Перевод "graphene" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение graphene (графин) :
ɡɹˈafiːn

графин транскрипция – 16 результатов перевода

You got Morse code, smoke signal... message in a bottle?
Or... graphene drive.
Now, they sent me a message... so maybe I can send them one back.
Есть код Морзе, дымовой сигнал... письмо в бутылке?
Или... графеновая флешка.
Что ж, они отправили мне сообщение... поэтому, может, я могу им ответить.
Скопировать
Could be anything.
Last time he was like this, he figured out electron transport in graphene.
The time before that, he was making a list of who's allowed in his tree fort if fe ever gets one.
Должно быть что-то.
Когда он в последний раз так себя вёл, он открыл перенос электронов в графене.
А перед этим, он делал список кому можно в его крепость на дереве, если он её построит.
Скопировать
What is it, Rudy?
Some kind of graphene circuit modification.
- There's a few of 'em in there.
Что там, Руди?
Какая-то модификация графенового циркулятора.
- Их тут несколько.
Скопировать
Thank you.
Electrons move through graphene... act as if they have no mass...
How long has he been stuck?
Спасибо.
Электроны проходят через графен... так, как будто они не имеют массы...
Давно он завис?
Скопировать
I can't consider the electrons as particles.
They move through the graphene as a wave.
It's a wave!
Я не должен рассматривать электроны как частицы.
Они проходят сквозь графен как волна.
Это волна!
Скопировать
The same thing I've been doing for three days.
Trying to figure out why electrons behave as if they have no mass when traveling through a graphene sheet
With marbles?
Я делаю то же самое, что я делал последние три дня.
Пытаюсь выяснить почему электроны ведут себя так, как будто они не имеют массы при прохождении через лист графена.
Используя мраморные шарики?
Скопировать
Really?
You figured out the graphene problem?
No, no, I'm still hopelessly stuck on that, but I figured out how to figure it out.
Правда?
Ты разобрался в графеновой проблеме?
Нет, нет, там я все еще безнадежно застрял. Но я разобрался в том, как в ней разобраться.
Скопировать
What?
Graphene.
That's the electrical source.
Что такое?
Графен.
Это источник электрического тока.
Скопировать
So, every time Dorneget would chew...
The pressure on the graphene charged the battery.
It's brilliant.
Так что каждый раз, когда Дорнегет жевал...
Давление на графен заряжало батарейку.
Это блестяще.
Скопировать
Transponders are designed not to be tampered with.
Civilian models fuse themselves into lumps of molten graphene if they get messed with.
We could be a supernova a few seconds from now.
Передатчики невозможно подделать.
Если со штатскими моделями случаются проблемы, они самоуничтожаются и становятся кусками расплавленного графена.
Мы в доли секунды могли бы превратиться в сверхновую.
Скопировать
And scary easy to make.
He's got fast DNA sequencers, graphene-based nanochannel hardware...
Today, genetic engineering is a hobby;
И его пугающе легко сделать.
Аппаратура с нанотрубками на графеновой основе...
Сегодня, генная инженерия это хобби.
Скопировать
Okay.
A few nanometers of graphene in a conductor gel.
The graphene is stimulated by the heat from the skin tissue.
Окей.
Несколько нанометров графена в гелевом проводнике.
Графен стимулируется теплом от кожи.
Скопировать
A few nanometers of graphene in a conductor gel.
The graphene is stimulated by the heat from the skin tissue.
As it melts, it'll transmit audio to your cell phone frequency.
Несколько нанометров графена в гелевом проводнике.
Графен стимулируется теплом от кожи.
Тая, он будет передавать звук на твой сотовый.
Скопировать
That can't be right.
In order to overcome quantum decoherence, it would have to be a super-conducting graphene that had the
A what?
Не может быть.
Чтобы исправно преодолеть квантовую декогеренцию, это должен быть сверхпроводящий графен, у которого свойства должны быть одинаковыми и в твердом состоянии, и в конденсате Бозе-Эйнштейна.
Чего?
Скопировать
Nothing.
I was just... theorizing what it would take for a chunk of graphene to solve quantum computing.
Well, you just described the precise physical qualities of Atlantean Thaumatite.
Ничего. Нет.
Я просто тут... рассуждала о том, насколько большой кусок графена понадобится для разрешения квантового вычисления.
Ну, ты только что описала точные физические качества Атлантического Тауматита.
Скопировать
I mean, I'm pretty good with precious gems, but I don't recognize this one.
Says it's a newly discovered, natural form of graphene.
That can't be right.
В смысле, я разбираюсь в драгоценных камнях но этот я не узнаю.
Написано, что это недавно открытая природная форма графена.
Не может быть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов graphene (графин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы graphene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить графин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение