Перевод "gray-haired" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gray-haired (грэйхэод) :
ɡɹˈeɪhˈeəd

грэйхэод транскрипция – 26 результатов перевода

No, I can't remember that.
Just that he was gray-haired and quite a good-looking guy.
Mm-hmm.
Нет, этого не могу вспомнить.
Только то, что это был седой, привлекательный мужчина.
Угу.
Скопировать
I'm here with a man.
that gray-haired man over there.
He wants me much too badly.
Я здесь с мужчиной.
С тем седым мужчиной.
Он мне желает зла!
Скопировать
Is he sitting right there with you?
Just tell that miserable, old, gray-haired bastard to go fuck himself.
We're going to trial.
- Он что, рядом?
Скажи этому ублюдку, пусть себе мозги чистит ...
Мы будем судиться.
Скопировать
I think that commercialization is very important.
We want to mainstream this software, and I work with Richard Stallman who's the gray haired man of Free
uh, on a regular basis, and I don't feel I have any philosophical differences. me as author the Open Source definition and he is originator of free software as an organized thing,
Я думаю, что коммерциализация очень важна.
Мы хотим, чтобы это ПО было мэйнстримом, и я работаю с Ричардом Столлманом, седовласым старцем Свободного ПО,
на регулярной основе, и я не думаю, что наша философия различна, моя, как автора определения Открытых исходников и его, как создателя Свободного ПО, как организации,
Скопировать
You, up in the tree.
The tall gray-haired kid.
Get your butt down here right now!
Ты, быстро на дерево.
Высокий седой ребенок.
А ну-ка сядь на место!
Скопировать
After Laura's death, Leland danced compulsively.
We were told that Bob the killer was a gray-haired man.
When Leland killed Jacques, his hair turned gray overnight.
После смерти Лоры Лиланда неудержимо тянуло танцевать.
Нам говорили, что у Боба- убийцы - седые волосы.
Когда Лиланд убил Жака, его волосы за одну ночь стали седыми.
Скопировать
When Leland killed Jacques, his hair turned gray overnight.
Leland said when he was a child the gray-haired man next door was named Robertson.
Mike said the people Bob inhabited were his children.
Когда Лиланд убил Жака, его волосы за одну ночь стали седыми.
Лиланд говорил, что в детстве, человека с седыми волосами, жившеего по соседству, звали Робертсон.
Майк сказал, что те, в которых вселялся Боб, были его дети.
Скопировать
Two retired female schoolteachers live in that house next to the Palmers.
They have no memory of a gray-haired man.
I had to drink three pots of chamomile tea to find that out. - Hmm.
Две учительницы-пенсионерки живут в доме по соседству с Палмерами.
Они не помнят мужчину с седыми волосами.
Чтобы узнать всё это, мне пришлось выпить три кружки ромашкового чая.
Скопировать
- Dear!
- Go on, you gray-haired old weasel!
Let me out of here!
- Господи боже!
- Тихо ты, старая вешалка!
Я ухожу отсюда!
Скопировать
-What else?
A man of 50-55 years of age had contact with the paper, gray haired, chain smoker...
With liver deficiency.
-Что ещё?
С бумагой и конвертом, контактировал мужчина 50-55 лет, седовласый, заядлый курильщик...
С тяжёлым заболеванием печени.
Скопировать
Katya already told us.
A man of 50, gray haired and a chain smoker.
Judging by the nitrosamine count, no less than a pack per day.
Об этом сказала Катя.
Мужчина, лет 50, седой, заядлый курильщик.
Судя по концентрации нитрозамина в поту, выкуривает не меньше пачки в день.
Скопировать
The scent of necrosis hepatitis, liver deficiency.
Smokes, no melanin means he is gray haired.
There were and won't be any other smells.
Запах некроза гепатоцитов. Печёночная недостаточность.
Нитрозамины в поту - курит. Отсутствие меланина - значит седой, плюс полироль.
Других запахов там не было, нет и не будет.
Скопировать
As is the car. It all lines up.
Look at this gray-haired scrub, man.
Apparently black do crack.
Как и его машина.
Посмотрите на этот седой куст, чувак.
Очевидно, черные седеют.
Скопировать
Look...
The gray-haired one went out saying:
"Take this for your shitty interview!"
Посмотри...
Тот, с седыми волосами, сказал:
"Получи за своё грязное интервью!"
Скопировать
It's funny, Uncle Tito.
I was thinking of, like, an older, gray-haired...
- Yes.
Забавно... Дядюшка Тито.
Я думал, ты постарше, седой такой...
- Да.
Скопировать
I don't know.
He was a big, gray-haired man and he had a robe and he shot him.
And his brain flew every...
Я не знаю!
Высокий, седой чувак в халате всадил, блядь, ему пулю!
У того нахуй мозги брызнули во все стороны!
Скопировать
I can be helpful, Gibbs.
I can try to talk to him when mumbled words emanating from a gray-haired grizzly bear seem much less
It's going to take us a while to get there.
Я могу быть полезной, Гиббс.
Я могу попытаться с ним поговорить, когда бормотание, исходящее изо рта поседевшего медведя гризли покажется ему неубедительным.
Нам предстоит долгая дорога.
Скопировать
How old do they usually live to be, by the way?
Well, you never see a gray-haired one.
Ah, so inspiring.
Кстати, до скольки они обычно доживают?
Ну, седых вокруг не наблюдается.
Ах, так вдохновляюще.
Скопировать
Put a bullet in my head.
You know, I think about that gray-haired pregnant lady from school, and I just feel bad for her.
And I feel bad for the kid.
Прибил бы на месте.
Я вспоминаю ту седую беременную даму из школы, но это же полный бред.
Мне жалко ее ребенка.
Скопировать
Seriously?
They picked that gray-haired fossil over me?
You said you turned the job down.
- Кретины.
Взять вместо меня этого замшелого сморчка!
- Ты же сказал, что отказался.
Скопировать
Uh, this one isn't good either.
That gray-haired prick.
Which one?
И эта тоже не работает.
Ах, он старый хер.
Кто из них?
Скопировать
Yeah, yeah.
No one wants a wrinkly gray-haired dude on their bus.
Exactly.
Точно.
Никому на борту не нужен морщинистый седой чувак.
Именно.
Скопировать
She was getting very isolated.
You sent a vulnerable, wounded turtle into a nest of horny, gray-haired honey badgers.
- I thought she would play backgammon!
Она отгородилась ото всех.
Ты послала уязвимую, раненую черепаху в логово озабоченных, седых скунсов.
- Я думала, что она просто будет играть в нарды.
Скопировать
People don't need to be lied to.
People don't need to be scared by a big gray-haired stick insect, but here you are.
Stay still, shut up.
Люди не должны быть лгал.
Люди не должны бояться по большой седой палкой насекомых, но вот вы здесь.
Стой смирно, заткнись.
Скопировать
Yeah, yeah.
No one wants a wrinkly gray-haired dude on their bus.
Exactly.
Точно.
Никому на борту не нужен морщинистый седой чувак.
Именно.
Скопировать
Actually, one of them is my dad, I'm not sure which.
Probably the gray-haired one with the whiskey-face sunburn?
Oh, it's an honor to meet you, sir.
Вообще-то, один из них мой отец, но я не уверен который.
Наверное, тот седой загорелый.
О, большая честь, встретиться с вами, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gray-haired (грэйхэод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gray-haired для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйхэод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение