Перевод "pockmarked" на русский
Произношение pockmarked (покмакт) :
pˈɒkmɑːkt
покмакт транскрипция – 22 результата перевода
You'll be forgotten by waiters in parliament club, you sado-marxist (Refers to Carl Marx).
Come out to see how pockmarked we are.
Get out, you piece of trash!
Так тебя забудут даже официанты в правительственном клубе садо-марксистов.
Выходи, посмотри какие мы все рябые.
Вышел быстро, дерьма кусок!
Скопировать
- No, smooth.
Why would she trade a guy with smooth skin for someone pockmarked like you?
How should I know? Maybe he has some other defect!
- Нет, гладкий.
Чего ж это она гадкого на тебя, рябого, променяла?
А может, у него какой другой дефект!
Скопировать
Tiny moons shaped like potatoes.
A yellow and red pockmarked land with lakes of molten sulfur and volcanic eruptions 300 kilometers high
And a place called Jupiter so large that a thousand Earths would fit inside.
Ещё в 1980 году Саган говорил, что на спутнике Юпитера - Европе о крохотных спутниках, похожих на картофелины;
В 1997 году космический зонд "Галилей" представил о земле с желто-красными пятнами детальные снимки ледяного покрова Европы, с озерами жидкой серы и вулканическими извержениями высотой 300 километров.
И о планете Юпитер, столь громадной, что наша Земля тысячу раз поместилась бы внутри него.
Скопировать
She's already got a husband.
- Pockmarked like you?
- No, smooth.
У нее же муж.
- Тоже рябой?
- Нет, гладкий.
Скопировать
Of course I do, Lois.
Our fresh-faced little boy is becoming a pock-marked hideously disfigured man. Sunrise.
Sunset. No.
Конечно, вижу, Лоис.
Наш яснолицый маленький мальчик становится рябым ужасно безобразным мужчиной.
Все течет, все меняется.
Скопировать
But now, look at you, and look at me.
Now you need Miles saving your fat, pockmarked ass.
In fact, that's exactly what I'm counting on.
Но сейчас, посмотри на себя, и посмотри на меня.
Теперь вам нужен Майлз спасающий твою жирную, щербатую задницу.
На самом деле, это именно то , на что я рассчитываю.
Скопировать
That hurts!
You filthy, goddamn, pock-marked, fascist assholes!
Take your hands off my Lobby Boy!
Больно!
Чертовы грязные рябые фашистские засранцы!
Не троньте моего посыльного!
Скопировать
There are still faint glimmers of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity.
You filthy, goddamn, pock-marked, fascist assholes!
He was one of them.
Есть еще слабые проблески цивилизации на этой варварской бойне, некогда известной как человечество.
Чертовы грязные рябые фашистские засранцы!
Он был одним из этих проблесков.
Скопировать
I came to support my most important client as he produces his very first episode of television.
I don't have time to babysit your pale, pockmarked ass.
Actually, I need to talk to you about something.
Пришёл поддержать моего самого важного клиента в работе над его самым первым эпизодом на телевидении.
Это своего рода навязываение, Чарли — у меня сейчас нет времени нянчиться с бледной жопой.
Вообще-то, мне надо с тобой кое о чём поговорить.
Скопировать
Outer surface of Pluto, You don't have an atmosphere, You don't have glaciers,
Pluto's pockmarked surface Undergoes a transformation As it orbits near the Sun.
Under the additional heat, Some of the frozen gases Evaporate to form A temporary atmosphere.
На Плутоне отсутствует атмосфера, нет ледников, ветров, дождей, нет эрозии, так что на поверхности доминируют кратеры от столкновений.
Усыпанная "оспинами" поверхность Плутона трансформируется, по мере того, как его орбита приближается к Солнцу.
Поскольку температура повышается, часть замерзших газов испаряется, образуя временную атмосферу.
Скопировать
We have all the ingredients here.
It's cold, the track is much too narrow, it's too pockmarked, it's bumpy.
I shall be driving the Morris Marxist and you shall be in the...
" нас есть всЄ необходимое.
—ейчас холодно, дорога слишком узка€, на ней полно выбоин и колдобин.
я буду ехать на ћорис ћарксист, а ты на ...
Скопировать
Schweickart is particularly concerned about an asteroid named 2004MN4, better known as Apophis.
This pockmarked rock, approximately 750 feet in diameter, swept near Earth in 2004.
Now it's scheduled to pass dangerously close to our planet again, on Friday, the 13th in April 2029.
Швайкарт особенно обеспокоен астероидом 2004-МN-4, который больше известен, как Апофис.
Этот пористый кусок скалы диаметром около 230 м пронесся около Земли в 2004 году.
В следующий раз он приблизится к нам на опасное расстояние в пятницу 13 апреля 2029 года.
Скопировать
It's covered in frozen sulphur, which gives it its yellow color.
Yet Io is pockmarked by cauldrons of molten lava.
You know, I think it is remarkable and fortunate, in a sense, that you can come to a place like this on our planet and just get the tiniest sense of what it must be like to stand on the edge of one of those magnificent lava lakes on Io.
Она покрыта замёрзшей серой, которая и придаёт спутнику желтоватый оттенок.
В то же время изрядная часть поверхности Ио покрыта лавовыми озёрами.
Вы знаете, нам очень повезло, ведь и на нашей планете есть такое место, куда можно прийти и представить, что стоишь на краю одного из огромных вулканических озер Ио.
Скопировать
About the man with the hairy body.
And about the man with the pockmarked nose.
You chose the men based on these details.
О мужчине с волосатым телом.
И о мужчине с рябым носом.
Вы выбирали мужчин на основе каких-то деталей.
Скопировать
Can you give me an example?
Why such a man with a pockmarked nose?
What did you want from that man?
Ты могла бы привести хоть один пример?
Почему именно этот человек, с рябым носом?
Чего ты хотела от этого человека?
Скопировать
- And Marcy.
She told me she would kick my pale, pockmarked ass if I brought you home by now And I believe that crazy
Get this.
- И Марси.
Сказала, что надерёт мою бледную задницу, если я привезу сейчас тебя домой, и я верю этой маленькой бешеной сучке.
Посмотри.
Скопировать
Right.
have come from our victim, and since tetracycline is used to treat chronic acne, we're looking for a pockmarked
Keep drinking that tea, Mr. Fisher.
- Верно.
Это означает, что зуб не мог принадлежать нашей жертве, и так как тетрациклин используется для лечения хронических угрей, мы ищем испещренного угрями двадцатитрехлетнего человека без одного зуба.
Продолжайте пить этот чай, мистер Фишер.
Скопировать
You know the players.
We'll worry about you testifying in court and all that when we catch our pock-marked man.
'Cause I'll probably only catch him if you help me.
Вы знаете всех.
Мы будем беспокоиться о вас при дачи показаний в суде и обо всём, когда поймаем нашего рябого мужчину.
Потому что я, вероятно, поймаю его, только если вы поможете мне.
Скопировать
We got names and addresses of the Ram truck owners.
So, uh, unless you want to keep watching, let's go get our pock-marked man.
And what about now that Adam's back, Claire?
Мы получили имена и адреса владельцев грузовиков Ram.
Если ты не хочешь продолжать смотреть, вернёмся к нашему рябому человеку.
И что же теперь, Клэр, когда Адам вернулся?
Скопировать
You and me, we go back a long time.
Remember that skinny pockmarked kid from Trinidad?
You told him it's not enough to hit back.
Ты и я, мы многое прошли.
Помнишь того тощего рябого паренька из Тринидада?
Ты сказал ему, что дать сдачи недостаточно.
Скопировать
"Pocky"?
"Pock-marked man" too long, unwieldy, needs a nickname.
Oh, thank God the Feds are here.
"Рябчика"?
"Рябой человек" звучит слишком длинно, громоздко, нужно прозвище.
Слава Богу, федералы здесь.
Скопировать
And the damage is here to see.
Behind me, the pockmarked walls where the ball bearings hit.
Blood splattered on the walls.
И вы можете видеть ущерб.
Позади меня стена с отметинами, куда ударили шарикоподшипники.
Кровь на стенах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pockmarked (покмакт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pockmarked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить покмакт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение