Перевод "Рена" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Рена

Рена – 30 результатов перевода

Думаю, она дебильная.
Милый, если Рене говорит, что ты еще слишком маленькая, чтобы смотреть ужастики, То я ним согласна.
Я знаю, что он не твой папа, но твой папа больше с нами не живет. Ты помнишь?
I think she's retarded.
Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO, then I'm siding with him.
I know he's not your daddy, but your daddy does not wanna live with us anymore.
Скопировать
Вот урод.
Эй, Рене. Мне нужно отъехать в город.
Заменишь меня?
I hate that little shit.
I gotta go into town for a while.
You'll take over?
Скопировать
Засыпая деньги обратно в карман Сэма Мерлотта.
Рене, что с моим братом?
Черт.
Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket.
What happened to my brother?
Hell.
Скопировать
Куда пойдем?
У Рене вечеринка, так что мы идем к Рене.
А Рене это кто?
Where are we going?
Renee is having a party, so we have to go see Renee.
- Who's Renee?
Скопировать
У меня есть дочь?
Моя подруга Рене. Положительные стороны амнезии:
Новые шмотки. Бесплатно.
I have a daughter?
Good things about amnesia:
All new clothes, no rerents.
Скопировать
Давай выпьем.
Пойдем, Рене ждет тебя.
Хорошо, хорошо... Что она хочет... Она...
Here, have a drink.
Come on, Renee is waiting for you.
Good, good... ok, which one is she?
Скопировать
- О, да!
Итак, это Рене, мой коллега.
Это Рене...
- Oh, yeah.
So that's Renee, my work friend.
That's Renee, uhu.
Скопировать
У него есть идея, но она не совсем готова.
Я бы сдалал это с Джанет Рено, так как у меня всегда был бизнес-план по доставке лекарств на дом, и это
Это тупо!
He's got an idea, but it's not quite there.
I'd have to give it to Janet Reno, 'cause I've always had this business plan for a home delivery of prescription medications, and that seems like it's more her market.
This is stupid!
Скопировать
- Конечно, позвони мне.
- Следующий лот, дамы и господа, Восхитительное платье от дизайнера Рене.
Ванесса, тебе это очень идет.
- Yeah. Yeah, call me.
Our next item up for bid, ladies and gentlemen, is a gorgeous gown from Designs by Rene.
Nessa, you look wonderful in this. Very nice.
Скопировать
Действительно старые монашки.
Рене Зельвегер.
Ну, приехали.
Really old nuns.
Renee Zellweger.
Oh, there we go.
Скопировать
Ты поедешь с нами, Джейсон.
Я только Рене предупрежу.
Сейчас вернусь.
You need to come with us, Jason.
Just let me tell Rene to take over.
I'll be right back.
Скопировать
Mы некоторое время следили за ним.
Вы знаете Рене Боннье?
- Нет.
We've had our eye on him for quite some time.
Do you know a Rene Bonniere?
- No.
Скопировать
Пустите!
Рена и Стимпи?
Тим!
He's inside!
With Ren and Stimpy?
Tim!
Скопировать
Акаджи Маро, Казуки Китамура, Горо Деймон, Шун Сугата и пятый, шестой, седьмой, восьмой номер.
Люси Лиу в роли О-Рен Ишии
Вивика А. Фокс в роли Верниты Грин
# My baby shot me down #
# Seasons came and changed the time #
# When I grew up, I called him mine #
Скопировать
Я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.
И я хочу, чтобы они все знали... что скоро их всех постигнет участь О-Рен.
Путь мести никогда не бывает прямым.
I want him to know I want him to know.
And I want them all to know they'll all soon be as dead as O-Ren.
Revenge is never a straight line.
Скопировать
Он умер своей смертью.
Моя подруга Рене говорит, что все рано или поздно умирают.
Так и есть.
-No. He died of natural causes.
My friend Renee said sooner or later we'II all be dead.
That's true.
Скопировать
"ы сказал, что в том грузовике полторы тыс€чи коробок "÷ентрума".
"вой плем€нник его подгон€ет, а там коробки разодраны, и таблетки расху€рены по всему полу.
≈сли кого тут и обделили, так это твоего покорного слугу... Ќо знаешь чЄ...
You told me there were 1500 cases of Centrums on that truck.
When your nephew delivered it, there were cartons ripped open, pills all over the floor.
Anybody got shorted, it was yours truly, but you know what--
Скопировать
Когда судьба улыбается в таком жестоком и неприглядном деле, как месть это, как ничто другое, доказывает не только то, что Бог существует но и то, что ты исполняешь его волю.
На тот момент, когда я знала о своих врагах меньше всего проще всех было найти О-Рен Ишии - первый номер
Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне.
When fortune smiles on something as violent and ugly as revenge, it seems proof like no other that not only does God exist, you're doing his will.
At a time when I knew the least about my enemies, the first name on my death list, O-Ren Ishii, was the easiest to find.
But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one?
Скопировать
Я скажу вам.
Тема национальности и происхождения О-Рен встала на общем совете только раз.
В тот вечер, когда О-Рен взяла в свои руки власть над преступным миром.
I'll tell you.
The subject of O-Ren's blood and nationality came up before the council only once.
The night O-Ren assumed power over the crime council.
Скопировать
Разрубить эту суку!
Ну что, О-Рен, остались ещё подручные, чтобы мне их убить?
- Приветик.
TEAR THE BITCH APART!
So, O-Ren, any more subordinates for me to kill?
Hi!
Скопировать
Немного сливового коньяка, против холода...
Я отмечу, что маленький Рени...
Роже.
Some plum brandy, against the cold...
I make a note that little René...
Roger
Скопировать
По хорошей цене, Угарте.
Но подумай обо всех тех беднягах, кто не может потянуть цены Рено.
Я им делаю за половину.
For a price, Ugarte. For a price.
But think of all the poor devils who can't meet Renault's price.
I get it for them for half.
Скопировать
Не унывайте.
Может, вы договоритесь с капитаном Рено.
- Привет, Феррари.
Don't be too downhearted.
Perhaps you can come to terms with Renault.
- Hello, Ferrari.
Скопировать
- Как вы сюда вошли?
- Я пришла с капитаном Рено.
- Я так и знал.
You're underage.
- I came with Captain Renault.
- I should have known.
Скопировать
Кто вас прислал ко мне?
Он, капитан Рено!
Я так и думал.
Who told you to ask me that?
- He did. Captain Renault did.
I thought so. Where's your husband?
Скопировать
Мы потратили больше, чем думали, чтобы приехать сюда.
Затем нас увидел капитан Рено.
Он такой добрый. Он хочет нам помочь.
It was much more than we thought to get here.
And then Captain Renault sees us...
- ...and he is so kind, he wants to help us.
Скопировать
Советую не вмешиваться!
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
- Соедините с башней.
- I advise you not to interfere.
I was willing to shoot Captain Renault, and I'm willing to shoot you.
- Get me the radio tower.
Скопировать
Кому ты дал взятку за визу?
Рено или себе?
Себе!
Who did you bribe for your visa?
Renault or yourself?
Myself.
Скопировать
- Да.
Капитан Рено, префект полиции.
Что вы хотите?
- Yes?
I am Captain Renault, prefect of police.
Yes, what is it you want?
Скопировать
Вы не посмеете меня здесь трогать, это по-прежнему не оккупированная Франция.
Любое нарушение нейтралитета отразится на капитане Рено.
- Насколько это в моей власти, месье...
You won't dare to interfere with me here. This is still unoccupied France.
Any violation of neutrality would reflect on Captain Renault.
- Monsieur, insofar as it is in my power.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рена?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение