Перевод "gold-digger" на русский

English
Русский
0 / 30
gold-diggerстаратель золотоискатель
Произношение gold-digger (гоулддиго) :
ɡˈəʊlddˈɪɡə

гоулддиго транскрипция – 30 результатов перевода

"Yes, I am an intern dating your son" "who is a fellow and a member of the board and an Avery."
"But before you write me off as a gold digger," "you need to know I am a kick-ass surgeon,"
"and your son is lucky to be dating me."
"Да, я встречаюсь с вашим сыном, он ординатор и член совета директоров.
Но прежде, чем сочтёте меня хищницей, вам надо знать, что я классный хирург,
"и что вашему сыну повезло со мной."
Скопировать
Kepner, get the 4-0 prolene stitch.
Of course, now my mom's convinced that Stephanie is some kind of gold digger, trying to use sex to nab
Dude, you and your rich boy problems.
Кепнер, возьми пролен 4-0.
Конечно, мама уверена, что Стефани хищницей, которая через секс пытается заарканить Эйвери.
Чувак, это твои проблемы богатенького мальчика.
Скопировать
We attract rumours.
She's a gold digger, I'm a murderer.
David was up to God knows what.
Мы притягиваем слухи.
Она - охотница за деньгами, я - убийца.
Дэвид затевал бог знает что.
Скопировать
We only dated for three months before you proposed.
And I could tell you're not a gold digger.
Or so you think.
Мы встречались всего три месяца, до того как ты сделал мне предложение.
И я могу сказать, что ты не авантюристка.
Ну это ты так думаешь.
Скопировать
- So what took the bloom off the rose?
- When Inverta took off, it became clear she was just a gold digger.
She'd found the shiniest fish in the pond
- Так почему любовь завяла?
- Когда Инверта начала снижение, то стало ясно, что она была просто золотоискательница.
Находила самую блестящую рыбку в пруду
Скопировать
I mean, is this what you really think of me?
That I'm some kind of gold digger?
Okay, yes, I have lived here four years rent-free.
Так вот что ты на самом деле обо мне думаешь?
Что я какой-то там авантюрист?
Ладно, да, я жил здесь четыре года бесплатно.
Скопировать
And we... we fell in love.
But my family just assumes anyone who isn't from some money is a gold-digger.
Which, by the way, are why these abandonment papers are taking so long.
И мы... мы влюбились друг в друга.
Но моя семья считает любого, у кого нет денег, золотоискателем.
Именно поэтому, к слову, так долго оформляется весь этот отказ от родительских прав.
Скопировать
- Sure seems like you do.
Oh, so I'm a gold digger trying to spend your money.
You know Nikki didn't even know Toby's last name when they met.
- На вид очень даже есть.
Так я какая-то охотница за состоянием и пытаюсь потратить ваши денежки.
Никки ведь даже фамилию Тоби не знала, когда они познакомились.
Скопировать
I hope she'll find the same.
So you were married, but you weren't a gold digger?
No, no.
Я надеюсь у нее будет так же.
Так вы были женаты, Но разве Вы не были "золотоискателем"?
Нет, нет.
Скопировать
So, what has lucinda told you about me?
Did she call me a gold digger and a slut and a moron?
She never said moron.
Так что тебе Люсинда наговорила обо мне?
Она назвала меня авантюристкой, шлюхой и идиоткой?
Она никогда не называла вас идиоткой.
Скопировать
He kept all of his property separate Because it was earned before the marriage.
- What does a gold digger do when she can't get to the gold?
- I'm gonna go with "kill the husband and steal it."
Вся его собственность была нажита до брака и не достанется Лайле.
Что нужно сделать золотоискательнице, чтобы получить золото.
Я предположу, что "убить мужа и украсть золото".
Скопировать
What?
I think it's still too early for you to judge Bum Jo's mother of being a snob or gold digger without
You... Chairman, your son is at one of the stores.
Что?
не выслушав её.
Ты серьёз... в одном из отделов ваш сын.
Скопировать
What you talking about?
# I ain't saying she a gold digger # but I ain't messing with no bro... #
Man of Afro-Caribbean origin. - What about a teacher and parent race?
Да о чем ты?
♪ I ain't saying she a gold digger ♪ but I ain't messing with no bro... ♪ [no broke niggas] (Канье Уэст) афро-карибцы.
Как насчет соревнования учитель+родитель?
Скопировать
Why don't you ask me to write you an apology/repentance letter?
Am I some kind of gold digger?
To write this kind of contract and rip off your money? You... I don't know how much you put in this envelope, but no matter how much money you put in it's not enough.
Ты с тем же успехом мог меня попросить принести письменные извинения.
змея какая-то?
должна подписать договор и забрать деньги? этого всё равно не достаточно. чем все эти деньги.
Скопировать
I just found out he's suing Gwen.
Said she tricked him into marrying a gold digger.
That's what you get when the blind lead the blind.
Я узнал, что он предъявил иск Гвен.
Говорит, она его обманула и он женился на золотоискательнице.
Вот что бывает, когда ослепленный ведет слепого.
Скопировать
Wash up and be ready in thirty minutes.
We're going to finish up the gold digger investigation. Yes, sir!
We did it.
Отмойтесь и будьте готовы через 30 минут
Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Мы это сделали
Скопировать
Darlene is a mother in name only.
cosmic joke that someone as sensitive and empathetic as me was birthed from the loins of that grotesque gold-digger
What if she really has changed?
Она мать чисто теоретически.
Шутки вселенной. Как кто-то такой восприимчивый и чуткий, как я, мог выйти из чрева алчной дуры.
Может, она и впрямь изменилась?
Скопировать
Hey, hey! - Oh. You enjoy hurting people.
And you, you're nothing but a gold digger and a cheater.
Mirror, mirror, in my hand, who's the biggest jerk in the land?
А тебе нравится причинять людям боль!
А ты - пустышка, охотница за деньгами и обманщица!
Свет мой зеркальце, покажи полного идиота!
Скопировать
Um, homely, ugly.
Gold digger!
Not welcome.
Эм, домашняя, уродливая.
Охотница за деньгами!
Непрошеная.
Скопировать
- Whoa, whoa, she's chasing him!
And he quit the baseball team 'cause of your little gold digger.
- Hey, hey!
- Ага, конечно, она же сама его и выбрала.
А он бросил бейсбольную команду из-за твоего маленького сокровища.
- Эй, эй!
Скопировать
A woman in leopard print has no scruples.
She's a gold-digger.
You'll see.
У женщин в леопарде нет ни стыда, ни совести.
Зато хватка у нее железная.
Она все у вас отнимет.
Скопировать
And the name's Gold Digger.
Gold Digger.
I'll remember that.
И я Авантюристка.
Авантюристка.
Я запомню.
Скопировать
The guy you called Mustache, that is Johnny laquatra.
Gold Digger over here, she got herself a sweet settlement from her billionaire old man, so she just can't
Gold Digger's a good name for all you jackasses.
Тот, кого ты назвал Усатым, это Джонни ЛаКуатра.
Вот эта Авантюристка, она вышла замуж за старика-миллиардера, и ждет не дождется, когда он ее покинет.
Авантюристы – хорошее название для всех вас, ослы.
Скопировать
For the same reason I married him, silly boy.
So you are what everyone thinks... just a vulgar little gold-digger.
Leo... ..so naive!
По той же причине, что я вышла за него замуж, глупыш.
Значит, ты именно такая, как все думают... просто вульгарная золотоискательница.
Лео... такой наивный!
Скопировать
I pity the fool that falls in love with you
Oh, she's a gold digger
Just thought you should know it
*Мне жаль того идиота, которого угораздит в тебя влюбиться,*
*Она просто любит толстые кошельки*
*Я просто подумала, что тебе стоит это знать*
Скопировать
How do you know all this?
The last time Sally was in a relationship, engaged to be married, you thought her fiancee was a gold-digger
What would you have thought of Sally's relationship with Adam?
Откуда вы всё это знаете?
В последний раз, когда у Салли были отношения и она была уже помолвлена, вы сочли её жениха охотником за деньгами и откупились от него.
Что бы вы подумали об отношениях Салли с Адамом?
Скопировать
He forgot his wallet.
(clearing throat) Gold digger alert.
First you're buying their coffee-- then you're charging their Porsche to your black card.
Он забыл кошелек.
Осторожно: альфонс!
Сначала ты покупаешь ему кофе, а потом заправляешь его "Порше" со своей кредитки.
Скопировать
Hm, good to know.
Now I can tell my friend that you're not a gold-digger.
What's that all about?
— Это здорово.
Теперь я могу сказать подруге, что ты не альфонс.
Это ты о чем?
Скопировать
Your father used to say it just like that.
I have a-a gold digger sinking her claws into my marriage.
I think that you are being a little dramatic.
Твой отец использовал эту фразу точно так же.
Кажется, что золотоискатель впился своими когтями в мой брак.
Я думаю, что вы немного драматизируете.
Скопировать
Okay.
I think you're a bit of a gold digger, looking to capitalize on a stupid law that works as an equalizer
And if ever a jury found the right case to take sexual harassment law and say "Shove it," this would be the ideal opportunity.
Окей.
Я думаю, что вы ищете легких денег, думаете, как бы заработать на глупых законах для компенсации слабым женщинам.
И если бы присяжные нашли подходящее дело для принятия закона о сексуальном преследовании и сказали: "Протолкните его!"... это было бы отличной возможностью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gold-digger (гоулддиго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gold-digger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулддиго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение