Перевод "Mahdi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mahdi (мади) :
mˈɑːdi

мади транскрипция – 30 результатов перевода

As my father taught us the voice from the out-world will come.
The Mahdi.
We will make a paradise of Arrakis.
Отец учил нас... что однажды придет человек из другого мира.
Маади.
Мы сделаем Арракис раем.
Скопировать
The one who will change Arrakis:
The Mahdi.
You asked me to inquire about the shouting the other day.
Тот, кто изменит Арракис:
Маади.
Вы просили меня выяснить, что кричали те люди.
Скопировать
There is a legend among us that a voice from the out-world will come.
The Mahdi.
He will hold the key to our future.
У нас есть легенда... о том, что однажды к нам придет человек из другого мира.
Маади.
В его руках будет наше будущее.
Скопировать
The one who will come.
Mahdi.
It's the gatherer Stilgar sent to the spice blow.
Тот, кого мы ждем.
Маади.
Это человек, которого Стилгар посылал к месту взрыва специи.
Скопировать
You've heard the voices from your sietches.
They say the Mahdi has come.
But you the naibs of your tribes are still cautious. You resist.
Вы слышали голоса людей в ситчах.
Они говорят, что пришел Маади.
Но вы... наибы вашего племени все еще не хотите в это верить.
Скопировать
There is much talk of you in the sietches.
I hear the people speaking of the Mahdi.
I hear them shout the name Muad'dib.
О тебе много говорят в ситчах.
Люди говорят о Маади.
Я слышал, как они кричат имя Муаддиб.
Скопировать
Will you cut off your right arm and leave it bloody on the floor?
Do you think the Mahdi is that stupid?
There isn't a man among you who could stand against me in single combat Stilgar included.
Отрезать себе правую руку и оставить ее лежать здесь?
Неужели вы думаете, что Маади настолько глуп?
Никто из вас не может победить меня в поединке... в том числе и Стилгар.
Скопировать
The words they were calling out at your shuttle.
"Mahdi," something like that.
It means "messiah."
Тогда, у вашего корабля.
Что-то вроде "Маади".
Это значит "мессия".
Скопировать
Is it possible?
Could it be possible that she brings the Mahdi?
The thing must take its course.
Неужели это она?
Неужели она - мать Маади?
Мы все равно ничего не можем изменить.
Скопировать
Remember that.
Mahdi, Mahdi.
Leto is growing more popular with every passing week.
Хорошенько это запомни.
Маади, Маади.
С каждой неделей Лето становится все популярнее.
Скопировать
Guiding them?
Until Mahdi comes.
Harkonnen thopters approaching.
Их предводитель?
До пришествия Маади.
Приближаются топтеры Харконненов.
Скопировать
Tell them this is what awaits them!
Mahdi!
Put that away, Feyd, and come here.
Расскажите, что их ждет!
Маади!
Оставь ее в покое и подойди ко мне.
Скопировать
Must I cripple myself by killing our strongest and wisest leaders just for the sake of some mindless ritual?
You say I am the Mahdi.
I say I am your duke!
Неужели я должен убить всех самых храбрых и мудрых... военачальников ради какого-то бессмысленного ритуала?
Вы говорите, что я Маади.
А я говорю, что я - ваш герцог!
Скопировать
Mouna NOUREDDINE
Music by Salah MAHDI
A SATPEC Cine - Tele- Films Coproduction
Мона Нуреддин
Композитор Салах Мехди
Совместное производство с SATPEC Cine
Скопировать
Gentlemen. I have some news.
An army of Muhammadan fanatics under the command of their self-proclaimed messiah, the Mahdi has attacked
Our forces there fought a heroic but in the end hopeless, rearguard action.
Джентльмены, у меня новость.
Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане.
Наш гарнизон принял героический, но увы безнадёжный оборонительный бой.
Скопировать
I was so relieved to receive your last letter.
While the whole country is celebrating your campaign against the Mahdi all I feel is dread.
And all I think about are the precious times we spent together: you, Harry, and I.
С огромным облегчением прочитала твоё последнее письмо.
В то время, как вся страна ликует по поводу вашей кампании против Мади,.. ...я чувствую только боль.
Я живу памятью о чудесном времени, которое мы проводили вместе ты, Гарри и я.
Скопировать
I was a scout for General Hicks.
There are many in this camp who serve the Mahdi.
When they find out there's a British spy amongst them watching them, they'll kill him.
- Я был разведчиком генерала Хикса. - Арабик!
В этом лагере многие служат Мади.
Когда они узнают, что среди них Британский шпион,.. ...который следит за ними,.. ...они убьют его.
Скопировать
Did you have a bad dream about me or something?
Did I get my head lopped off by one of those Mahdi savages?
- Of course, I'm scared.
Тебе, что снился про меня плохой сон?
Снилось, что мне отрубил башку один из этих магометанских головорезов?
- Да, Джек. - Конечно, мне страшно.
Скопировать
There are followers of the Mahdi everywhere in the Sudan.
The rebel tribes are gathering forces under the leadership of the Mahdi to fight us.
We do not need more reinforcements.
Последователи Мади находятся в Судане повсюду.
Повстанцы собирают силы под предводительством Мади,.. ...чтобы сражаться с нами.
Нам не нужно больше подкрепления.
Скопировать
Why is it so important to follow them?
The Mahdi spies will report on our troop movements.
Not the spies your friends.
Зачем ты преследуешь их?
Шпионы Мади сообщат о передвижениях наших войск.
Не шпионов. Твоих друзей.
Скопировать
He's the one who stole the camels They will attack you here!
Tell him a British garrison would never fall to the Mahdi savages!
Ask him if he knows the penalty for being a spy.
Они атакуют вас здесь!
Скажи ему, что британский гарнизон никогда не уступил бы дикарям Мади.
Спроси его, знает ли он, какое наказание ждёт шпионов.
Скопировать
It's not the British!
It's the Mahdi!
Get back!
Это не Британцы!
Это Мади!
Назад!
Скопировать
Is this the Mahdi's territory?
Everywhere is Mahdi territory.
What is it?
Это территория Мади?
Тут всё территория Мади.
Что такое?
Скопировать
Don't be so proud, my friend.
There are followers of the Mahdi everywhere in the Sudan.
The rebel tribes are gathering forces under the leadership of the Mahdi to fight us.
Не будь таким гордым, мой друг.
Последователи Мади находятся в Судане повсюду.
Повстанцы собирают силы под предводительством Мади,.. ...чтобы сражаться с нами.
Скопировать
It's the Jedi in you that sensed it.
Now, I don't think these guys are FRL's or Mahdi Army...
Which means they're gonna try to sell us to another group.
Джедай внутри тебя почувствовал это.
Итак, я не думаю, что это ребята из ФРЛ или Армии Махди я думаю, что столкнулись с обычными уголовниками.
Что означает, что они попытаются продать нас другой группировке.
Скопировать
I don't agree with you.
It's Commissaire Mahdi who loaned us his car and driver.
Come on dear friend.
Не соглашусь с вами.
Комиссар Магди заказал эту машину и нанял водителя.
Давай же, дорогой друг!
Скопировать
No, but it's fun. And the orientalists love it.
Professor John Locke, Commisaire Mahdi ben Mochrane.
Top marks, my girl.
Да, но это весело, и ориенталисты это любят.
Профессор Джон Локк, Комиссар Магди бен Мохран.
Замечательно, моя девочка!
Скопировать
How are you?
-It's mahdi.
-Is it for me?
Как ты?
- Это Махди.
- Это мне?
Скопировать
M, a, h d, i.
- Mahdi.
M. d, e?
М-а-х... д-и...
Махди...
М-д-е.
Скопировать
Where have you worked'? What's your work experience?
- My name is Mahdi Saleh.
- His name is Mahdi Saleh.
Специальность, опыт работы.
Махди Салех.
Его зовут Махди Салех.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mahdi (мади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mahdi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение