Перевод "furrier" на русский

English
Русский
0 / 30
furrierскорняк меховщик меховщица
Произношение furrier (форрио) :
fˈɜːɹiˌə

форрио транскрипция – 17 результатов перевода

- Yes, ma'am.
I spoke this morning with Bergfelt the furrier.
He, like everyone else, talked to me about the wedding
- Да, мадам.
Я говорил утром с этим скорняком Бергфелтом.
Он говорил мне о свадьбе, все говорят о ней.
Скопировать
This furrier's suing a woman for nonpayment.
I've got the furrier. I have a black lace nightgown.
He made four coats for a Park Avenue woman.
Портной из ателье подал в суд на женщину, которая не заплатила.
У меня черная комбинация.
Он сшил для нее четыре шубы. Она не берет.
Скопировать
Horowitz?
Must be the name of the furrier.
Miss Dickinson, these are Harvey Greenfield's x-rays.
Горовиц.
Наверно имя меховщика.
Мисс Дикинсон, это снимки Харви Гринфилда.
Скопировать
But I'm worried if I don't come up with the balance now...
The furrier!
- Is it you?
Если еще сегодня заработаю, то отдам остальные.
А вот и шуба!
- Это ты? - Да,это я.
Скопировать
Miep, how much... do you think something like this would fetch?
Kleiman has a furrier friend.
We can ask him.
Ты думаешь, что-то такое может подойти?
Мистер Клейман имеет друга меховщика. Мы можем его спросить.
Он просто хочет денег на свои чертовы сигареты!
Скопировать
He had to sell off his land.
Etelka received a dowry of 200,000, and Bálinka got enough at least to marry a Mukachevo furrier.
There was nothing left for me.
Он должен был распродать свою землю.
Этелька получила приданое 200000, и Балинка получила достаточно, по крайней мере, чтобы выйти замуж за скорняка из Мукачево.
Для меня ничего не осталось.
Скопировать
Get me some lighter fluid, a waffle iron and one of Dewey's stuffed animals.
The furrier, the better.
Actually, we're kind of tired.
ПРИНИСИТЕ МНЕ НЕМНОГО ГОРЮЧЕГО ДЛЯ ЗАЖИГАЛКИ ВАФЕЛЬНИЦУ И ОДНО ИЗ ЧУЧЕЛ ДЬЮИ.
ЧЕМ ГРОЗНЕЕ, ТЕМ ЛУЧШЕ.
ЧЕСТНО ГОВОРЯ, МЫ НЕМНОГО УСТАЛИ.
Скопировать
- I think I know where to look.
We just have to make it there before "Mein Furrier".
- Everything OK?
- Думаю, я знаю, где его искать.
Только нужно сделать это раньше Мистера Скорняка.
- У тебя все хорошо?
Скопировать
Masses of dresses...
A major furrier, a couturier...
- An enormous car, completely green.
Много платьев...
Дорогие меха, портной...
- Огромный автомобиль весь зелёный.
Скопировать
She was right there in the pram.
I made a drink, my furrier called.
Spoiler alert, he's robbing me blind.
Она была прямо здесь, в коляске.
Я налила выпить, позвонил мой меховщик.
Внимание спойлер, он дерет меня в три шкуры.
Скопировать
Your pardon.
I was expecting someone furrier.
You're one of them, aren't you?
прошу прощения.
Я ожидала кого-то помохнатее.
Ты одна из них, не так ли?
Скопировать
- Teddy.
With what that furrier dunked me for, I should hope so.
All right, then, back upstairs with you.
- Тэдди.
Меховщик меня в этом убеждал, надеюсь что это действительно так.
Ладно, пошли наверх.
Скопировать
So, what do you do?
I'm a furrier.
Is that... like, fur coats?
- А чем ты занимаешься?
- Я меховщик.
То есть... шьёшь шубы?
Скопировать
Line one for you.
It's your furrier. Unbelievable.
We have to cut back...
- Звонок на первой линии Это ваш скорняк.
Невероятно!
- Мы будем смиряться с лишениями
Скопировать
Thank you.
You're a lot furrier than I thought you'd be.
Yeah. Yeah.
Спасибо.
Вы очень меховщик, чем я думал, что это будет.
Да
Скопировать
Not a bit.
Ahem, though... my uncle was a furrier who owned a farm and he bred minks and beavers, so I have something
Like that?
- Нисколечко.
Хотя, мой дядя был скорняком, держал ферму. Разводил там норок, и я кое-что повидала.
- Похоже?
Скопировать
Fo real.
Stopped by my furrier this morning.
Gosh, how many fake cats gave their lives for that bolt?
Точняк.
Заезжал сегодня к моему скорняку.
Боже, сколько фальшивых кошек лишилось жизни, ради этой шкуры?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов furrier (форрио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы furrier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение