Перевод "fishmonger" на русский

English
Русский
0 / 30
fishmongerрыбник рыботорговец
Произношение fishmonger (фишманго) :
fˈɪʃmʌŋɡə

фишманго транскрипция – 30 результатов перевода

I don't know.
Being a lifeguard is better than a fishmonger.
I don't want to sell fish.
Откуда я знаю?
Быть спасателем лучше, чем торговать рыбой.
Но я не буду торговцем рыбой.
Скопировать
Thank you, Mr. Wolf.
God be with you, sir fishmonger.
Thanks, Dimo!
Благодарю вас, Синьор Волк.
Бог с вами, Синьор Продавец рыбы ".
Спасибо, Димо!
Скопировать
How can I go out with a girl with a laugh like that?
It's like Coco Chanel going out with a fishmonger.
You know, she's with all the perfumes, and a fishmonger's a pretty bad smell.
Как я могу встречаться с девушкой, у которой такой смех?
Это как Коко Шанель, встречающаяся с продавцом рыбы.
Знаешь, она со всеми духами, и продавец рыбы, с очень плохим запахом.
Скопировать
Come.
The fishmonger promised me he'd have some fresh salmon.
He's normally so reliable.
Пошли.
В рыбной лавке мне обещали привезти свежего лосося...
Обычно они никогда не обманывают...
Скопировать
Do you know who I am?
Excellent well, you're a fishmonger!
You're my everything, you are my sunshine, you're old and grey and full of sleep, you're my pickle-faced, consumptive Mary Jane!
Тебе известно, кто я?
Отлично. Вы рыбный торговец.
Ты всё для меня, ты солнце моё, ты стар и сед и полон сна, ах, глазки озорные, мотовка Мэри-Джейн! Тогда назови моё имя.
Скопировать
What else did she buy?
Paula wanted to go to the fishmonger.
- I bought a lobster. - Why did you buy a lobster for?
Что она еще купила?
Пола захотела зайти в рыбный магазин. Я купила омара.
Зачем вам понадобился омар?
Скопировать
Don't pretend to be a doctor.
You're just a stinky fishmonger!
Which sells fresh fish.
Не строй из себя доктора.
Ты всего лишь вонючий торговец рыбой!
Продающий свежую рыбу.
Скопировать
Excellent.
You are a fishmonger.
Not I, my lord.
Отлично.
Вы рыбный торговец.
Нет, что вы, милорд!
Скопировать
- Exactly.
I also prefer to call up the fishmonger if I want to eat some salmon... instead of wading about knee-deep
- Really?
- Вот именно.
И если я захочу лососины, то позову торговца рыбой, а не стану бродить по колено в воде и ждать, когда же проплывет лосось.
- Правда?
Скопировать
Rose is on leave.
So I went to the fishmonger.
Are you scared of being sick?
Роза отпросилась на вечер.
Я сбегала в рыбную лавку.
Боишься, что плохо будет?
Скопировать
Typically, I have to concoct a legend for the agents I wish to embed into enemy territory.
A poultry trader, fishmonger, schoolteacher.
Requires wardrobe, documentation, training.
Обычно мне приходится сочинять легенду для тех агентов, которых я хочу внедрить на территорию врага.
Торговец птицей, рыбак, школьный учитель.
Нужно подбирать гардероб, делать документы, готовить его.
Скопировать
What would she hide from you?
You are worried about the fishmonger.
You should be.
А что она может скрывать?
Нового продавца рыбы?
Но ты прав.
Скопировать
I decided that I wanted to live.
I went to the new fishmonger.
The mash is delicious.
Я решил, что буду жить!
Морской язык я купила в новой рыбной лавке.
Очень вкусное пюре.
Скопировать
-Do you want anything else?
The mussels are from the new fishmonger.
They are fresh, believe me.
Что-то другое хочешь?
Я в новой рыбной лавке мидии купила.
Гарантирую их свежесть.
Скопировать
Oh... I don't expect you to ask my permission.
But at least I deserve better than hearing about it from the fishmonger!
I got my eye on you.
Я не ждал, что ты спросишь моего разрешения.
Но, как минимум, я заслужил узнать об этом не от торговца рыбой.
Я слежу за тобой.
Скопировать
Of course.
I have found some amazing new conflict-free paella recipes, and, luckily, my favorite fishmonger now
- Thank God.
Конечно.
Я нашла несколько потрясающих новых рецепта паэльи и, к счастью, мой любимый рыботорговец теперь приходит на дом.
- Слава богу.
Скопировать
Gary Watts.
The fishmonger. What? What's the name of the bloke we've been trying to put away for years?
You know.
И что?
Как звали того парня, которого мы пытались надолго упрятать?
Защита, деньги в долг и всё такое?
Скопировать
I thought Magnus was the patron saint of fishmongers.
The fishmonger...
Fish!
Альберт Магнус, покровитель учёных.
Я думал, Магнус покровительствовал рыботорговцам.
Это разные святые.
Скопировать
LAUGHTER what's the best way to date a cod?
Where...did you find... a slutty fishmonger?
There are plenty. "All these whores of the sea can be yours!
Как пригласить треску на свидание?
Где вы нашли рыбий бордель?
"Все шлюхи моря будут твоими!"
Скопировать
My wife reattach the leg today.
-Oh no -You should be a fish monger.
You know, monger some fish.
Мне жена руки перешила сегодня..
Я бы мог быть рыботорговцем.
Продавал бы, к примеру, рыбу.
Скопировать
No.
A man marked for a bishopric cannot marry the daughter of a fishmonger.
It not do.
Нет.
Человек, готовящийся к сану епископа, не может жениться на дочери торговца рыбой.
Так не делается.
Скопировать
I withdraw my offer of marriage.
A fishmonger?
Who told you that?
Я отзываю свое предложение.
Рыботорговец?
Кто вам это сказал?
Скопировать
The world envies us that.
In the States, they call him The Tennessee Fishmonger.
Know what they call me in Tennessee?
Весь мир нам завидует.
В Штатах его звали Торгаш из Тенесси
А знаешь, как меня там называли?
Скопировать
Friend, look to 't.
Still harping on my daughter, yet he knew me not at first - he said I was a fishmonger.
He is far gone, far gone, and truly in my youth I suffered much extremity for love - very near this.
Друг, берегитесь.
Ну, что вы скажете?
Далеко зашел, далеко! В сущности говоря, в молодости и я ох как натерпелся от любви! Почти что в этом роде.
Скопировать
Fish.
Fishmonger.
Cool.
Рыба.
Продавец рыбы.
Круто.
Скопировать
- What do you expect?
I'm a fishmonger.
- Fishmonger's apprentice.
- Чего вы ждали?
Я торговец рыбой.
-Ученик торговца рыбой.
Скопировать
Do you know me, my lord?
Excellent well - you are a fishmonger.
Not I, my lord.
Вы меня знаете, милорд?
Отлично. Вы рыбный торговец.
- Нет, что вы, милорд!
Скопировать
My dad's an accountant.
Much more interesting if he actually was a fishmonger.
How very alike we are, Miss Price.
Мой папа – бухгалтер.
Было бы гораздо интереснее, если бы он и вправду был торговцем рыбой.
Как же мы похожи, мисс Прайс.
Скопировать
At least he's Roman.
A good Roman fishmonger is a fine nobleman compared to some of these Belgian and Celts that call themselves
There's one over there with earrings.
Ну, по крайней мере, он римлянин...
Добрый римский работорговец - настоящий патриций по сравнению с этими белгами и кельтами, которые называют себя "вождями"!
Смотри, а вон у того - серьги в ушах!
Скопировать
Yeah.
This guy is the pork store, the cheese store, the bakery, the fishmonger...
That's why they call him Happy Jack.
Да.
Он ходил в мясную лавку, ходил за сыром, в бакалею, в рыбный...
- Вот почему его зовут Счастливчик Джек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fishmonger (фишманго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fishmonger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фишманго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение