Перевод "locked" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение locked (локт) :
lˈɒkt

локт транскрипция – 30 результатов перевода

They're in the terminal position.
Our scanners are locked on.
We're ready to assume control any time after third stage burnout.
Они находятся на предельной позиции.
Наши сканнеры заблокированы.
Мы готовы взять на себя контроль в любой момент, но только после третьей стадии выгорания.
Скопировать
Forty-three north.
Locking and locked.
Computer now programming to burn.
Сорок три на север.
Захват и блокировка.
Компьютерная программа теперь может сгореть.
Скопировать
Poor lady!
She's locked inside with her pain.
You can enter freely, but first knock on the door.
Бедная мадам!
Она заперлась наедине со своей болью.
Вы можете войти, но прежде постучитесь в дверь.
Скопировать
And we won't use much water.
If it's locked, we'll take the axes and...
Well, we'll use them to hit and that's it. And then we use a little water. That's it.
Для них не нужны лестницы и не нужно много воды.
У нас будут топоры. Мы будем тушить пожар топорами.
Будем рубить, и нам понадобится мало воды.
Скопировать
We've been trying to puzzle out what he does.
He spends the rest of his time locked in his room.
He won't even let us in to clean.
- Он не сказал. Мы пытались выяснить, чем он там занимается.
Каждый день он выходит из неё со своим фотоаппаратом и кучей приборов.
А все оставшиеся время проводит запертым в комнате.
Скопировать
What is he?
He spends his time locked in his room.
I'd like him to rest for a while.
Не знаю.
Он всё своё время проводит, заперевшись в комнате.
Прошу его не беспокоить некоторое время.
Скопировать
If they are, I'll have to avoid making the same mistakes as Stone.
Keep these doors locked and that set switched on.
Lock the windows, Frankie.
Если это так, я постараюсь избежать ошибок, которые совершил доктор Стоун.
Закройте все двери.
Закрой все окна, Фрэнки.
Скопировать
How come they lock up a cop?
Who said they locked me up?
How come with all these empty cells here they'd throw me in with you?
Как они могли запереть копа?
Кто сказал, что они меня заперли?
Зачем им сажать меня к тебе, когда столько пустых камер?
Скопировать
You must be crazy.
The safe is locked behind an electric fence.
And only I can disable it.
Я не сумасшедшая.
Сейф заперт за электрическим забором. И только я могу отключить его.
Ты уже забыл лицо Хуана?
Скопировать
You must be mad.
You'll be locked up.
Polly, see what those dials register now.
Вы спятили.
Вас надо запереть.
Полли, посмотри, что те циферблаты регистрируют теперь.
Скопировать
Quick. Try that one.
It's locked.
Then use the keys.
Попробуем сюда.
Здесь заперто.
Тогда воспользуйтесь ключами.
Скопировать
I keep a diary. Up-to-the-minute...
I keep this diary locked away in my office at the college... in Palermo.
They were here.
Я веду дневник.
Он хранится у меня на кафедре в лицее в Палермо.
Они были здесь.
Скопировать
It's a recruiting device.
Stirs the blood to see these men locked in hand-to-hand combat.
I'm sure it must.
Рекрутинговая компания.
Когда смотришь на штыковой бой, это разгоняет кровь.
Уверена в этом.
Скопировать
Together.
I've nearly got it locked.
There we are.
Вместе.
Я почти закрыл.
Вот где мы.
Скопировать
The three strangers and the Pilot.
They are to be locked in, and you will not let them out.
Come on, get in.
Этих трех незнакомцев и Пилота.
Они должны быть заперты, и Вы не будете освобождать их.
Давайте, идем.
Скопировать
- We're allowed out late?
Anyone'd think you were locked in!
- Oh, your costume came. - Yes...
- Мы выйдем попозже?
Все могут подумать, что вы здесь заперты!
- О, ваш костюм прибыл.
Скопировать
Why are they doing this?
They don't know you're dead, locked up in the long box in that little room.
She's no longer your observer - we have no place for observers of life.
Почему они хотели меня убить?
Они не знают, что ты уже мертв, заперт в длинном ящике в этой маленькой комнате.
Она больше не твой наблюдатель - у нас и за живыми-то наблюдать некому.
Скопировать
Coordinates 712, stroke 4, Mr. Sulu.
Port batteries locked.
Still no interest, Uhura?
Координаты 712/4, м-р Сулу.
Орудия наведены.
Все еще неинтересен тебе, Ухура?
Скопировать
Lock all phasers on target.
- Locked on target.
- Fire phasers, Mr. Chekov.
Все бластеры навести на цель.
- Бластеры наведены.
- Огонь, мистер Чехов.
Скопировать
Mr. Scott, report.
We're dead, captain, locked up.
Frozen tight.
М-р Скотт, доложите.
Мы отключились, капитан.
Застыли на месте.
Скопировать
I checked.
That's locked.
Oh, does my head ache.
Я проверил.
Дверь заперта.
Голова раскалывается.
Скопировать
Dismissed.
No more messages from below, sir, but I've locked on to their original source.
Very good.
Все свободны.
Сообщений с поверхности планеты больше не было, сэр, но я определила, откуда были отправлены первые.
Очень хорошо.
Скопировать
Frustrating.
Locked in here is the exact place and moment of his arrival. Even the images of what he did.
If only I could tie this tricorder in with the ship's computers for just a few moments.
Досадно.
Здесь есть точное место его прибытия, даже запись того, что он делал.
Если бы я мог присоединить трикодер к нашему компьютеру на пару минут.
Скопировать
Tools. For finely detailed work.
That toolbox was locked with a combination lock, and you opened it like a real pro.
Why did you do it?
Инструменты для тонкой работы.
Этот ящик с инструментами был заперт на кодовый замок, но вы сумели его открыть, как профессионалы.
Зачем вы это сделали?
Скопировать
Is there another entrance to that chamber?
But that's been locked for years.
- Locks can be picked, Jim.
Префект. Есть другой вход в ту комнату?
Да, там есть дверь в сад.
Но она замкнута уже несколько лет.
Скопировать
But you haven't understood me.
I'm the one who locked you in.
Open up, Miss Becker!
-Вы не поняли.
Я сама вас закрыла.
Откройте, мадмуазель Бекер.
Скопировать
Stand by to fire, full power.
Councilman, planetary disrupter banks locked onto target.
Standing by.
Готовьте залп полной мощности.
Советник, разрушительные батареи наведены на цель.
Ждем приказа.
Скопировать
This one's the key.
The circuit is now locked.
Destroy this one, and they'll all go.
Это - рубильник.
Сейчас он замкнут.
Уничтожьте его, и им конец.
Скопировать
She's too far away.
Sulu, photon torpedoes locked on.
Photon torpedoes locked on, captain.
Он слишком далеко.
М-р Сулу, фотонные торпеды готовы.
Фотонные торпеды готовы, капитан.
Скопировать
Mr. Sulu, photon torpedoes locked on.
Photon torpedoes locked on, captain.
Fire all banks.
М-р Сулу, фотонные торпеды готовы.
Фотонные торпеды готовы, капитан.
Огонь из всех пушек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов locked (локт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы locked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить локт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение