Перевод "fraudster" на русский
Произношение fraudster (фродсте) :
fɹˈɔːdstə
фродсте транскрипция – 17 результатов перевода
Good, and I will chase him in my car by myself.
What a fraudster, just you wait!
- He won't escape!
Вот. А я преследую его один на машине лично.
Ну аферюга, ух!
- Не уйдёт!
Скопировать
Agents must comply with the order, and not fun.
Wake up, this fraudster wants you to circle around your finger.
-Tell me, Monsieur Dupre.
Я поручил вам задание не для того, чтобы вами манипулировали!
Принимайтесь за дело, это приказ! Этот авантюрист водит вас за нос!
- Скажите, мсье Дюпре...
Скопировать
Yes, I am a crook.
Fraudster.
But you can not withdraw on the eve of the coming events!
Да, я мошенник.
Мошенник.
Но ты не можешь уйти накануне грядущих событий!
Скопировать
Therein lies the problem.
Come 'ere, ya fuckin' fraudster!
Come 'ere!
В этом и есть корень проблемы.
Стой, чёртов мошенник!
Стоять!
Скопировать
You devil!
- Fraudster!
- Go! - Outrageous!
Вор!
Дьявол! - Прочь!
- Обманщик!
Скопировать
And Jena goes back to the motel and blows her brains out.
A day later, a PI tracking down real estate fraudster Ryan Morton meets his brother Gareth and probably
Gareth kills the PI in his car. Then, later that night, Gareth shows up at Carsten's party-- uninvited, no doubt-- smashes his head in, dumps him in the pool.
Джена возвращается в мотель и вышибает себе мозги.
Днём позже детектив видит как мошенник Райан Мортон встречается со своим братом Гареттом, и, возможно случайно, Гаретт убивает частного детектива в его же машине.
А вечером Гаретт появляется на вечеринке у Карстена — разумеется,без приглашения — разбивает брату голову, скидывает тело в бассейн.
Скопировать
English!
That man must not be crowned King because he is a fraudster, a charlatan and a thief. No, please.
Let him speak.
Инглиш!
Этот человек не должен стать королем, потому что он мошенник, шарлатан и вор.
Не надо.
Скопировать
I'm not a gangster.
I'm a white-collar fraudster who's been given a gun.
Look, I don't know who they were, but they were nothing to do with me, OK?
Я не гангстер.
Я белый воротничок-мошенник, которому дали ствол.
Послушайте, я не знаю кто они, но они никак не связаны со мной, ок?
Скопировать
That's correct.
We're expected to believe the word of a convicted conman and professional fraudster.
Dr Austen gave that patient the wrong medication.
Верно.
И мы должны поверить показаниям осужденного афериста и профессионального обманщика.
Доктор Остен дал пациентке не то лекарство.
Скопировать
I have found him.
The fraudster Werner.
Seen him, in fact.
Я нашел его
Мошенника Вернера.
Видел его, на самом деле.
Скопировать
Please, sit down.
A fraudster!
A sneak!
- Прошу, садитесь.
- Я не сяду в кресло мошенника и обманщика!
Жулика!
Скопировать
Don't answer that.
in our mines but one day and has already proven himself to be a thief, a rabble rouser, and a Pixum fraudster
- I never!
Не отвечай.
Этот мальчик провел в шахте всего один день и уже успел показать себя воришкой и смутьяном, который мухлюет с пиксумом.
- Неправда!
Скопировать
It's the perfect fraud.
A fraudster that doesn't even exist.
And now we have everything we need.
Идеальное мошенничество.
Мошенник, который даже не существует.
И теперь у нас есть все, что нам нужно.
Скопировать
Paul Marlock.
A conman and a fraudster.
The Royal's a front for the Matthews brothers.
Полом Марлоком.
Мошенником и аферистом.
Роял - вывеска для братьев Мэтьюс.
Скопировать
Well?
He's a fraudster, but there's nothing in his history which would lead me to believe that your wife is
Out of interest, where were you Wednesday afternoon?
И?
Он мошенник, но у него в прошлом нет ничего, что заставило бы меня поверить, что вашей жене угрожает какая-либо опасность.
Просто из любопытства, где вы были в среду днём?
Скопировать
How can you tell?
Well, he doesn't look like your typical - credit card fraudster.
- He doesn't even have Internet.
- С чего ты это взяла?
Он непохож на типичного мошенника с кредитными картами.
- У него даже нет Интернета.
Скопировать
I thought we were going to the pub.
He's a fraudster.
He's a crook.
Я думал, мы идем в бар.
Он мошенник.
Он плут.
Скопировать