Перевод "four-footed" на русский

English
Русский
0 / 30
four-footedчетвероногий
Произношение four-footed (фофутид) :
fˈɔːfˈʊtɪd

фофутид транскрипция – 33 результата перевода

You see...
You see, I'm a four-footed animal in flight.
Yes, you see, in the first flush of panic, the animal mind isn't bright enough to realize that he could have run around the brush.
Вы видите...
Вы видите, я четвероногое животное в полете.
Да, вы видите, в первом порыве паники, животные не настолько умны, чтобы понять, что можно обойти эти кусты.
Скопировать
But not the card of the cat.
Not the card of four-footed things.
I saw Teresa.
Но не кошачья карта.
Это не карта животного на четырёх лапах.
Я видела Терезу.
Скопировать
We are two resplendent suns in balance, orbic, stellar.
We prowl fang'd and four-footed in the woods we spring.
We are seas mingling, cheerful waves rolling over each other, interwetting each other.
Мы - две блистательных звезды. и всё по кругу, без конца
Мы рыщем по лесу, клыкастые, четвероногие Мы в родниках, источниках
Мы смешаны в морях и океанах где волны так приветливы и дружелюбны
Скопировать
You see...
You see, I'm a four-footed animal in flight.
Yes, you see, in the first flush of panic, the animal mind isn't bright enough to realize that he could have run around the brush.
Вы видите...
Вы видите, я четвероногое животное в полете.
Да, вы видите, в первом порыве паники, животные не настолько умны, чтобы понять, что можно обойти эти кусты.
Скопировать
But not the card of the cat.
Not the card of four-footed things.
I saw Teresa.
Но не кошачья карта.
Это не карта животного на четырёх лапах.
Я видела Терезу.
Скопировать
We are two resplendent suns in balance, orbic, stellar.
We prowl fang'd and four-footed in the woods we spring.
We are seas mingling, cheerful waves rolling over each other, interwetting each other.
Мы - две блистательных звезды. и всё по кругу, без конца
Мы рыщем по лесу, клыкастые, четвероногие Мы в родниках, источниках
Мы смешаны в морях и океанах где волны так приветливы и дружелюбны
Скопировать
Let's hope they stay back.
Four days. Then the UN freezes the lines.
We'll have to risk working days as well as nights.
- Надеюсь, он не вернется.
Через четыре дня позиции заморозят.
Рискнем работать не только ночью.
Скопировать
Spock served with him for several years.
Eleven years, four months, five days.
What's his problem, commodore?
Спок служил с ним несколько лет.
11 лет, 4 месяца и 5 дней.
Что с ним случилось, командор?
Скопировать
Grundig tape recorder.
Four tracks, stereo sound...
But is it new?
Вот!
Как обещал...
магнитофон "Грюндиг".
Скопировать
So elegant...
- ...four tracks, stereo sound...
Mister, this item is sold. Don't touch it, it's sold.
Вещь уйдет в секунду.
Элегантная вещь... - ...четыре дорожки... стереофония.
Гражданин, вещь продана, не надо руками трогать, продана вещь.
Скопировать
- How many cars did you sell?
- Four.
Suppose it's four.
- Сколько вы продали автомобилей?
- Четыре.
Допустим, четыре.
Скопировать
- Four.
Suppose it's four.
In perfect condition, they're worth quite a bit of money!
- Четыре.
Допустим, четыре.
Приличная сумма, целое состояние.
Скопировать
They're great.
We'll use three or four.
Spread through the book?
Замечательные.
Хватит трех - четырех.
Разбросаем по тексту?
Скопировать
Five for you.
One, two three, four, five for me.
Five for you and five for me.
Пять тебе...
Пять мне.
Пять тебе... и пять мне.
Скопировать
And I know where to find it.
If they would help me catch him I'd divide it four ways, like a brother.
$1000 each.
И я знаю, где его найти.
Если бы они помогли мне его поймать, я бы поделил на всех поровну, по-братски.
$1,000 каждому.
Скопировать
Upstairs.
Upstairs in room four, señor.
Hear that?
Наверху.
Наверху, в комнате №4, сеньор.
Слышали?
Скопировать
About two minutes.
That still leaves me four minutes to operate.
All you'll succeed in doing is getting us trapped.
Около двух минут.
Остается четыре минуты на операцию.
Кончится тем, что мы окажемся в ловушке.
Скопировать
Your wife is dead.
Four years ago.
Seagull took the boy away.
Твоя жена умерла.
Четыре года назад.
А мальчишку забрал Сигал.
Скопировать
- Something to drink?
Four glasses.
No, eight.
- Не желаете выпить?
- Вина. 4 бокала вина.
Нет, лучше восемь.
Скопировать
We're doing our job.
Once I can understand, but three, four times!
It's your job to stop them.
Мы делаем свою работу.
Один раз я ещё могу понять, но три, четыре раза подряд!
Это ваша работа - остановить их!
Скопировать
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
The bathtub holds....
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
Объём бассейна...
Скопировать
-How many?
-Four Our Fathers, four hall Marys.
You?
- Сколько?
- Четыре раза "Отче Наш", четыре раза "Аве Мария".
А тебе?
Скопировать
Six times three is eighteen.
Six times four is twenty-four.
Six times five is thirty.
Шестью три - восемнадцать.
Шестью четыре - двадцать четыре.
Шестью пять - тридцать.
Скопировать
Pictures don't burst into tears and run away.
Four poster beds aren't unfaithful.
You'll feel extremely safe.
Картины не разрыдаются и не убегут.
Кровать не будет неверной.
Чувствуешь себя в полной безопасности.
Скопировать
Shall I send a telegram so that they meet you?
Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
A telegram won't get there. Better phone.
Послать телеграмму, чтобы тебя встретили?
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Телеграмма не успеет, лучше позвонить
Скопировать
Hello, France...
Four, five...
But how did this...?
Алло, Франция...
Четыре, пять, ...
Но как это...?
Скопировать
- Arindam Mukherjee!
If the coupe is at all inconvenient, there's room in a four berth compartment.
Why inconvenient?
- Ариндам Мухержи!
Если это купе покажется вам неудобным, у нас есть еще место в другом 4х местном купе
Почему неудобным?
Скопировать
- Shh!
A hundred point four.
They should have some sense.
- Шшш!
38 градусов.
Могли бы проявить больше понимания.
Скопировать
Jesus.
Inspect these four cells.
Some have destroyed their hair-shirts.
Иисус.
Осмотрите эти четыре кельи.
Некоторые уничтожили свои власяницы.
Скопировать
Computer now programming to burn.
Four cycle while entering atmosphere.
Too fast!
Компьютерная программа теперь может сгореть.
Четыре витка до входа в атмосферу.
Слишком быстро!
Скопировать
Six cycle.
Shouldn't be past four by now. Something wrong?
I don't know, general.
Шесть витков.
Не может быть, в настоящее время осталось четыре витка.
Что-то не так? Я вообще не знаю.
Скопировать
He grows control devices in groups of eight.
He sends these to four key people and their wives.
Wives?
Он выращивает группу устройств управления из 8 штук.
Он нашлет их на четверых ключевых людей и их жен.
Жен?
Скопировать
Intermediate frequency.
Range four...
Four miles?
Промежуточная частота.
Диапазон "4"...
Четыре мили?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов four-footed (фофутид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы four-footed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фофутид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение