Перевод "polka dot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение polka dot (поулко дот) :
pˈəʊlkə dˈɒt

поулко дот транскрипция – 30 результатов перевода

Yes. There's a woman.
She's wearing a polka-dot dress.
Her face is careworn.
Так, тут женщина.
На ней полотняное платье с передником.
У нее серьезное лицо.
Скопировать
I seen a front porch swing heard a diamond ring
I seen a polka-dot railroad tie
But I be done seen 'bout ever'thing When I see a elephant fly...
Я видел, как пляшет крыльцо. Слышал как поет кольцо.
Видел шпалы в горошек.
Но если увижу я в небе слона, значит я все на свете видел.
Скопировать
"Now, your polka dot tie.
I just adore men with a polka dot tie.
"Those little round dots go right to my heart."
"О, на вас галстук в горошину.
Я просто обожаю мужчин с галстуком в горошину.
"Эти маленькие круглые горошины затрагивают мое сердце."
Скопировать
Can I treat a man the way she treated him?
"Now, your polka dot tie.
I just adore men with a polka dot tie.
Я умею обращаться с мужчинами, как она?
"О, на вас галстук в горошину.
Я просто обожаю мужчин с галстуком в горошину.
Скопировать
- Don't make the same mistake. Never teach fish to swim!
'Next day I shaved, put on a tie, The dandy one with a polka dot.
'I bought three asters And turned my step to our spot...'
- Не повторите прежних ошибок!
- Кого вы учите. С утра побрился и галстук новый В горошек синий я надел.
Купив три астры, в четыре ровно я прилетел.
Скопировать
- Rolo?
Should we get the striped tent or the polka dot?
The polka dot.
- Роло? - Что?
Взять полосатый навес или в горошек?
В горошек.
Скопировать
- What? Should we get the striped tent or the polka dot?
The polka dot.
The striped one is fine.
Взять полосатый навес или в горошек?
В горошек.
Да, полосатый, пожалуйста.
Скопировать
Our little Lucy is wearing a delightful mix of warm, northern comfort and southern insouciance.
An elegant worsted wool jacket over a plethora of plaid, with a hint of polka dot.
It's fabulous, isn't it?
На нашей малютке Люси -сочетание теплого, северного комфорта и южной безмятежности.
Элегантный жакет из камвольной шерсти с доминированием шотландки и с небольшим присутствием узора в горошек.
Роскошно, не правда ли?
Скопировать
And Alan goes...
MUSIC: Itsy Bitsy Teeny Weeny Yellow Polka Dot Bikini by Brian Hyland
Lovely.
Алан.
Brian Hyland — Itsy Bitsy Teeny Weeny Yellow Polka Dot Bikini
Прекрасно.
Скопировать
It's okay for now.
Aigoo our little polka-dot, how's your condition today?
I'm a little scared.
Ничего страшного. точно?
как у тебя сегодня самочувствие?
Мне немножко страшно.
Скопировать
Peck, put your headgear on.
All we gotta do is get the polka-dot camel.
The mission's ours.
Пэк, надень каску.
Нам всего-то нужно достать этого пятнистого верблюда.
И миссия выполнена.
Скопировать
Have you not seen my outfit?
Polka dot blouse, leopard print skirt.
I mix patterns, okay?
Вы что не видели мою одежду?
Блузка в горошек, леопардовая юбка.
Я смешала узоры, окей?
Скопировать
What?
Little polka-dot robe that goes with this belt.
It's not in here.
- Что же?
- Маленький халат в горошек, с которым носят этот пояс.
Его нигде нет.
Скопировать
Nice.
So you wanna come to the Polka Dot, or do you wanna scare more kids?
Polka Dot.
Круто.
Может, пойдем в бар, или ты еще хочешь попугать детей?
В бар.
Скопировать
So you wanna come to the Polka Dot, or do you wanna scare more kids?
Polka Dot.
Hey, nice costume, pal.
Может, пойдем в бар, или ты еще хочешь попугать детей?
В бар.
Привет, классный костюм, друг.
Скопировать
That's because there's always women around that I know are making fun of the way my shoulders go up and down.
But at The Polka Dot, there's no women.
You look like you're trying to shake a lizard off your back.
Это потому что вокруг всегда есть женщины, которые, я уверен, смеются над тем, как я дергаю плечами.
Но в баре "В горошек" нет женщин.
Выглядит, как будто ты пытаешься стряхнуть ящерицу со спины.
Скопировать
That's just what a woman would say.
But at The Polka Dot, they just make a circle around you and clap.
I can't wait till next Thursday.
Так бы сказала женщина.
Но "В горошке" они просто встают вокруг и аплодируют.
Не могу дождаться следующего четверга.
Скопировать
My face is burning.
So I thought I'd drop off my moped and go meet Jordan and Elijah at the Polka Dot.
What are you doing here?
Мое лицо горит!
Так что я подумала оставить мопед дома и встретиться с Джорданом и Элайджей в баре.
А ты что здесь делаешь?
Скопировать
How could you know something like that?
'Cause you were so nervous, you laughed like a hyena in that beautiful polka dot dress of yours.
Really?
Как можно знать о таких вещах?
Ты тогда ужасно нервничала и смеялась смехом гиены В твоем чудесном платье в горошек
Неужели?
Скопировать
And I would have decided that a long time ago if it weren't for my mother.
Because who wants someone who laughs like a hyena in a polka dot dress that my mother made me buy?
I love that dress.
Я должна была бы это понять давно - Если бы не Моя мать, потому что кому нужна женщина со смехом
Гиены и в платье в горошек, которое Ее заставила купить ее мать!
Мне нравится это платье!
Скопировать
OK, one more time.
# Pop it, lock it, polka-dot it countrify then hip-hop it
# Put your hawk in the sky and move side to side
Ну же, давайте еще раз.
Подняли руку, согнулись - распрямились Немного из польки, немного из кантри, Теперь из хип-хопа.
Представим, что ваши руки - это птица в небе, Летящая из стороны в сторону.
Скопировать
Oh, back up, fashion queen.
I have pictures of you in polka dot spandex leggings.
See, this is good.
О, королева моды...
У меня есть твои фотки в синтетических леггинсах в горошек.
Видишь, это круто.
Скопировать
Then you went to dress, you left your dressing room your Platonov hat...
You, in your polka-dot dress...
I wanted you.
Потом... шел одеваться, а когда выходил из своей гримерной... в костюме Платонова... шляпе Платонова...
А ты в своем платье в горошек...
Я желала тебя.
Скопировать
# If you're five or 82 this is something you can do
# Pop it, lock it, polka-dot it countrify then hip-hop it
# Put your hawk in the sky and move side to side
Не важно, сколько вам - пять или восемьдесят два, Это сможет сделать каждый
Подняли руку, согнулись - распрямились Немного из польки, немного из кантри, Теперь из хип-хопа.
Представим, что ваши руки - это птица в небе, Летящая из стороны в сторону.
Скопировать
# Shake it out head to toe, throw it all together, that's how we roll
# Pop it, lock it, polka-dot it countrify then hip-hop it
# Put your hawk in the sky and move side to side
Разворот и резко вперед все вместе.
Подняли руку, согнулись - распрямились Немного из польки, немного из кантри, Теперь из хип-хопа.
Представим, что ваши руки - это птица в небе, Летящая из стороны в сторону.
Скопировать
I am all about the money, baby.
♪ she cooked an ♪ ♪ itsy-bitsy, teeny-weeny ♪ ♪ yellow polka dot
Thank you very much.
Меня заботят лишь деньги, дорогая.
*точка-точка* *минус, рожица кривая* минус, рожица-корежица* *кривая* *а теперь добавим ножек, получился осьминожек...*
Спасибо тебе большое.
Скопировать
Thank you. It's gone. Okay.
Would be able to afford a polka dot dress where the polka dots line up. Okay.
Okay. I thought I'd do a really short pencil skirt. A really short pencil skirt.
спасибо все. окей пор€док спасибо, ристин спасибо, "им женщина, котора€ может позволить эту шл€пу... да?
могла бы позволить себе платье в горошек , если горошинки в линию хорошо а у теб€ не так пон€тно
€ собираюсь сделать очень короткую юбку очень короткую что означает "очень короткую"?
Скопировать
"Lollipop" Shirley was last seen wearing a sailor outfit.
Um, "curly top" Shirley was wearing a red polka dot dress with cap sleeves.
I don't know what's wrong with me.
"Лолипоп" Ширли была одета в матросский костюмчик.
Кудрявая Ширли была в красном платье в белые горошины с небольшими рукавами.
Я не знаю, что со мной. Я так нервничаю.
Скопировать
What`s the soup again?
Pink purple polka dot soup.
Oh, yeah?
Еще раз, как называется?
Розово-фиолетовый гороховый суп.
- Гороховый суп.
Скопировать
Oh, yeah?
Polka dot soup.
That sounds delicious.
- Гороховый суп.
- Я бы попробовала.
Ох уж эта Сидни...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов polka dot (поулко дот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы polka dot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поулко дот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение