Перевод "dentists" на русский
Произношение dentists (дэнтистс) :
dˈɛntɪsts
дэнтистс транскрипция – 30 результатов перевода
Darling can I interest you in a stick of gum?
You know, they say five out of five dentists recommend this shit.
Thanks.
Дорогая могу я предложить тебе пластинку жвачки?
Знаешь, говорят 5 из 5 стоматологов рекомендуют это дерьмо.
Спасибо.
Скопировать
Musicians get the chicks.
They're gonna appear as dentists?
Let's take them out.
Музыканты привлекают цыпочек?
Что? Они должны были явиться в виде дантистов?
Давайте их выбьем.
Скопировать
Lawyers!
Dentists!
Old! Alone!
Ножи!
Дантисты!
Старик!
Скопировать
He gets these fits once in a while.
He just goes crazy and starts attacking people... milkmen and dentists and pupils and...
Oh. Are you hurt?
Иногда у него бывают приступы.
Он сходит с ума и начинает кидаться на людей. На молочников, на дантистов и на учеников...
Вам больно?
Скопировать
Now, there's every possibility that the dentist who put in the filling took the x-rays.
that she's young, pretty, a brunette, and has a particular type of amalgam filling should funnel the dentists
Of course, the work could have been done anywhere.
Есть вероятность, что слепок зубов принадлежит подозреваемой.
Значит, нам известно то, что ее зовут Келли, что она молодая, симпатичная брюнетка и у нее определенный тип зубов. Мы можем попытаться найти дантиста, но их тут не одна дюжина.
Она могла лечить зубы где угодно.
Скопировать
I just can't see him.
See, that is the problem with invisible dentists.
Why can't you go to him?
Просто я не могу видеть его.
Видишь, та же проблема со всеми невидимыми дантистами.
Почему это ты не можешь сходить к нему?
Скопировать
I'd better get back, Harvey, before she sees us together.
If you work for the CIA, how come you hang around with dentists?
He's installing a miniature radio transmitter in my wisdom tooth.
Пойду на место, пока она не увидела нас вместе.
Если ты работаешь в ЦРУ, зачем тебе нужен этот дантист?
Он ставит миниатюрный радиопередатчик в мой зуб мудрости.
Скопировать
Sweet substances caused grave disorders of the teeth, and remedial surgery had to be conducted with primitive instruments.
These surgeons were called dentists.
However, the true cause of our present atmospheric conditions was the unrealistic and inept policies of the leaders of industry.
Ќаличие сахаросодержащих продуктов влекло за собой серьЄзные повреждени€ зубов, что делало необходимой востановительную хирургию провод€щуюс€ примитивными инстументами.
"аких хирургов называли дантистами.
ќднако действительной проблеммой котора€ стала причиной загр€знени€ атмосферы была неправильна€ и неумела€ стратеги€ руководителей ведущей индустрии.
Скопировать
By the time I got back from lunch- I had every dental surgeon in SW-1 waiting for them all- in the broom cupboard.
Funny, isn't it, how naughty dentists always make that one fatal mistake?
Bye for now.
К тому времени, когда я вернулся после обеда, в кладовке для метел, меня ожидали все стоматологи из СВИ.
Забавно, не правда ли? Как сомнительные дантисты всегда совершают одну роковую ошибку?
Ну, а сейчас, до свиданья.
Скопировать
They are doctors, engineers, record company directors, managers.
Last time even a whole congregation of dentists.
They're always at seminars and meetings...
Доктора, инженеры, директора записывающих компании, менеджеры.
В последнее время целая компания дантистов.
Они всегда на семинарах и совещаниях...
Скопировать
- Don't be afraid!
It's just like going to the dentists.
- Let go of me...
- Это легко!
Это всё равно, что прийти к стоматологу.
- Отпустите меня...
Скопировать
According to the manifest, there's three doctors aboard.
- Let's hope they're not dentists. - They're probably helping already.
And find out about Gwen.
Согласно списку, у нас три врача на борту.
Будем надеяться, что они не дантисты Возможно, они уже помогают людям.
И проверь Гвэн.
Скопировать
Keep it up around the clock.
We can get the dentists' home phone numbers from the a.
Good. Put a team on it right now.
Думаю, мы можем обзвонить всех подряд по телефонному справочнику.
Хорошо, начинайте прямо сейчас.
Вы двое, займитесь этим.
Скопировать
-The Jews?
-No, the dentists.
You know, we have the highest suicide rate of any profession.
-Евреи?
-Нет, дантисты.
Знаешь, что у нас самый высокий процент самоубийств среди всех профессий?
Скопировать
What was that all about?
Oh, I said something about dentists, and it got blown all out of proportion.
Hey, what do you call a doctor who fails out of med school?
Что это было?
Я сказал кое-что о дантистах, и это было неадекватно воспринято.
Знаешь, как называют врача, которого выперли из медицинской школы?
Скопировать
-Yeah.
-Dentists.
-Yeah, who needs them?
-Да.
-Дантисты.
-Да, кому они нужны?
Скопировать
You dentists are all the same.
Sorry, do you have some sort of problem with dentists?
- You don't want to know.
Все вы дантисты одинаковые.
Извините, у вас какие-то проблемы с дантистами?
- Вы же не хотите знать.
Скопировать
See?
With dentists, it's always about money.
No, it's about my son.
Видишь?
Все дантисты думают только о деньгах
Нет, я думаю о сыне.
Скопировать
No, you're right.
Some dentists aren't rude, grumpy and think an effective painkiller is "Shut up!"
It is effective.
Да, ты прав.
Некоторые - грубые, ворчливые и полагают, что эффективная анестезия - "Заткнись!"
Да, это эффективно.
Скопировать
You roll into town.
You line up a few dentists-- Or do you hit doctors too?
Dentists are easier.
Заехали в город, посетили нескольких зубных врачей...
Или не только зубных?
Зубные легче, они глупее.
Скопировать
He's one of your...
He was part of your regiment of "dentists." Bandits.
Dentists?
Он один из...
Он - часть вашего режима дантистов.
Бандитов.
Скопировать
He was part of your regiment of "dentists." Bandits.
Dentists?
Shit!
Он - часть вашего режима дантистов.
Бандитов.
Чёрт.
Скопировать
Why would you say that?
I read that dentists are prone to suicide.
Jimmy, I may hate my life, but I certainly don't wanna die.
- С чего вы взяли?
Я читал, дантисты склонны к самоубийствам.
Может, я и ненавижу свою жизнь, но умирать не хочу.
Скопировать
Imagine you want to be a dentist.
spend five years at dental school, fail your final exam and thus harbour a deep resentment against dentists
Where's the last place you would like to work?
Представьте, что вы хотите стать дантистом.
Вы тратите 5 лет учебы в стоматологической школе, проваливаете выпускной экзамен и впоследствии таите глубокое чувство обиды на профессию дантиста.
И какое самое последнее место, где бы Вы хотели работать?
Скопировать
Merciful heavens.
I am very highly qualified, with many recommendations from dentists in Spain.
- Are you insane?
Святые Небеса.
Я очень высококвалифициррованный специалист, у меня много рррекомендаций от дантистов из Испании.
- Ты в своем уме? - Нет.
Скопировать
No, I know your game.
You dentists are all alike.
Smooth-talking me with your sales chatter.
Нет, нет, я знаю вашу игру.
Все вы дантисты одинаковы.
Заговариваете зубы болтовней про ваши штучки
Скопировать
Mm, but you can never be sure.
Did you know that more dentists die young
- than in any other profession?
Мм, никогда не можешь быть в этом уверен.
На самом деле, вы знали, что большинство дантистов,по сравнению с другими профессиями
- умирают молодыми?
Скопировать
You line up a few dentists-- Or do you hit doctors too?
Dentists are easier.
They're dumber.
Или не только зубных?
Зубные легче, они глупее.
Только не обижайся.
Скопировать
Says, "Open up." Now, a regular doctor giving you a shot would go:
Dentists don't do that, they go:
And you're there... (gasping)
делает так:
они:
И ты такой...
Скопировать
Strange.
Dentists... tell you not to pick your teeth with any sharp metal object.
Then you sit in their chair, and the first thing they grab is an iron hook.
Странно.
Стоматологи. Советуют не ковыряться металлическими предметами в зубах.
А потом садишься к ним в кресло что они хватают - железный крюк.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dentists (дэнтистс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dentists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэнтистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение