Перевод "толуол" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение толуол

толуол – 24 результата перевода

А не хочешь дубаса?
Есть трава, гашиш, кокс мескалин, депрессанты, нембутал, толуол, хлорал-гидрат?
- Может амфыч, спиды?
How about dope?
Grass, hash, coke... mescaline, downers, Nembutal, toluol, chloral hydrates?
- How about uppers, amphetamines?
Скопировать
Ксилол 893 части на миллион.
Толуол 347 частей на миллион.
Концентрация абсолютно идентичная, хотя эти скважины находятся на огромном расстоянии друг от друга.
893 ppm of xylene.
349 ppm, toluene.
Identical parts per million, yet these sites are thousands of miles apart.
Скопировать
Это не радиоактивно?
Нет, это ультрафиолет, который покажет наличие бензола и толуола.
Ничего.
Is this radioactive?
No, it's UV light that will indicate the presence of benzene and toluene.
Nothing.
Скопировать
Спасибо.
Эти тесты подтверждают что грунтовые воды загрянены бензолом, ксилолом и толуолом.
Веществами, обычными для буровых скважин.
Thank you.
These tests confirm that the groundwater is contaminated with benzene, xylene, and toluene.
Contaminants regularly found at drilling sites.
Скопировать
Верно.
А уровень толуола составляет 347 частей на миллион?
Да.
Correct.
And it found toluene at 347 parts per million?
Yes.
Скопировать
Украдено дорогое топливо и документация. Обнаружено, по крайней мере, 9 счетов- фактур, доказывающих, что компания продала мазут с фальшивыми документами на дизельное топливо.
Компании были получателями компонентов, увеличивающих октановое число Например, толуола.
Дурни, проснитесь! Что с вами?
Several companies have been found ... to be reselling imported heating oil for fuel oil.
Τhey were also mixing components increasing octane number with raw gasoline... which they sold as a standard fuel.
Wake up fatheads!
Скопировать
Трещины.
Доктор Ходжинс говорит, что это смесь толуола, гексана и метилэтилкетона.
Скорее всего, использовали катализатор, чтобы сжечь тело.
The cracks.
Dr. Hodgins says it's a mixture of toluene, hexane and methyl ethyl ketone.
Most likely from the accelerant used to burn the body.
Скопировать
Растворители вдыхают, поэтому они очень быстро попадают в легкие.
Многие из них весьма ядовиты, например толуол, который является очень токсичным для сердца.
С более чем 30000 человек использующих их в Великобритании, мы имеем 50-60 смертельных случаев в год от растворителей, включая впервые попробовавших.
The solvents are inhaled so they get into the lungs very quickly.
Many of them are quite toxic chemicals like toluene that have a very toxic effect on the heart.
With over 30,000 users in the UK, we see an average of 50 to 60 deaths a year from solvents, including first-time users.
Скопировать
И мы здоровы.
Протестированные образцы отрицательны на толуол, мышьяк и свинец.
А что кровь?
And we're cured.
samples tested negative for toluene,arsenic,and lead.
what about the blood?
Скопировать
Это не последствия войны.
Толуол, ацетон, пропан и бутан.
Он любил дунуть?
It wasn't war lung.
Toluene, acetone, propane, and butane.
Was he huffing?
Скопировать
Нам нужно искать Вавилонскую блудницу.
Я был прав насчёт клея... поливиниловый ацетатный полимер, растворенный в толуоле.
Основа - телячья кожа.
'Cause we have to find the whore of Babylon.
I was right about the glue-- a polyvinyl acetate polymer dissolved in toluene.
And the backing is calfskin.
Скопировать
Доброй ночи.
Химикат в мастерской Бихри - толуол.
Этот компонент используется в тротиле, но это еще и обычный растворитель красок.
Good night.
The chemical in Bichri's studio is toluene.
It's a component used in TNT, it is also a common paint solvent.
Скопировать
Что это такое?
Это называется толуол.
Он используется во взрывчатке.
What is it?
It's called toluene.
It's used in explosives.
Скопировать
Это определенно токсин, отравлен весь организм.
На графике пик приходится на летучие соединения, похожее на... толуол.
Это гидрокарбон.
There's definitely a toxin running through his system.
There's a spike in the area of the volatiles, characteristic of... toluene.
That's a hydrocarbon.
Скопировать
Между прочим, содержится в бензине, акриловых красках и разбавителях
Итак, Дэниель страдал от отравления толуолом.
Именно это стало причиной лейкодистрофии.
Found in gasoline, acrylics, and paint thinners among others.
So Daniel was suffering from toluene toxicity.
That is what caused the leukoencephalopathy.
Скопировать
У нас были основания полагать, что здесь делают бомбы.
Толуол.
Химикат, который они выделяют из тротила.
We had good reason to believe this was a munitions plant.
The toluene.
It's a chemical they extract from the TNT.
Скопировать
Сядь.
Производители облажались, в наркотике полно толуола.
Когда наркотики попадут на улицы, траур охватит весь город.
Sit.
The manufacturers messed up, they left it full of toluene.
So when those drugs hit the streets people are gonna be mourning all over this city.
Скопировать
Итак, Рик не смог бы облиться одним, химикатом без другого?
И если, протестировав джинсы, мы не обнаружим толуола...
У нас будут судебные доказательства невиновности Рика.
So it would be impossible for Rick to get splattered with one chemical and not the other?
And when we test his jeans, if there's no toluene...
We have forensic proof that Rick is innocent.
Скопировать
Угадай, какие химикаты используют для покраски и защиты судов.
- Ацетон и толуол.
- Да.
Guess which chemicals are used in deck paint and boat maintenance.
- Acetone and toluene.
- Yep.
Скопировать
Если его не обнаружат, то, как же мы докажем, что не Рик совершил поджог?
Ацетон и толуол были налиты из одной ёмкости.
В противном случае мы бы увидели два следа горения, а не один.
If you don't find any, how does that prove Rick didn't set the fire?
The acetone and toluene had to have been poured from a single container.
Otherwise, we would be seeing two burn patterns, not one.
Скопировать
Мы знали это из оригинального теста.
Тем не менее, нет других химических веществ, связывающих его с пожаром... особенно, толуола.
Ну, если ацетон не попал на Рика с зажигательной смеси, то откуда он?
We knew that from the original test.
However, there are no other chemical signatures that can connect him to the fire ... specifically, toluene.
Well, if the acetone didn't get on Rick from starting the fire, where did it come from?
Скопировать
В смысле остатки всего, что могло сгореть в огне?
И один из таких химических продуктов был толуол, растворитель.
Но он мог быть в виде остатков горения, только если у Салливанов были паркетные полы.
Meaning the stuff left behind from everything - that melted in the fire?
- Yes. And one of those discounted chemicals was toluene, a solvent.
But it would only have been present as a burn-off if the Sullivans had hardwood floors.
Скопировать
- Точно.
использован только один катализатор, поэтому нам нужно повторно протестировать одежду Рика на наличие толуола
Если его не обнаружат, то, как же мы докажем, что не Рик совершил поджог?
- Exactly.
So, the D.A. was wrong about there being only one fire accelerant, which is why we need to retest Rick's clothes for the presence of toluene.
If you don't find any, how does that prove Rick didn't set the fire?
Скопировать
Они пропитаны керосином.
Качественным керосином, содержащим толуол, нафталин и ксилол.
Это реактивное топливо.
They were impregnated with kerosene.
High-grade kerosene, also containing toluene, naphthalene and xylene.
It's jet fuel.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов толуол?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы толуол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение