Перевод "dyer" на русский
dyer
→
красильщик
красильщица
Произношение dyer (дайо) :
dˈaɪə
дайо транскрипция – 30 результатов перевода
Look over there
Here comes O-Roku the dyer...
I know that song!
Посмотри-ка Посмотри-ка
Вот идет красильщица О-Року.
Я знаю эту песню!
Скопировать
Science is meant to help, not harm.
Nurse Dyer, would you test me on my Highway Code?
Yes!
Наука должна помогать, а не причинять вред.
Сестра Дайер, не погоняете меня по правилам дорожного движения?
Да!
Скопировать
-I hope so, too.
Father Dyer?
I thought you'd like to keep this.
-Я тоже на это надеюсь.
Отец Дайер?
Я подумала, пусть будет у вас.
Скопировать
-Okay.
Honey, this is Father Dyer.
-Hi, Father. -Hello.
-Хорошо.
Детка, это отец Дайер.
-Здравствуйте, святой отец.
Скопировать
-Good-bye.
Father Dyer do you go to films?
Sure.
-Прощайте.
Отец Дайер вы ходите в кино?
Конечно.
Скопировать
To your left.
General Dyer is it correct that you ordered your troops to fire at the thickest part of the crowd?
That is so.
Слева.
Генерал Дайер верно, что Вы приказали солдатам стрелять в самую гущу толпы?
Верно.
Скопировать
Despite the best intentions of the best of you you must, in the nature of things, humiliate us to control us.
General Dyer is but an extreme example of the principle.
It is time you left.
Несмотря на лучшие намерения лучших из вас вы должны, по природе вещей, унижать нас, чтобы управлять нами.
Генерал Дайер всего лишь крайнее воплощение этого принципа.
Пришло время вам уйти.
Скопировать
Hard.
Alyssa Dyer, my favourite body parts person.
Detective Gharty, Detective Munch.
Усиленно.
Алисса Дайер, мой любимый труповед.
Детектив Гэрти, детектив Манч.
Скопировать
Do yöu want to flood the Chenab river?
O dyer of my soul
O dyer of my soul in the river of yöur colour
Хочешь устроить потоп?
"Ты - цвет моей души"
"Ты - цвет моей души И в радужной реке твоей любви"
Скопировать
O dyer of my soul
O dyer of my soul in the river of yöur colour
O dyer of my soul in the river of yöur colour I want to be immersed
"Ты - цвет моей души"
"Ты - цвет моей души И в радужной реке твоей любви"
"Я в радужной реке твоей любви мечтаю искупаться"
Скопировать
O dyer of my soul in the river of yöur colour
O dyer of my soul in the river of yöur colour I want to be immersed
I don't want a separate identity from yöurs
"Ты - цвет моей души И в радужной реке твоей любви"
"Я в радужной реке твоей любви мечтаю искупаться"
"С тобою мы одно"
Скопировать
Already dead, dumb-dumb.
I'm Amy Dyer.
What's your name?
Я уж мертва, тупица.
Я Эми ДАйер.
А тебя как зовут?
Скопировать
I've been reading this book, Irving.
It's by Wayne Dyer, that's the "Power of intention".
And, my intention in setting Pete over to you..
Я читал эту книгу ,Ирвинг.
Это Уэйн Дайер, "Сила намерения".
И мое намерение в обстановке Пит вам..
Скопировать
You guys are FBI, right?
Well, I'm Gregory Dyer.
I'm Mr. Kimura's attorney.
Вы ведь из ФБР, верно?
Меня зовут Грэгори Даер.
Я адвокат мистера Камуры.
Скопировать
Okay, Abbott, let's go.
Dyer here.
You're not actually a member of the Foragers', are you?
Ладно, Эббот, пошли.
Очевидно, что нам не тягаться с острым юридическим умом мистера Даера.
Вы ведь вообще не член клуба, да?
Скопировать
A honey bear.
Dyer.
Your client Grant Kimura had scheduled a session to see Madison Pryce at 10:00 on the day she died.
Вот и мишка.
Мы нашли ноутбук Килгаллена в вашей комнате, мистер Даер.
У вашего клиента, Грэнта Камуры, была запланирована встреча с Мэдисон Прайс в 10 утра в день её убийства.
Скопировать
How else would I have seen such a cute side if I called ahead?
Hair dryer, hair dryer, hair dyer.
I told you it was a hair dryer!
то не увидел бы такую милую сцену.
фен!
Я волосы сушила!
Скопировать
And you wonder why we never got involved. Three words, November 16, 199... Oh, totally drunk.
Just let it go, Dyer.
Surrender the fantasy.
Я привожу Сэма в порядок против его воли, ведь если у нас есть две женщины в Верховном Суде, то ему мы добудем хотя бы одну.
- Я Супермен.
Я умею летать.
Скопировать
I'd really consider using a microwave.
(LAUGHING) You know, I finally figured out what your problem is, Dyer.
What's that? I'm not a Pepper?
В основном они просто подавлены.
Тебе нравится, как я сижу и ем?
Тебя странно влечет ко мне.
Скопировать
(LAUGHING) "you seemed to have forgotten
"all about your best friend, Troy Dyer." Troy who? What was that name again?
Oh!
Ой. - Так что не стоит переживать.
Однажды утром я проснусь раньше полудня и...
- Да, как же.
Скопировать
I've never had sex with somebody that I loved before.
Oh, well, congratulations, Troy Dyer. Welcome to the world of the emotionally mature.
Yeah, right, Michael.
Нет. Это ты. Это твое шоу и я...
Я просто чувствую, что заслуживаю ещё одну попытку.
- Привет, Лилена.
Скопировать
He will be in cahoots with the Columbia Record and Tape Company guy.
Troy Dyer.
Oh, can I?
- Сэмми, а у тебя, что за цель? - Моя цель в жизни...
Это карьера и всё такое.
Думаю, момент запечатлен.
Скопировать
First up, all the way from Montclair, Living with his dad, who he hates, just to play with the Dogs:.
Dylan Dyer!
Exactly how big is this whole Bandslam thing around here?
Он приехал к нам из Монтклер, чтобы присоединиться к нам.
Дилан Дайер!
Как здесь популярен Бэндслэм.
Скопировать
I have a chance to play with my heroes, you know?
Dylan Dyer is an artist, right, Omar?
You said so yourself.
У меня появился шанс сыграть с моими кумирам, понимаешь?
Дилан Дайер - артист, правда, Омар?
Ты сам так говорил.
Скопировать
So can you.
Dyer, the floor is yours.
After I lost my eye, I was seduced by the glamour of the pizza business.
То и вы сможете.
Мистер Дайер, вам слово.
После того, как я потерял свой глаз, я прельстился очарованием пицца-бизнеса.
Скопировать
Keep your pants on, honey.
In the early days of New York, the native New Yorkers were led by the vampire William Dyer.
My skin's on fire.
Смотри, не потеряй штаны, милый.
В ранние годы Нью-Йорка, коренных жителей возглавлял вампир Уильям Дайер.
Моя кожа горит.
Скопировать
Class, this is Mr. Dyer.
Dyer from the slide show.
Yesterday.
Класс, это мистер Дайер.
Да, тот самый мистер Дайер из презентации.
Из вчерашней.
Скопировать
Welcome to Ray's.
Dyer.
Yes, the same Mr. Dyer from the slide show.
Добро пожаловать в ресторан "У Рэя".
Класс, это мистер Дайер.
Да, тот самый мистер Дайер из презентации.
Скопировать
Low IQ or not, she is quite capable of standing trial.
I'm sorry, Miss Dyer, I'm with the Crown on this.
Anyone capable of weaving such an elaborate web of lies is capable of entering a plea.
Это значит, судить ее можно, какой бы у нее ни был Ай-Кью.
Извините, мисс Дайер. Но я согласен с обвинением.
Человек, который смог так лгать и изворачиваться, способен предстать перед судом.
Скопировать
And sometime in the 1720s, it also became home to one Stephen Gray.
Stephen Gray had been a successful silk dyer from Canterbury.
He was used to seeing electric sparks leap from the silk and they fascinated him.
В 20-х годах 18-го века он также стал домом для Стивена Грея.
Стивен Грей был преуспевающим красильщиком шелка из Кентербери.
Он уже привык к электрическим разрядам в шелке и они восхищали его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dyer (дайо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dyer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение