Перевод "fraudster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fraudster (фродсте) :
fɹˈɔːdstə

фродсте транскрипция – 17 результатов перевода

English!
That man must not be crowned King because he is a fraudster, a charlatan and a thief. No, please.
Let him speak.
Инглиш!
Этот человек не должен стать королем, потому что он мошенник, шарлатан и вор.
Не надо.
Скопировать
Agents must comply with the order, and not fun.
Wake up, this fraudster wants you to circle around your finger.
-Tell me, Monsieur Dupre.
Я поручил вам задание не для того, чтобы вами манипулировали!
Принимайтесь за дело, это приказ! Этот авантюрист водит вас за нос!
- Скажите, мсье Дюпре...
Скопировать
Good, and I will chase him in my car by myself.
What a fraudster, just you wait!
- He won't escape!
Вот. А я преследую его один на машине лично.
Ну аферюга, ух!
- Не уйдёт!
Скопировать
Yes, I am a crook.
Fraudster.
But you can not withdraw on the eve of the coming events!
Да, я мошенник.
Мошенник.
Но ты не можешь уйти накануне грядущих событий!
Скопировать
Please, sit down.
A fraudster!
A sneak!
- Прошу, садитесь.
- Я не сяду в кресло мошенника и обманщика!
Жулика!
Скопировать
I have found him.
The fraudster Werner.
Seen him, in fact.
Я нашел его
Мошенника Вернера.
Видел его, на самом деле.
Скопировать
And Jena goes back to the motel and blows her brains out.
A day later, a PI tracking down real estate fraudster Ryan Morton meets his brother Gareth and probably
Gareth kills the PI in his car. Then, later that night, Gareth shows up at Carsten's party-- uninvited, no doubt-- smashes his head in, dumps him in the pool.
Джена возвращается в мотель и вышибает себе мозги.
Днём позже детектив видит как мошенник Райан Мортон встречается со своим братом Гареттом, и, возможно случайно, Гаретт убивает частного детектива в его же машине.
А вечером Гаретт появляется на вечеринке у Карстена — разумеется,без приглашения — разбивает брату голову, скидывает тело в бассейн.
Скопировать
Therein lies the problem.
Come 'ere, ya fuckin' fraudster!
Come 'ere!
В этом и есть корень проблемы.
Стой, чёртов мошенник!
Стоять!
Скопировать
You devil!
- Fraudster!
- Go! - Outrageous!
Вор!
Дьявол! - Прочь!
- Обманщик!
Скопировать
I'm not a gangster.
I'm a white-collar fraudster who's been given a gun.
Look, I don't know who they were, but they were nothing to do with me, OK?
Я не гангстер.
Я белый воротничок-мошенник, которому дали ствол.
Послушайте, я не знаю кто они, но они никак не связаны со мной, ок?
Скопировать
That's correct.
We're expected to believe the word of a convicted conman and professional fraudster.
Dr Austen gave that patient the wrong medication.
Верно.
И мы должны поверить показаниям осужденного афериста и профессионального обманщика.
Доктор Остен дал пациентке не то лекарство.
Скопировать
Well?
He's a fraudster, but there's nothing in his history which would lead me to believe that your wife is
Out of interest, where were you Wednesday afternoon?
И?
Он мошенник, но у него в прошлом нет ничего, что заставило бы меня поверить, что вашей жене угрожает какая-либо опасность.
Просто из любопытства, где вы были в среду днём?
Скопировать
Paul Marlock.
A conman and a fraudster.
The Royal's a front for the Matthews brothers.
Полом Марлоком.
Мошенником и аферистом.
Роял - вывеска для братьев Мэтьюс.
Скопировать
Don't answer that.
in our mines but one day and has already proven himself to be a thief, a rabble rouser, and a Pixum fraudster
- I never!
Не отвечай.
Этот мальчик провел в шахте всего один день и уже успел показать себя воришкой и смутьяном, который мухлюет с пиксумом.
- Неправда!
Скопировать
I thought we were going to the pub.
He's a fraudster.
He's a crook.
Я думал, мы идем в бар.
Он мошенник.
Он плут.
Скопировать
It's the perfect fraud.
A fraudster that doesn't even exist.
And now we have everything we need.
Идеальное мошенничество.
Мошенник, который даже не существует.
И теперь у нас есть все, что нам нужно.
Скопировать
How can you tell?
Well, he doesn't look like your typical - credit card fraudster.
- He doesn't even have Internet.
- С чего ты это взяла?
Он непохож на типичного мошенника с кредитными картами.
- У него даже нет Интернета.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fraudster (фродсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fraudster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фродсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение