Перевод "four-eyes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение four-eyes (форайз) :
fˈɔːɹˈaɪz

форайз транскрипция – 30 результатов перевода

We know!
Four-eyes stood up here and connected with us all--that's why we're Demons!
really?
И так ясно!
Этот четырёхглазый Демон был связан с нами и сделал нас Демонами!
Так ли?
Скопировать
That's right!
You are gonna get so much shit shoved up your ass tonight, four eyes!
Yeah! You're gonna be talking about this night for the rest of your lives!
- Вот так!
В ваши задницы сегодня влезет так много дерьма, четырёхглазый! Да!
Вы будете рассказывать об этой ночи всю оставшуюся жизнь!
Скопировать
Ms. Katsuragi...! ?
So our two original Demons were Katsuragi and Four-eyes.
these two "Demons" were really Angels.
Кацураги?
Изначально Демонами были очкарик и Кацураги.
что наши "Демоны" на самом деле были Ангелами.
Скопировать
- Black thief!
Four-eyes!
And you mind you stop here next time or there'll be trouble!
- Плоскостопый!
Очкарик!
И учти - ещё раз здесь не остановишься, и у тебя будут проблемы!
Скопировать
You know. Personal.
In four eyes.
Sure. See you soon.
Наедине.
Только ты и я.
Конечно, тогда до встречи.
Скопировать
I would rather sweat than be you, four-eyes.
We don't say four-eyes!
- Retard four-eyes.
Лучше я буду вонять, чем встану на твое место, очкарик.
Про меня не говорят " очкарик" !
Ты ничего не умеешь и, знаешь, почему?
Скопировать
Well, there you are.
I used to be like that, shaking hands with lamp posts because I didn't wanna be called "four eyes."
Then something happened which cured me forever.
И правда.
Я раньше был, как вы. Здоровался со столбами, не хотел, чтобы меня называли очкариком.
- Но я резко исправился.
Скопировать
Hey, blind boy, come over here.
- What's your name, four-eyes?
- My name Willie Brown, sir.
Эй, очкарик, поди-ка сюда.
- Как тебя зовут, четырехглазик?
- Меня зовут Вилли Браун, сэр.
Скопировать
What you waiting for?
What you waiting for, four-eyes?
Willie, what's the matter?
- Чего ты ждешь?
Чего ты тут ждешь, очкарик?
Вилли, что с тобой?
Скопировать
But I'm so unlucky !
Yes, we should have four eyes and four ears.
- I am afraid of getting caught myself all the time. - Excuse me ?
Но несчастье преследует меня!
Нужно всегда иметь четыре глаза и четыре уха.
- Также и я боюсь, что меня раскроют в любой момент.
Скопировать
I had a fight with Milhouse.
You don't need friends like that four-eyes.
How Zen.
- Я поругался с Милхаузом.
Четырехглазым? Тебе такие не нужны.
Как мудро!
Скопировать
But it just affected me more than, I think, it would affect other people.
"Hey, four eyes, hey, cross-eyes. "
"You got rusty fenders on your bicycle. "
Возвращаясь к своему прошлому, я вспоминаю моменты, когда надо мной достаточно часто издевались.
Я уверен, что каждый ребенок прошел через это.
Но на меня это повлияло гораздо больше, чем на других людей, как мне кажется.
Скопировать
Hey there, little guy. How you doing?
Fuck off, four eyes.
I beg your pardon?
- Эй, птичка, как поживаешь?
- Отвали хер очкастый.
- Что ты сказал?
Скопировать
I beg your pardon?
I said, "Fuck off, four eyes."
I ought to kick your ass. Hey! Hey!
- Что ты сказал?
- я сказал, отвали очкастый хер.
- Слушай, я тебе перья на жопе выдерну...
Скопировать
What Jilly?
Jilly "Four-eyes"?
Not that fucking hump Jilly "Four-eyes. " Jilly, you know, from Queens.
Какой Джилли?
Четырехглазый?
Не четырехглазый, кретин. Джилли из Квинса.
Скопировать
Jilly "Four-eyes"?
Not that fucking hump Jilly "Four-eyes. " Jilly, you know, from Queens.
- You think he's a wise guy?
Четырехглазый?
Не четырехглазый, кретин. Джилли из Квинса.
- Он умник?
Скопировать
Smooth move, Justice.
-Nice going, four eyes.
-Ow!
Отличнo срабoтанo, Джастис.
- Прoстo пoтряснo, Чeтырe Глаза.
- О!
Скопировать
No social gathering is without its Leonard Zelig joke... and in a decade of popular dance crazes... a new one sweeps the nation.
What's brown, white, and yellow with four eyes?
Leonard Zelig at the League of Nations.
Ни одна светская встреча не обходится без шутки о Зелиге... и в десятилетие популярности сумасшедших танцев... нация изобретает еще один.
Что такое коричневое, белое и желтое с четырьмя глазами?
Леонард Зелиг в Лиге Наций.
Скопировать
Church rat!
Four eyes!
Melba toast in hat.
- Истеричка!
- Змеиное жало.
Церковная крыса.
Скопировать
I apologise. He suffers from this thing.
I'm standing right here, four-eyes.
Oh, poor baby.
Простите его, пожалуйста.
Знаете, он... - Давай! Что же ты, очкарик?
- И из-за этого он... Бедняжка.
Скопировать
So?
Four Eyes was there yesterday.
Saw her waving my ID around in front of everyone.
И что дальше?
Вчера там была Четыре Глаза.
Трясла моей картой перед всеми подряд.
Скопировать
See how you like it.
Don't push me, four-eyes !
- Quiet there !
Посмотрим, как это тебе самой понравится.
Не трогай меня, четырехглазая!
Тихо, вы!
Скопировать
If we're meant to be dead, how are you meant to kill us again?
You wanna find out, four-eyes?
- Four-eyes?
Если мы мертвы, то как вы собираетесь убить нас снова?
Хочешь это узнать, очкарик?
- Очкарик?
Скопировать
He's a big, old teddy bear.
Jon: Wait a minute, four eyes.
I think you're wrong to say that, actually.
Старый плюшевый медведь.
Не торопись, очкарик.
Думаю, тебе не следовало так говорить.
Скопировать
You wanna find out, four-eyes?
- Four-eyes?
- Easy, big fella.
Хочешь это узнать, очкарик?
- Очкарик?
- Спокойно, старик.
Скопировать
I just wanted to read.
Not on my time, four-eyes.
Hurry up.
Я просто хотел почитать. Я просто хотел почитать.
Не у меня, очкарик
Поспеши.
Скопировать
I probably shouldn't have eaten that packet of powdered gravy... I found in the parking lot.
[ Both ] Nice glasses, four eyes. [ Laugh ]
Yeah, nice shoes, uh, two feet.
Не надо было наверное есть то, что я нашел на стоянке.
[ Skipped item nr. 94 ]
Да. Классные ботинки! Двуногий!
Скопировать
Go climb a tree!
Go bang your heads together, four eyes! No, no.
Your monkey has got it right.
Иди залезь на дерево!
А ты завяжи свои головы узелком, четырехглазый!
Нет, нет. Ваша обезьянка абсолютно права.
Скопировать
Do you have any idea who I am?
Come on, four eyes!
Hey! Heads up, clown!
Я Марти Вульф. Да вы знаете кто я!
? Ну, кто следующий?
Эй, руки вверх, клоун!
Скопировать
He's a good guy.
Ugly, fat, whorey, old... whorey, old, four-eyes, ugly, fat.
Oh, this one's kinda cute.
Хороший он парень.
Уродка, толстая, шлюшка, старая... шлюшка, старая, четыре глаза, толстая.
А эта, типа, ничего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов four-eyes (форайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы four-eyes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение