Перевод "greenness" на русский
Произношение greenness (гриннос) :
ɡɹˈiːnnəs
гриннос транскрипция – 6 результатов перевода
How proudly.
He longs for the greenness of his native land.
Already in imagination, he catches trout and all the activities of the English gentleman.
Какая честь.
Он грезит садами родной земли и жаждет увидеть готические домики Сюррея, не так ли?
В своём воображении он уже ловит форель и... предаётся обычным занятиям английских джентльменов.
Скопировать
And she found this quote, from Pessoa:
'Fields are greener in their description than in their actual greenness'.
And somebody said: oh, that's a beautiful sentence; and I said:
На ней она прочитала отрывок из стихотворения Фернандо Пессоа:
'В стихах поля всегда зеленее, чем они есть на самом деле'.
А когда кто-то сказал: "О, какие прекрасные слова",я ответил:
Скопировать
"Dear Mrs. Bullock, Your house is near finished.
not exceed the camp's lumbermen and sawyers whose patience I have tried by my overwatchful eye for greenness
I've chosen pine, one-year seasoned, for the sills, posts, floor joists and rafters.
"Дорогая, миссис Буллок, ваш дом уже почти отстроен.
В отличие от местных пильщиков и лесорубов я подбирал материал тщательно. Я вымотал их по полной, выбирая прочные доски с качественной обрезкой.
Опорные брусья, подпорки, балки пола, и стропила сделаны из высушенной сосны.
Скопировать
How proudly.
He longs for the greenness of his native land.
Already in imagination, he catches trout and all the activities of the English gentleman.
Какая честь.
Он грезит садами родной земли и жаждет увидеть готические домики Сюррея, не так ли?
В своём воображении он уже ловит форель и... предаётся обычным занятиям английских джентльменов.
Скопировать
And she found this quote, from Pessoa:
'Fields are greener in their description than in their actual greenness'.
And somebody said: oh, that's a beautiful sentence; and I said:
На ней она прочитала отрывок из стихотворения Фернандо Пессоа:
'В стихах поля всегда зеленее, чем они есть на самом деле'.
А когда кто-то сказал: "О, какие прекрасные слова",я ответил:
Скопировать
"Dear Mrs. Bullock, Your house is near finished.
not exceed the camp's lumbermen and sawyers whose patience I have tried by my overwatchful eye for greenness
I've chosen pine, one-year seasoned, for the sills, posts, floor joists and rafters.
"Дорогая, миссис Буллок, ваш дом уже почти отстроен.
В отличие от местных пильщиков и лесорубов я подбирал материал тщательно. Я вымотал их по полной, выбирая прочные доски с качественной обрезкой.
Опорные брусья, подпорки, балки пола, и стропила сделаны из высушенной сосны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов greenness (гриннос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы greenness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гриннос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение