Перевод "gas prices" на русский

English
Русский
0 / 30
pricesценообразование расценка расценочный цена
Произношение gas prices (гас прайсиз) :
ɡˈas pɹˈaɪsɪz

гас прайсиз транскрипция – 30 результатов перевода

Have you been travelling long by wheelchair?
Since gas prices went up. - Sorry?
- Since gas prices went up.
И давно вы передвигаетесь в инвалидном кресле?
С тех пор, как бензин подорожал.
Что? С тех пор, как бензин подорожал.
Скопировать
Since gas prices went up. - Sorry?
- Since gas prices went up.
I think we should start this interrogation... nicely.
С тех пор, как бензин подорожал.
Что? С тех пор, как бензин подорожал.
Мы можем решить все проблемы полюбовно. Без протокола.
Скопировать
I figure, fuck it.
While I'm at it, why not just shoot my buddy... take hisjob, give it to his sworn enemy... hike up gas
I can be elected president.
Эта работа не только моего дружка убьёт.
Я повышу цены на бензин, взорву деревню, убью сотни рыб и вступлю в национальную гвардию.
Может, даже стану президентом.
Скопировать
You do?
Well, in the interest of time and soaring gas prices, why don't you just... why don't you just go ahead
- I can't do that.
Я знаю, кто убил её.
Знаешь? Тогда, дабы сберечь время и бензин, почему бы тебе просто...
Почему бы просто не рассказать мне?
Скопировать
I may as well just keep leasing.
Those haulers, they get together once a year, then they raise the rates before the gas prices.
They do because they know they can get away with it.
Можно и дальше брать их.
Ну да, транспортные компании собираются раз в год и поднимают расценки до уровня цен на бензин.
Они знают, что это сойдет им.
Скопировать
Whoa!
Gas prices are through the roof.
How much money did you make today, Axey?
Ух ты!
Цены на бензин заоблачные!
Сколько сегодня заработал, Топорик?
Скопировать
Dr. Worth, does a US President
- have any control over gas prices?
- Yes, Will.
Доктор Ворс, имеет ли президент Соединенных Штатов
- какой-то реальный контроль над ценами на бензин?
- Да, Уилл.
Скопировать
"This week, as national attention has increased, the Sanford Police Department's handling of the investigation has come under intense pressure to release..."
know that one of the reasons Jimmy Carter lost reelection was because his high inflation caused high gas
But we have no inflation right now.
"На этой неделе общественное внимание буквально приковано к Департаменту полиции Санфорда, которое во время расследования из-за давления общественности было вынуждено обнародовать..."
Ньют Гингрич достаточно умен, чтобы понимать, что одной из причин, по которым Джимми Картер проиграл выборы, послужил тот факт, что его инфляция взвинтила цены на бензин.
Но прямо сейчас такой инфляции уже нет.
Скопировать
They make their own deals.
So State is trading lower gas prices for a man's life.
Is that why the CIA isn't allowed anywhere near the place?
У них своя ценовая политика.
Значит, Госдеп торгуется за низкие цены на топливо в обмен на человеческую жизнь.
Вот почему ЦРУ не участвует в данной операции?
Скопировать
- Excuse me?
I also worry a lot in class about rising gas prices.
Charlie, I'm going to write you a prescription for Ritalin, and what I'd like you to do is start taking the low dose and if after a few days you feel no side effects, then I would like to see you start taking a higher dose.
Что, прости?
Меня тоже волнует, что цены на газ выросли
Чарли, я считаю нужным выписать тебе рецепт на риталин Начнем с приема минимальной дозы А если в эти дни не выявится нежелательный эффект
Скопировать
Since 1957.
That's too bad, because they got good gas prices.
- Look, if you're too tired, I'll drive.
Да, с середины прошлого века.
Обидно. У них отличные цены на бензин.
Если ты устал, давай я поведу.
Скопировать
- Yeah, check this out.
Now these are the gas prices last year.
These are the gas prices this year.
- Да, посмотрите.
Это цены на бензин за прошлый год.
Это цены на бензин за этот год.
Скопировать
Had to call Jenny for a ride.
Wrote a column about gas prices.
Wrote a column about water prices.
Пришлось вызвать на помощь Дженни.
Написал колонку про цены на бензин.
Написал про цены на воду.
Скопировать
Are you angry that he's gone?
- Gas prices.
- Excuse me?
Переживаешь, что его сейчас нет?
Цены выросли
Что, прости?
Скопировать
okay, michael kowalchuk wrote a letter to the editor.
Gas prices too high, blames the big oil companies...
Going out on a limb.
Так. какой-то Майкл Ковальчук написал письмо в редакцию.
Из-за цены на газ винит нефтяные корпорации...
- Разоблачения..
Скопировать
These are the gas prices this year.
And this is what the gas prices will be.
And what are those?
Это цены на бензин за этот год.
А это - какими цены на бензин будут.
А это что?
Скопировать
We take that gasoline, we store it in the basement, we wait a few months.
When the gas prices skyrocket, we sell it, make a huge profit.
Yeah, man, if the guy doesn't seem like he's going for it, I'll show him this, uh, big-breasted women chart...
Мы берём этот бензин, храним его в подвале, ждём несколько месяцев.
Когда цены на бензин устремятся в небеса, мы его продаём, и получаем огромную прибыль.
Да, а если парень не захочет давать нам кредит я покажу ему этот график с большегрудыми женщинами...
Скопировать
I'd invite you all-- this family's got a big old suv-- but there's already a bunch of us going.
gonna take off tonight and leave in the dark, you know, but I suppose we should go right now before the gas
Crete? You know chip is dead?
Я бы вас пригласил - у этой семьи большая машина - Но нас и так уже много.
Я собирался отчалить ночью, чтобы исчезнуть во тьме но теперь, видимо, нам придется отправляться прямо сейчас, пока цены на бензин не подскочили еще выше.
Крит, ты знаешь, что Чип мертв?
Скопировать
What?
High gas prices, you know?
- Are you hitting on me?
А че?
Бензин же ж дорогой, ты не знала?
-Ты типа прикалываешься?
Скопировать
Now these are the gas prices last year.
These are the gas prices this year.
And this is what the gas prices will be.
Это цены на бензин за прошлый год.
Это цены на бензин за этот год.
А это - какими цены на бензин будут.
Скопировать
Talk about that.
When I was seven, I asked for a CB radio for Christmas so I could track gas prices around the state for
We'll get back to that later.
Поговорим об этом.
Когда мне было семь лет, я попросила на Рождество любительскую радиостанцию, чтобы я могла отслеживать динамику цен на бензин по штату для прикольной таблички, которую я тогда делала.
К этому мы вернемся позже.
Скопировать
600 people died.
Gas prices skyrocketed.
Atlas has record profits.
Погибло 600 человек.
Цены на газ подскочили до небес.
Атлас получил рекордную прибыль.
Скопировать
It's always about oil.
We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof.
Oh, Lord.
Всегда всё дело в нефти.
Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка.
О, Боже!
Скопировать
They're losing their jobs.
[Reporter] Rising gas prices.
My friends and fellow Americans. [Supporter] Thank you, John! I am very pleased and very privileged to introduce to you, the next Vice President of the United States.
Они теряют работу.
Падение цен на газ.
Дорогие друзья, сограждане, для меня большая честь представить
Скопировать
Changed his name to Midas... Can I have one n ght?
Thls week, gas prices reached a historic high.
And here you are, Mr. Rearden.
...сменил своё имя на Майдас в честь всем известного короля.
Можешь уделить хоть один вечер? На этой неделе цены на горючее достигли рекордной отметки.
- Прошу вас, миссис Рирден.
Скопировать
This year's prom theme is...
'Cause that's not the solution to soaring gas prices.
We're a little behind schedule, but we think we have a great theme for this year's prom.
Нет.
Отлично. Потому что это не решает проблему резкого скачка цен на газ.
- Темой этого выпускного будут...
Скопировать
And not just in Qatar, but throughout the region!
Which will make gas prices skyrocket.
which is what we want.
И не только в Катаре, а по всему региону!
А, значит, цены на газ взлетят до небес.
Но ведь мы этого и хотим.
Скопировать
You might have seen it when it was published, although I doubt it.
buried deep in the middle of the paper... not nearly as important as the front-page stores about rising gas
Or presidental politics.
Вы могли видеть ее в газете, хотя я в этом сомневаюсь.
Она была запрятана где-то в середине газеты, не на виду, как важная передовица о повышении цен на топливо.
Или политике президенте.
Скопировать
Or the deficit.
Or gas prices.
You want to help?
Или про дефицит.
Или про цены на газ.
Хочешь помочь?
Скопировать
We need to keep the pressure up.
Russia, gas prices...
Attack a president who's fighting for his life?
Нужно сохранять напор.
Россия, цены на топливо...
Нападать на президента, который борется за свою жизнь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gas prices (гас прайсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gas prices для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гас прайсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение