Перевод "таможенный досмотр" на английский
таможенный
→
custom
досмотр
→
examination
Произношение таможенный досмотр
таможенный досмотр – 13 результатов перевода
Мы израильтяне.
Мама, это таможенный досмотр.
-Не встревай, когда я говорю.
We're Israelis!
Mom, it's a security check.
Efrayim, don't interrupt when I'm talking.
Скопировать
бедняк, прокаженный, слепой и бездетный.
Таможенный досмотр!
Откройте!
Poor, blind, leprous and childless.
Customs inspection!
Open up!
Скопировать
Каково задание на завтра?
Грузовой отсек 6, таможенный досмотр.
Это должно быть интересно.
So what's your posting tomorrow?
Cargo Bay 6... customs inspection.
Ah, well, that could be interesting.
Скопировать
Как же, я не собираюсь спустить 15 баксов на сэндвич.
Так, это даст тебе допуск в зону для пассажиров, а это позволит избежать таможенного досмотра.
"Время ее жизни?"
I can't really help you, sorry.
Okay, this will get you in the passenger area, and this gets you out to customs, okay? "Time of her life?"
Yeah, you should read it.
Скопировать
Ещё месяц назад
Дагби работал на таможенном досмотре прибывающих международных рейсов.
Управление Генерального инспектора, это вроде ваших внутренних расследований, получило анонимную наводку, что Эд получал взятки за провоз контрабанды на территорию США.
Until about a month ago,
Dagby worked the customs line for incoming international flights at LAX.
Now, I.C.E.'s Inspector General's office, which is like your internal affairs, received an anonymous tip that Ed was being bribed to allow some contraband items to come into the U.S.
Скопировать
В ней(трость) спрятано зазубренное лезвие.
С ней не пройдешь таможенный досмотр.
Можно угнать самолет с одной из этих штук.
It's got a concealed serrated blade.
You won't get this through customs.
You could hijack a plane with one of these.
Скопировать
А, Уолтер.
Прости, они запрещали пользоваться телефоном, пока я не прошел таможенный досмотр.
Не могу дозвониться до Дональдсонов.
Yeah, Walter.
I'm sorry but they wouldn't let me use my phone until I cleared customs.
I can't reach the Donaldsons.
Скопировать
Везите его.
Т.S.A. только что задержали Чарльза Они на таможенном досмотре по нашему фотороботу.
Хороший звонок, брат.
Bring him in.
T.s.a. just pulled charles oni Out of the security line at j.f.k. off our sketch.
Good call, bro.
Скопировать
Разве я говорил об оплате?
Таможенный досмотр.
Открывайте ящики, офицеры!
Did I ask you to pay?
Customs inspection.
Open the crates, officers!
Скопировать
- Доброе утро.
Таможенный досмотр. - Здравствуйте.
- Будете что-нибудь декларировать?
- Good morning.
Customs check.
- Anything to declare?
Скопировать
Ты здесь закончил?
Босс, это Ага Байяр при прохождении таможенного досмотра в аэропорту имени Даллеса.
Он прибыл три дня назад рейсом из Цюриха.
You done here?
Boss, this is Agah Bayar passing through customs at Dulles.
He arrived three days ago on a flight from Zurich.
Скопировать
Что вы двое тут делаете?
Таможенный досмотр.
Что-нибудь, подлежащее обложению?
What are you two doing here?
Customs.
Anything to declare?
Скопировать
Эти лопасти турбины не пройдут таможенный контроль.
Как только они попадут в Кению, местные запросят взятку, чтобы они прошли таможенный досмотр.
Поскольку уже поздно, позвони Бенни в таможню Момбасы.
These turbine blades are missing a customs clearance.
As soon as they get to Kenya, the locals will demand a bribe to clear them.
But, since we're out of time, call Benny at the Mombasa customs house.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов таможенный досмотр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы таможенный досмотр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение