Перевод "Diablo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Diablo (диаблоу) :
diːˈɑːbləʊ

диаблоу транскрипция – 30 результатов перевода

Supposed to be the Spanish Casual Chat.
"Don Miguel, tell me of El Diablo."
"El Diablo is an exciting character.
Предполагалось что это будет просто испанская непринуждённая беседа.
"Дон Мигель, а расскажите -ка мне о Дьволе."
"Ну, Дьявол конечно очень яркий персонаж."
Скопировать
"No reason, just a casual chat."
But it wasn't. lt was, "Don Miguel, tell me of El Diablo.
"lf you do not, I will play this barrel organ for hours."
"Да пофиг мне, просто непринуждённо беседую."
Но на самом деле всё было наоборот, "Дон Мигель! Расскажи мне о Дьволе!"
"Если не расскажете я буду играть на шарманке часами!"
Скопировать
I can't give you 2/1 on Black Flash.
I could get you 5/1 on Diablo.
Black Flash.
Я не могу дать вам 2 к 1 на Блэк Флеш.
Я могу договориться для вас 5 к 1 на Дьябло.
- Блэк Флеш.
Скопировать
I think I'll do a little fixing myself
Diablo is going to win this time if he never runs another race
Get away from me. Get away from me. You and your tips.
В этот раз я сам кое-что подстрою.
Дьябло придёт первым, чего бы это ни стоило.
Убирайся... убирайся отсюда со своими идеями.
Скопировать
The judges have the following official announcement to make:
...in the race which has just been run number 7 Diablo, has been disqualified.
The winner in the fifth race is Black Flash.
Официальное сообщение судейской коллегии:
во время последнего забега номер 7, Дьябло, был дисквалифицирован.
Победитель пятого забега – Блэк Флеш!
Скопировать
There you are. 30,000 to win on Black Flash.
Would you put half of it on Diablo?
Black Flash.
Итак, вы хотите 30 тысяч на победителя на Блэк Флеш.
- Ради всего святого, поставьте половину на Дьябло!
- Блэк Флеш.
Скопировать
Thanks for the sugar, Ruby.
Diablo is just crazy about sugar.
Cut that out, I know what you've been doing with that sugar.
Руби, спасибо за сахар.
Ты знаешь, Дьябло просто балдеет от сахара.
Старый лгун, Я знаю, что Ты делаешь с сахаром!
Скопировать
Looked like rain.
Something happened to Diablo.
Come in!
Будет дождь.
Я покину Вас, пойду проверю как там мой Дьябло.
Войдите.
Скопировать
Tie him outside some place and come on in the house.
You hear that, Diablo?
He's not minding us.
Оставьте его где-нибудь на улице, поближе к дому.
Слышал это?
Я не виноват.
Скопировать
Come, chrissake, cry mutiny.
Diablo, ho!
God's will, lieutenant.
Кричи, что поднят бунт.
Кто там забил в набат?
Кассио, сдержитесь, Стыд, да и только!
Скопировать
She's not making any sense.
She keeps saying "El diablo vino por ellos."
The devil came for them.
Чушь какую-то несёт.
Она повторяет: "Eldiablo vinoporellos."
Дьявол пришёл за ними.
Скопировать
Just keep your eye out for that Mr Bandit bastard!
Let me have a diablo sandwich, a Dr Pepper.
Make it fast.
[Джастис] Не зевай, высматривай этого ублюдка, мистера Бандита!
Дайте мне сэндвич Диабло, и Доктор Пеппер.
И побыстрее.
Скопировать
Dumb sombitch!
- Diablo and Doc.
- Thank you, nice lady.
Тупой придурок!
Диабло и Док.
Благодарю, милочка
Скопировать
Yo.
- Diablo.
- How goes it, brother?
- Йоу.
- Дьябло.
- Как оно, брат?
Скопировать
I'm not so reckless.
He might have ended up hanging from El Tenedor del Diablo.
It used to happen to bandidos.
Я не такой безрассудный.
Он бы закончил жизнь повешенным на этой Эль Тенедор дель Дьябло.
Такое часто случается с бандитами.
Скопировать
He looked like... butchered.
The old women in the village crossed themselves and whispered crazy things, said strange things, "El diablo
Only in the hottest years this happens.
Он выглядел так...
Старухи в деревне крестились и шептали страшные вещи, говорили чепуху. Дьявол, Охотник за людьми.
Это происходит в самые жаркие года.
Скопировать
- Don't jerk me around on this!
- A diablo stronzo.
Sono circondato!
- И не пытайся меня с этим одурачить!
- A diablo stronzo.
Sono circondato!
Скопировать
It's like... It's like I'm having a nightmare...
Those eyes it's like looking into the eyes of the diablo!
didn't he?
Словно... словно кошмар на яву...
Эти глаза как будто смотришь в глаза самого дьявола!
Вроде он пошел сюда?
Скопировать
"Don Miguel, tell me of El Diablo."
"El Diablo is an exciting character.
"He is one with the ladies. Why do you wish to know?"
"Дон Мигель, а расскажите -ка мне о Дьволе."
"Ну, Дьявол конечно очень яркий персонаж."
"Это тот что с девочками?" "А почему вам хочется это знать?"
Скопировать
Aw, screw it.
Official business for El Diablo.
You have a conjugal visit.
Да, к черту.
Важное дело для Эль Диабло.
У вас свидание с женой.
Скопировать
Come on in the house, quickly.
I wonder ma'am, if you could make a place fir me and Diablo over her.
Because it wouldn't hurt to do.
Проходите скорее в дом.
Сеньора, у Вас найдётся место для меня и моего Дьябло?
Ему достаточно будет любого деревянного навеса.
Скопировать
-Who?
-Diablo.
He's always used to having me around him.
С кем?
С Дьябло.
Он привык всегда быть рядом со мной.
Скопировать
When we do, I'm going to kill him.
Diablo! He's gone!
-What's the matter, Pete?
Как только мы найдём его, Я убью его.
Дьябло,... он исчез!
Пит, что случилось?
Скопировать
It's local.
La cola del Diablo-- "the devil's tail."
That is some tail, huh?
Местный напиток.
La cola del Diablo - хвост дьявола.
Вот это хвостик, а?
Скопировать
Diablo!
Diablo?
What?
Дьявол!
Дьявол?
Что?
Скопировать
A married man.
Diablo.
Si.
Женатый мужчина.
Дьявол!
Да.
Скопировать
That's good.
Diablo!
Diablo?
Это хорошо.
Дьявол!
Дьявол?
Скопировать
She's talking on the phone.
To Diablo!
She's been sending him pictures of her tutu.
Она по телефону говорит.
С Дьяволом!
Она отправляет ему фотографии своей туту.
Скопировать
That's what we saw tonight.
I'll tell you what, dude... this looks a little bit like what, in my book, is known as El diablo.
What do they write about him?
Это мы увидели сегодня.
Чувак, я скажу тебе, что... это немного похоже на то, что в моей книге, известно как "i" El Diablo. "I"
Что пишут о нем?
Скопировать
No, no, no, no, no!
Mi Diablo!
No!
Нет, нет, нет, нет!
Черт возьми!
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Diablo (диаблоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Diablo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диаблоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение