Перевод "manatees" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение manatees (манэтиз) :
mˈanɐtˌiːz

манэтиз транскрипция – 27 результатов перевода

But now I hear the windows opening I remember the cranes floating above the melting snows of the Himalayas
Sleeping on tails of manatees
The songs of the bearded seals
Но сейчас я слышу, как окна открываются... Я помню журавлей, плывущих над тающими снегами Гималаев
Спящими на хвостах ламантинов
Песни усатых китов
Скопировать
We're now ninth.
Together, as a town, we lost an amount of weight equal to 800 pregnant manatees.
A gym opened, and it stayed in business.
Теперь мы - девятые.
Всем городом мы сбросили вес, равный весу 800 беременнных ламантинов.
Был открыт спортзал, и он продолжает работу.
Скопировать
I would sooner kill my own mother.
Can it, manatees!
I know the truth because I'm smarter than all of you.
Я скорее убью свою собственную мать.
Завязывайте, ламантины!
Я знаю правду, потому что я умнее, чем все вы.
Скопировать
No!
Torturing these soulless manatees of senseless consumerism brings me so much joy.
And isn't joy what the holiday season's all about?
Нет!
Возможность пытать этих мелочных пленников бессмысленного потребительства приносит мне много радости.
А ведь именно в радости и заключается смысл праздников?
Скопировать
- BOB: Gene! Oh, crap.
- ♪ Manatees Florida, now.
GLORIA: You really didn't have to come all this way.
-Джин!
Вот, дерьмо!
Вам не стоило ехать в такую даль.
Скопировать
Don't worry, Gene.
There's plenty of manatees in the sea.
But there's not, really, because they're endangered.
Не переживай, Джин.
В море ещё много ламантинов.
Правда, не очень. Они на грани вымирания.
Скопировать
Who's laughing now, huh?
Now, since Olivia is giving her cut of the proceeds to injured manatees,
I've decided to give all of my profits to this nursing home.
И кто теперь будет смеяться, а?
После того, как Оливия решила отдать
Свой заработок на спасение пострадавших ламантин, я решила отдать всю свою выручку этому дому престарелых
Скопировать
Really, a lot of the facilities we have today are home to endangered species--
Manatees live near the sites in florida.
Aah!
На самом деле многие заводы сегодня являются домом вымирающих видов
Ламантины (морские коровы) живут рядом с такими местами во Флориде
Ааа!
Скопировать
What are they?
They're manatees.
Gretchen and Flubber are from the Gulf of Mexico.
А что они такое?
Они - ламантины.
Гретхен и Флаббер из Мексиканского залива.
Скопировать
Tinker, Pete and Lucy are from the Caribbean Sea.
Family Guy is written by manatees?
Of course, it all makes sense now.
Тинкер, Пит и Люси - из Карибского моря.
Гриффинов пишут ламантины?
Ну конечно же. Теперь всё становится на свои места.
Скопировать
There's millions of them.
The manatees choose an idea ball and swim it over to the joke combine on the other side of the tank.
Uh there goes Gretchen!
Их там миллионы.
Ламантины выбирают мяч с идеей... и плывут с ней к шутко-объединителю на другую сторону аквариума.
Вон плывет Гретхен!
Скопировать
Waitwaitaminute waitaminute.
These manatees demanded that Mohammed be shown? How?
Manatees don't talk!
Стойте-стойте-стойте.
Эти...ламантины требуют, чтобы вы показали изображение Мухаммеда?
Как? Ламантины не разговаривают!
Скопировать
These manatees demanded that Mohammed be shown? How?
Manatees don't talk!
When FOX censored the image of Mohammed last week, it also meant that the Mohammed ball had to come out of the idea tank.
Эти...ламантины требуют, чтобы вы показали изображение Мухаммеда?
Как? Ламантины не разговаривают!
Когда FOX заретушировало изображение Мухаммеда на прошлой неделе... это также означало, что мяч с Мухаммедом нужно было убрать из аквариума с идеями.
Скопировать
When FOX censored the image of Mohammed last week, it also meant that the Mohammed ball had to come out of the idea tank.
It made the manatees very upset.
Pull just one idea ball out of the idea tank and the manatees stop working.
Когда FOX заретушировало изображение Мухаммеда на прошлой неделе... это также означало, что мяч с Мухаммедом нужно было убрать из аквариума с идеями.
Ламантинов это очень огорчило.
Как только убираешь всего лишь один мяч из аквариума... ламантины сразу же перестают работать.
Скопировать
It made the manatees very upset.
Pull just one idea ball out of the idea tank and the manatees stop working.
He-here, I'll show you. Keith?
Ламантинов это очень огорчило.
Как только убираешь всего лишь один мяч из аквариума... ламантины сразу же перестают работать.
Сейчас продемонстрируем.
Скопировать
All right all right, put it back in!
Manatees are very ethical writers.
Either everything's okay to write about or nothing is.
Ладно, ладно, верни его на место!
Ламантины очень этичные сценаристы.
Либо писать обо всём, либо вообще не писать.
Скопировать
Either everything's okay to write about or nothing is.
Anyway, the president of the network wanted you to speak with the manatees.
Oh... yes, yes.
Либо писать обо всём, либо вообще не писать.
В любом случае, президент телеканала хотел, чтобы ты...поговорил с ламантинами.
А, да, да.
Скопировать
Oh... yes, yes.
Hello, manatees.
I think you should allow the network to pull your episode with Mohammed.
А, да, да.
Здравствуйте, ламантины.
Думаю, вы должны позволить телеканалу убрать ваш эпизод с Мухаммедом.
Скопировать
- Why not?
Don't you know anything about manatees?
They're the only mammals that are completely unmoved by terrorist threats.
Почему не сработает?
Ты ничего не знаешь о ламантинах?
Это единственные млекопитающие, полностью безразличные к угрозе терроризма.
Скопировать
Sir! If you don't my saying, I think you asked for this.
You gave in to the manatees last week.
Now they know all they have to do is refuse to work and they can get whatever they want.
Если не возражаете, то я сказал бы что вы сами напросились.
Вы уступили ламантинам на прошлой неделе.
И теперь они знают, что им нужно всего лишь отказаться работать и они получат всё, чего хотят.
Скопировать
You're right.
It's time I stop letting these primadonna manatees tell me what to do!
I'm pulling the Mohammed episode, you got that? !
Ты прав.
Пора прекратить позволять этим прима-ламантинам указывать мне, что делать.
Я снимаю с эфира эпизод с Мухаммедом, ясно вам?
Скопировать
It's what happened to Laverne Shirley.
You mean... the manatees aren't trying to run the network?
What manatees?
Так случилось с "Лаверн и Ширли".
Так ты говоришь, что ламантины не пытаются управлять телеканалом?
Какие еще ламантины? !
Скопировать
You mean... the manatees aren't trying to run the network?
What manatees?
! Go ahead, Mr. President!
Так ты говоришь, что ламантины не пытаются управлять телеканалом?
Какие еще ламантины? !
Продолжайте, господин президент!
Скопировать
I think you need to stop making fun of Finn. You're being really harsh.
Manatees have really thick skin.
Santana, Coach Sue needs you in her office right away.
Я думаю тебе нужно прекратить высмеивать Финна.
Ты, правда, ведешь себя очень грубо Ламантины толстокожие, знаешь..
Сантана, тренер Сью хочет видеть тебя в своём кабинете сейчас же.
Скопировать
Sailors stuck at sea would get desperate for female companionship.
It got so bad that, eventually, the manatees out in the water started to look like... beautiful women
Mermaids.
Моряки, затерянные в море, доведенные до отчаяния без женского общества.
Страдали так сильно, что в конце концов начинали видеть в ламантинах прекрасных девушек.
Русалок.
Скопировать
And there it is.
"In order to prevent an undersea civil war, arranged wedding, Queen of the Manatees..."
And she's so beautiful.
Вот об этом я и говорил.
"Чтобы предотвратить подводную гражданскую войну, брак по соглашению, Королева Манати..."
Она такая красивая.
Скопировать
NEW COMPANY BECAUSE NO ONE WANTS
AND MANATEES.
DOYOUOWNONE ?
Пока неизвестно планирует ли она рожать.
По словам учёных, 59 процентов людей начинают есть пасхального кролика с ушей.
А остальные, как я, сразу накидываются на задницу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов manatees (манэтиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы manatees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манэтиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение