Перевод "foreskin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение foreskin (фоскин) :
fˈɔːskɪn

фоскин транскрипция – 30 результатов перевода

What kind of relic?
The relic, according to the journal, was a sacred foreskin.
Mummified, I would imagine.
- И что это были за мощи?
- Согласно дневнику, это была святая крайняя плоть.
Такое и во сне не приснится.
Скопировать
Mummified, I would imagine.
A foreskin?
Whose foreskin?
Такое и во сне не приснится.
- Крайняя плоть?
Чья крайняя плоть?
Скопировать
A foreskin?
Whose foreskin?
- The holy foreskin.
- Крайняя плоть?
Чья крайняя плоть?
- Господа. Нашего. Иисуса.
Скопировать
Whose foreskin?
- The holy foreskin.
- Come on!
Чья крайняя плоть?
- Господа. Нашего. Иисуса.
Христа. - Шутишь?
Скопировать
What?
The part of the foreskin they throw away after circumcision. It think it's called schmuck.
Aren't we so fucking clever.
Что?
- Та часть плоти, что удаляют во время... обрезания, думаю, называется крайней плотью.
Какие же, блядь, мы умные.
Скопировать
And road conditions there is much better
I will take advantage of curing my hand to cut my foreskin
I don't like not to go according to planed route
Выиграем на этом время, да и дорога приятная.
В больнице я сумел сделать узкий порез на крайней плоти. Мне было больно мастурбировать, так что...
Мне бы не хотелось отклоняться от маршрута.
Скопировать
Of course not.
That's Greg's foreskin.
That's it.
Разумеется, нет.
Это его крайняя плоть.
Ну все.
Скопировать
What set us apart?
A simple foreskin?
"l feel German pride...
Чем мы отличаемся?
Крайней плотью?
"Я чуствую немецкую гордость...
Скопировать
Strange, it looks quite healthy.
Tying the foreskin was not successful.
Pus had formed under the thread.
Странно, он выглядел вполне здоровым.
Перевязывание крайней плоти не было удачным делом.
Гной собрался под ниткой.
Скопировать
So where did you folks come down on the big circumcision controversy?
'Cause, you know, there's a movement afoot these days to keep the foreskin... and, personally, I think
- You know?
Ну, ребята, а вы как относитесь к обрезанию?
Знаете, сейчас ведь идёт движение за сохранение крайней плоти,.. ...и я лично считаю, что пенис мальчика должен быть точно таким же как у его отца.
- Понимаете?
Скопировать
Oscar, dong, dagger, banana, cucumber, salami, sausage, kielbasa, schlong, dink, tool, Big Ben, Mr Happy, Peter, pecker, pee-pee, wee-wee, wiener, pisser, pistol, joint, hose, horn,
third leg, meat, stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, junior, little head, little guy, rumple foreskin
Hey, do you know where Room 404 is, man?
Конец, кожаная флейта, кинжал, штука, .. ...срам, стыд, амуров торчок, плоть, .. ...бабья радость, ошарашник, ..
...дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка, .. ...коряга, шишка, сопливый, одноглазый, пирожок, черенок, горячий, мальчик, .. ...малыш, болт.
Эй, где 404-ый номер?
Скопировать
I'm not discussing politics or economics.
This is foreskin.
That's a convenient out.
Я не спорю о политике или экономике.
Это крайняя плоть.
Это удобно.
Скопировать
You've polished his knob three times a week for six months.
You don't know if he has foreskin?
I've had enough of your fucking game!
Вы трахались с ним полгода по три раза в неделю.
И неуверенны, обрезан ли он?
Мне осточертела вся эта фигня!
Скопировать
A famous Egyptian rabbi made this especially for Zaza.
The foreskin of an 8-day-old baby boy.
This is responsible for all the marriages in Haifa.
Мне это дал известный египетский раввин, специально для Зазы.
Там внутри обрезанная плоть 8-ми дневного младенца.
С её помощью всех парней и девчонок в Хайфе переженили.
Скопировать
Yes. Uncircumcised.
What's a little foreskin matter to the Creator?
He'll circumcise him if He wishes.
Да, но необрезанного.
Что значит для Творца кусочек крайней плоти?
Он обрежет дитя, если пожелает.
Скопировать
Whether this whole thing isn't just a pack of lies dreamed up by Mr Bellinitus.
Can you take the word of a man named after an inflammation of the foreskin?
But then why invent a story that's so ridiculous, no one's going to believe it?
А что если произошедшие не было сплошной выдумкой м-ра Беллинитуса.
Но как можно полагаться на слова человека названного в честь воспаления крайней плоти?
С другой стороны, зачем сочинять столь нелепую историю в которую все равно никто не поверит?
Скопировать
There's no telling what's lurking in my family tree.
I never knew if my father had a name, let alone a foreskin.
So, come on.
Кто бы знал, что там скрывается в моей родословной.
Не знаю, было ли у моего отца имя - что уж говорить о крайней плоти.
Ну, пошли.
Скопировать
When he doesn't pay up, they give him the chop.
And I'm not talking about his fucking foreskin.
I'm sure he can pay.
Когда он не платит, ему делают обрезание.
И я не говорю о его чертовой крайней плоти.
Я уверен, он сможет заплатить.
Скопировать
I think that if you really believe in the relationship you should work at it.
This from a woman who dumped a guy over foreskin.
Actually, we're still dating.
- Если веришь в отношения, надо над ними работать.
- Это говорит та, что бросила парня из-за мохнатой шкурки.
- Вообще-то мы еще встречаемся.
Скопировать
Because I'm the big Kahn Guru.
And I fed the holy pig to my own foreskin.
Xerxes, listen to me.
Потому что я великий гуру Хан.
И я кормил святую свинью своей собственной крайней плотью.
Ксеркс, слушай меня.
Скопировать
- A what, Andy?
- A foreskin.
Jews are circumcised, it's part of their religion.
- Что, Энди?
- Крайняя плоть.
Евреям делают обрезание, это часть их религии.
Скопировать
See!
Foreskin.
"I pulled as hard as I could", which was difficult due to the cold.
Видите!
Крайняя плоть.
"Я вытянул ее насколько мог, что было непросто по причине холода."
Скопировать
- How?
- Because I have a foreskin.
- A what, Andy?
- Как?
- У меня есть крайняя плоть.
- Что, Энди?
Скопировать
I'm, I'm sorry, Amy.
You were saying something about Howard's foreskin?
Nice try, but you have to go to that party 'cause we're going.
Извини, Эми.
Так что ты говорила про крайнюю плоть Говарда?
Хорошая попытка, но ты пойдёшь на эту вечеринку, потому что мы пойдём.
Скопировать
♪ Eating rye and pumpernickel ♪
♪ But no foreskin on their pickle ♪
♪ Listen, Burt, we're teaching you ♪
Есть рожь и хлеб из ржи
Но зерно без кожуры
Слушай, Бёрт, мы научим тебя,
Скопировать
Can we do a bris?
I'll just make a little rosette foreskin and write around the outside,
"Congratulations on not terrifying women in 20 years."
Мы можем принять заказ на обрезание?
Конечно.
"Поздравляю с тем, что ты не будешь приводить в ужас девушек в 20 лет"
Скопировать
- I don't know.
- All I know is that it was like sucking on a little hotdog wrapped in foreskin.
And the more I sucked, the smaller it got.
Да не знаю я.
А я знаю, что будто... сосала мелкую сардельку, вялую и завёрнутую в крайнюю плоть.
И чем больше сосала, тем меньше она становилась.
Скопировать
"Within a foreskin of a suffragette!"
"Foreskin of a suffragette, Batman!"
Or for clenching a nose.
"Внутри крайней плоти суфражистки!"
"Крайняя плоть суфражистки, Бэтмен!" (аллюзия на фразу "Holy Las Vegas/Titanic/Fog/..." Робина в телесериале)
Или для зажимания носа.
Скопировать
It looks like it's for force-feeding a suffragette.
The foreskin of a suffragette?
No!
Похоже это для насильственного кормления суфражисток.
Крайняя плоть суфражисток? (force-feeding - foreskin)
Нет!
Скопировать
That's what Batman used to say,
"Within a foreskin of a suffragette!"
"Foreskin of a suffragette, Batman!"
Так обычно говорил Бэтмен:
"Внутри крайней плоти суфражистки!"
"Крайняя плоть суфражистки, Бэтмен!" (аллюзия на фразу "Holy Las Vegas/Titanic/Fog/..." Робина в телесериале)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов foreskin (фоскин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foreskin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоскин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение