Перевод "Freeway" на русский
Произношение Freeway (фриyэй) :
fɹˈiːweɪ
фриyэй транскрипция – 30 результатов перевода
I wonder if you aren't afraid of yourself.
You see those lights down there on the freeway?
And my sister came to town for vacation.
Мне интересно, быть может ты сам боишься себя?
Видишь те огоньки вон там, на автостраде?
А моя сестра приехала в город на выходные. Мы поехали кататься на ту автостраду.
Скопировать
- He borrowed her car this evening.
It would only take 4 or 5 minutes to get downtown from the Coliseum on the freeway.
That's right.
- Нет. Я сам все сделаю.
Кто такой Чарльз? Он одолжил ее машину сегодня после обеда.
Надо всего минуты 4-5, чтобы добраться до даунтауна из Колизея по скоростной трассе.
Скопировать
Well, do you, punk?
We also have a report of an accident half a mile west... of the 605 junction of the Santa Ana Freeway
Don Edwards in Airwatch 3.
Ну повезёт? Ты мерзавец!
Кинокомпания Юниверсал представляет Дуэль
В ролях: Деннис Уивер
Скопировать
Now, you see where this red line is here...
That's the freeway.
Now, you see how that freeway keeps going down and keeps going south.
Вот видишь здесь эту красную линию...
Это бесплатная дорога.
Теперь видишь, как это дорога все время идет вниз и на юг,
Скопировать
That's the freeway.
Now, you see how that freeway keeps going down and keeps going south.
Right?
Это бесплатная дорога.
Теперь видишь, как это дорога все время идет вниз и на юг,
Видишь?
Скопировать
Beautiful mountains.
And the freeway started right over there.
It went right up right up through the mountains.
Красивые горы.
Бесплатная дорога начинается прямо вон там.
Она идет наверх наверх прямо через горы.
Скопировать
...died
The freeway between Essen and Bochum has been closed down
And now a call for help by the police
...разбился.
Автострада между Эссеном и Бохумом закрыта.
А сейчас просьба о помощи от полиции.
Скопировать
Yeah, I know.
I got tied up on the freeway.
The stunt cars are up in the backlot.
Да, я знаю.
Я попал в пробку на шоссе.
Автомобили для трюков- на задней стоянке.
Скопировать
Turn right, here.
Get on the freeway.
The freeway?
Поверни вот здесь.
Выезжай на автостраду.
На автостраду?
Скопировать
Get on the freeway.
The freeway?
You got a new route to city hall, lieutenant?
Выезжай на автостраду.
На автостраду?
Вы узнали новый маршрут до мэрии, лейтенант?
Скопировать
Looking for a black Mercedes and a black Continental.
Vicinity of Ladera at the 210 freeway.
Black Mercedes and black Continental?
Ищем чёрный Мерседес и чёрный Континенталь.
Округ Ладера, шоссе 210.
Чёрный Мерседес и чёрный Континенталь?
Скопировать
Besides, I was getting tired sitting down in the cab of my truck.
She lost me on the freeway.
Let me give you a little friendly piece of advice.
Эта шкура могла наяривать целый день Кроме того, мне надоело сидеть в грузовике.
Она потеряла меня на трассе.
Позволь дать тебе дружеский совет.
Скопировать
Just a flat out high-speed burn through Baker and Barstow and Berdoo.
Then onto the Hollywood Freeway, straight into frantic oblivion... safety, obscurity.
Just another freak...
Просто сверхскоростной прорыв сквозь Бейкер и Барстоу и Берду.
Затем по Голливудскому шоссе, прямиком в неистовое забвение... безопасность, мрак заурядности.
Просто ещё один урод...
Скопировать
And you're all I've got.
Heading west towards the freeway.
- Get out of the fucking car!
А ты, единственный, кто есть у меня.
Они направляются на запад, вдоль шоссе.
- Вылазь из машины, мать твою!
Скопировать
Really?
Y'know, my own cat got run over last summer on the freeway by a truck.
Your father forgot something... typical.
Да?
У меня тоже была кошка, но её летом раздавил грузовик.
Я говорила, положи кошелек сразу.
Скопировать
What's the cause?
The freeway issue. We think one should be named for a woman.
Do you realize that every freeway in Dallas is named for a man?
А в чём дело?
Новое шоссе должно быть названо в честь женщины.
Все шоссе в Далласе названы в честь каких либо выдающихся мужчин.
Скопировать
The freeway issue. We think one should be named for a woman.
Do you realize that every freeway in Dallas is named for a man?
I'm so terribly sorry.
Новое шоссе должно быть названо в честь женщины.
Все шоссе в Далласе названы в честь каких либо выдающихся мужчин.
Зачем вы это сделали? Мне очень жаль.
Скопировать
-Pull over, I'm getting out!
We're in the freeway!
Ryan?
- Остановите, иначе я выпрыгну! - Здесь нет остановки!
Как я остановлюсь, когда здесь запрещено?
Райан!
Скопировать
I know he wanted to be back in time for the city council meeting.
They're voting on the freeway thingy. Probably as we speak.
This issue has been before the council previously.
Кажется, он сказал, что вернётся к началу заседания горсовета.
Сегодня голосование по вопросу шоссе.
Мы и раньше ставили этот вопрос перед советом.
Скопировать
It appears it is somewhere between Los Angeles―
The bus apparently came onto the freeway at the Lincoln on-ramp.
It began picking up speed, swerving and hasn't slowed down since.
"Автобус выехал на скоростную магистраль..."
"...с улицы Линкольна."
"Он сразу набрал большую скорость..." "...и с тех пор её не сбавлял."
Скопировать
The bus is on Western... heading in a southbound direction.
Now, when the bus did exit here, it had a couple ofclose calls... with a few cars on the Century Freeway
Yeah, yeah!
"...на улицах города." "Автобус выехал на Западную Магистраль..." "...и теперь направляется на юго-запад."
"Теперь, когда автобус выехал из этого района..." "...у нас есть пара звонков от телезрителей." Да!
Да!
Скопировать
Mac, where have you been?
I had to bail on the freeway.
We're in the city. I can see you.
Мак, где ты был?
У нас тут пробки. Мы в городе.
Я вас вижу.
Скопировать
Then hold straight. I've got some units waiting foryou there.
They're gonna lead you to the 1 05 Freeway. lt's not in use.
It'll be empty. You'll be totally clear.
Затем езжайте прямо. Там вас будут ждать мои ребята.
Мы вас отведём на шоссе 105. Оно на ремонте, там никого нет.
Дорога будет абсолютно свободной.
Скопировать
- Norwood, I want aerial units up ahead.
No obstructions in the freeway.
We have a window here. I wanna make sure it stays open. - Right.
Летите вперёд.
Посмотрите состояние дороги.
Сообщите мне, если что не так.
Скопировать
- Helen, no! No!
Here at the 105 Freeway where the police have successfully led... the runaway bus―
No, Helen!
"Я веду репортаж со 105-го шоссе..."
"...где полиция преследует автобус с заложниками..."
Нет, Хелен!
Скопировать
- What?
- This freeway isn't finished.
- What are you talking about? - The aerial unit caught it about three miles ahead. There's a section missing.
Что?
Это шоссе не достроено. Как это?
С вертолёта только что сообщили, в трёх милях отсюда отсутствует целый пролёт.
Скопировать
What's the matter?
- There's a gap in the freeway.
- What?
В чём дело?
Впереди на шоссе недостроенный пролёт.
Что?
Скопировать
- I have to try and dismantle that bomb.
That's an incredible ride— the 1 0 Freeway... leaving Los Angeles to the 1 05 Freeway... this Santa Monica
I'm tellin' ya, honey, he's somewherejerkin' off.
Я попробую разрядить бомбу.
"После своего невероятного рейса..." "этот автобус из Санта-Моники завершил свой путь здесь..." "...в Лос-Анжелесском международном аэропорту..."
Я говорю тебе, дорогая, он просто валяет дурака.
Скопировать
- What?
- The bad news is... the 84 is a half hour away... and then Hartford's another 45 minutes on the freeway
We should've followed the other bus.
- Что?
- Плохая новость в том, что 84-ое в получасе езды отсюда а до Хартфорда еще 45 минут по шоссе.
Нам надо было ехать за другим автобусом.
Скопировать
You are really starting to get on my nerves.
We're getting on the freeway.
This is bad!
Ты начинаешь мне действовать на нервы.
Лучше пристегни ремень, мы выезжаем на скоростное шоссе.
Черт!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Freeway (фриyэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Freeway для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фриyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
