещё.
Может быть, я поймаю свою волну.
О, я сделаю это в Твою честь.
Скопировать
Hey, Joe, take a look at this. It's a beauty.
He must be a seven-footer for sure.
Go on, dick.
Красота.
Да, не меньше семи футов.
Давай Дик, постреляем немного для собак?
Скопировать
The tide.
One time, I caught a 16-footer off Montauk.
Had to stick two barrels in him. Two to wear him down and bring him up.
Течение.
Помнится, я поймал акулу длиной в 16 футов.
Пришлось пригарпунить 2 бочки к ней, чтоб не дёргалась.
Скопировать
Didn't see the first shark for about half an hour.
Tiger, 13-footer.
You know how you know that when you're in the water, Chief?
А 1-я акула появилась через полчаса.
Тигровая, 13 футов.
Знаешь, как я это определил?
Скопировать
So calm as a coma, picks up a fire extinguisher, walks straight past the jam rolls who are ready for action and plonks it outside the entrance.
He then orders an Aristotle of the most ping-pong tiddly in the nuclear sub and switches back to his footer
"That's fucking it", says the geezer.
Спокойный, как мамонт, он берет огнетушитель, проходит мимо не врубающихся придурков и ставит его на улице у входа.
Потом заказывает самое термоядерное в этом кабаке пойло идет обратно и снова переключается на футбол.
А толстый говорит: ну, теперь тебе пиздец.
Скопировать
- I don't know.
Like a 70-footer.
- I want to take him out for the day.
- Не знаю.
Семидесятифутовую.
- Чтобы вывести его на один день.
Скопировать
Instead, I sat there for two hours and listened to him talk about selling his yacht.
You know, sometimes I actually prefer the 35-footer.
Because I can crew it myself, I can be all by myself out there alone. It's magnificent.
Вместо этого я просидел с ним два часа, слушая его рассказ о продаже яхты.
Знаете, иногда мне нравится выходить на 10-метровой яхте.
Я могу управлять ею сам и могу находиться в море совершенно один.
Скопировать
Hey, man... let's get outta here!
Give me a 14-footer!
This is Captain Miles Cooles.
Ребята, бежим отсюда.
Лестницу сюда.
Это капитан Кулз.
Скопировать
You know my pop was a fisherman?
He had this old 60-footer he'd run all over the gulf. Noisy two-stroke diesel.
Rotten to the gunnels, that thing.
Мой отец был рыбаком.
На своем старом корыте он избороздил Мексиканский залив вдоль и поперек.
Шумный двухтактный двигатель.
Скопировать
He thought it very odd my leaving when I did.
I told him I had to change for footer.
Come and sit down.
Он нашёл весьма странным, что я ухожу.
Я сказал, что должен переодеться перед футболом.
Проходите и садитесь.
Скопировать
Shut off that engine.
That's a 20-footer.
Twenty-five.
Глуши мотор.
Хупер: 20 футов.
Квинт: 25.
Скопировать
Try to intercept a power launch.
She's a 20-footer, probably on her way to Buffalo.
George Loomis is aboard.
Попытайтесь перехватить катер У выхода из залива.
Двадцатифутовый, по-видимому, направляется в Буффало.
На борту Джордж Лумис.
Скопировать
"Is they'll take you as soon as you're warm
"You don't have to be a six-footer
"You don't have to have a great brain
Ты уже не отвертишься, нет!
И неважно, какого ты роста...
И неважно, ты глуп иль умен...
Скопировать
A big one.
33-footer with air suspension and power jacks.
30,000 used, but you got that much for the clock, right?
Большущий.
10 метров, пневматическая подвеска, домкрат с силовым приводом.
Отдал за него 30 тысяч, но вы ведь столько и получили?
Скопировать
What do you think?
She's a 12-footer.
She's beautiful.
Что скажешь?
Целых 12 футов.
Красавица.
Скопировать
He's working on the schooner there.
The 40-footer. Sweet lines on that boat.
You can't beat the old woodies.
Он работает на шхуне.
Сорокафутовая красавица.
Нет ничего лучше этих старушек.
Скопировать
I love the older, the wooden boats.
It must be a 40-footer?
A schooner, right?
Я люблю старые шхуны.
Вот эта - сорокафутовая?
Шхуна, да?
Скопировать
Smith dribbles inside, half-court.
Heaves a 30-footer!
It's in!
Смит ведётся.
Господи с тридцати футов!
Есть!
Скопировать
That's right.
35 footer?
That's right.
- В 35 - 40 обошёлся, да? - Верно.
Боже мой.
Красота какая.
Скопировать
Actually, Litchfield made one last year that was 98 feet.
Pete said the biggest they could do was a twelve footer.
Maybe you could make her the world's biggest something else.
Вообще-то, Личфилд сделал в прошлом году, 98 футов.
Пит сказал, что самую большую что они могут сделать это 12 футов.
Может ты сделаешь самое большое в мире что-нибудь еще.
Скопировать
Family should always hug regardless of how they feel about each other.
She's a beauty. 30-footer?
32.
В семье всегда должны обниматься. Несмотря на то, какие между ними отношения.
Она прекрасна. В ней 30 футов?
32.
Скопировать
We are officially dealing with a fucking Samsquantch
It's probably a ten-footer , by the looks of that stuff
- Could somebody check and see if my back's cut up, please?
Мы официально имеем дело с этим долбаным Снежным человеком.
Он скорее всего десять футов в высоту, судя по всему этому.
- Может кто-нибудь проверить, не поцарапана ли у меня спина, пожалуйста?
Скопировать
What have I got to look forward to?
Sailing my 26-footer around Sheepshead Bay, umpiring cops' softball?
- How about corporate security work?
И чем мне тогда заниматься?
Кататься на своем катере вдоль побережья? Судить софтбол у копов?
- Как насчет работы в охране?
Скопировать
It's nice, but we need to keep it under 9 feet.
Twelve-footer, ma'am.
You won't find a prettier tree than that.
Отлично, но нам нужна не выше девяти футов.
Двенадцатифутовая, мадам.
Вы не найдете дерева красивее, чем это.
Скопировать
It's a harbinger of things to come.
I just got an eight-footer this year for Annie.
She's got strep and can't come.
Это предвестник всех грядущих вещей.
Я купил восьми-футовую елку в этом году для Энни.
Она простудилась и не сможет приехать.
Скопировать
Tomorrow we're gonna hit the high sea, I'm gonna take you all out on my Sunseeker.
It's a 67 footer.
My ****...
Завтра отправимся в открытое море. Я прокачу вас на "Искателе солнца".
20 метров в длину.
Моя супер-яхта!
Скопировать
I spoke to a guy who's desperate to sell his sailboat.
36-footer.
What?
Я разговаривал с парнем, которому срочно нужно продать парусник.
36-футовый.
Что?
Скопировать
Nagano in trouble again here at the 11th.
After hitting it all over this hole, He's got a four and a half footer downhill for bogey.
But this is the only part Of his game that's been any good today.
У Нагано снова проблемы на 11-й лунке.
После неудачного удара, мяч остановился в полутора метрах от лунки Если он забьёт, будет "богги".
Но такой удар — единственное, что у него сегодня получается.
Скопировать
Well, I'll be darned. Narrator: Underwater at 5, 10, and 20 feet,
But how about the 50-footer?
Well, that's clean through.
Под водой на 5, 10 и 20-футовых маркерах мембраны порваны, также как и над водой, а как насчет 50 футов (~15 м)?
Эта пробита насквозь.
Над водой - пробито.
Скопировать
That's great.
What about the 5-footer? The 5-footer is also intact.
Repeat -- the 5-footer is also intact.
Что насчет 5 футов?
5- футовая тоже цела.
Повторяю - 5-футовая тоже цела.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов footer (футе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы footer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить футе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
