Перевод "my Lord" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my Lord (май лод) :
maɪ lˈɔːd

май лод транскрипция – 30 результатов перевода

It's not you, mate, is sent to me from one place to another ...
Is that not one or two, my lord, are 30 orders, that natural logic require process
Mire usted, mire como está la mesa!
Послушайте, вы весь день гоняете меня от одного стола к другому!
Поймите, чтобы решить ваш вопрос требуется не одна, не две, а возможно двадцать подписей!
Видите сколько у меня всяких дел?
Скопировать
Is something the matter?
My Lord!
Get away!
Что случилось?
Мой господин!
Уходи!
Скопировать
No!
I won't fail, my lord.
Let your hand continue to guide me towards eternal evil.
Нет!
Я не подведу, Сеньор.
Пусть Ваши руки продолжают вести меня к вечному злу.
Скопировать
Devil King!
My lord and master...
I need you!
Король Дьявол...
Мой Сеньор и Хозяин...
Я нуждаюсь в Вас!
Скопировать
Father!
My Lord!
Father!
Отец!
— Господин!
— Отец!
Скопировать
Got it?
My Lord!
My Lord!
Ясно?
Господин!
Господин!
Скопировать
My Lord!
My Lord!
I really wonder what happened?
Господин!
Господин!
Я удивляюсь, что же произошло?
Скопировать
Get lost!
Yes, My Lord.
Shinpachiro!
Проваливай!
Да, господин.
Синпатиро!
Скопировать
It was an apparition behind this!
My Lord!
My Lord!
Это правда дело рук призрака!
Господин!
Господин!
Скопировать
And pity 'tis you lived at odds so long.
But now, my lord, what say you to my suit?
But saying o'er what I have said before:
И почему-то вечно на ножах.
Однако... вы мне не дали ответа.
Я повторю, что говорил и раньше.
Скопировать
Let's take them.
Oh, my Lord, they're coming after us.
Step on it, Velma.
Может, поймаем их?
О Боже! Они едут за нами!
Быстрее, Велма!
Скопировать
Yes, Sir.
My Lord, the promised object is now in hand.
What is it?
Да, господин.
Мой господин, обещанная вещь в наших руках.
Что там?
Скопировать
Damn you!
My Lord!
My Lord!
Будьте вы прокляты!
Мой господин! My Lord!
Мой господин!
Скопировать
My Lord!
My Lord!
My Lord!
Мой господин! My Lord!
Мой господин!
Мой господин!
Скопировать
My Lord!
My Lord!
Is something the matter?
Мой господин!
Мой господин!
Что случилось?
Скопировать
Dear sister, what a pleasure!
My Lord Abbot, you do me an honor.
Dear sister, I'm pleased to see you.
Дорогая сестра, какое удовольствие!
Мой господин аббат, Вы делаете мне честь.
Дорогая сестра, я рад Вас видеть.
Скопировать
You shall return to the world, for that is my will.
My Lord, I've been a faithful servant.
Why should I be the one to carry out that mission?
Ты должен вернуться в мир, ибо это моя воля!
Сеньор, я был верным слугой...
Почему именно я должен выполнить это поручение?
Скопировать
Move it!
My Lord, I brought her.
Come this way.
Иди!
Господин, я привел её.
Подойди сюда.
Скопировать
Shut up!
My Lord!
I said, shut up!
— Замолчи!
— Господин!
Я сказал, заткнись!
Скопировать
Move!
My Lord!
My Lord!
Пошёл!
Господин!
Господин!
Скопировать
My Lord!
My Lord!
What should we do?
Господин!
Господин!
Что же нам делать?
Скопировать
How can she be a prosecution witness?
No, my lord, but it did work.
It is our duty to care for others and to see that rules are obeyed.
Как она может быть свидетелем обвинения?
Нет, господин, но оно работало.
Это долг каждого из нас - заботиться друг о друге и присматривать, чтобы правила соблюдались.
Скопировать
- Show them to their quarters.
- Yes, my Lord Mudd.
This way, please.
У тебя нет выбора.
- Отведите их в апартаменты.
- Слушаюсь, милорд Мадд.
Скопировать
Find the formula, and destroy Yei Lin!
I'll find the formula, my Lord, and I will destroy Yei Lin.
Beware!
Найди формулу и уничтожь Ей Лина!
Я найду формулу, Сеньор, и уничтожу Ей Лина.
Имей в виду...
Скопировать
Some goon disguised as someone?
But, My Lord!
It can't be said your peculiar behavior isn't out of the ordinary.
Кто-то под него замаскировался?
Но господин!
Нельзя не заметить, что ваше поведение не похоже на обычное.
Скопировать
I am here to welcome Lord Iori Ohdate, the new Magistrate. I may cause you to stumble due to my youth, but I'm counting on you.
My Lord!
My Lord!
Я здесь, чтобы встретить господина Иори Одате, нового судью.
Господин!
Господин!
Скопировать
My Lord!
My Lord!
What happened?
Господин!
Господин!
В чём дело?
Скопировать
Hurry up and go!
Yes, My Lord! My Lord!
This...
Нужно спешить!
Есть!
Возьмите.
Скопировать
Saheiji, move!
Yes, My Lord.
My Lord!
— Сахейдзи, вперёд.
Есть.
Господин!
Скопировать
Yes, My Lord.
My Lord!
It was an apparition behind this!
Есть.
Господин!
Это правда дело рук призрака!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my Lord (май лод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my Lord для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение