Перевод "Sixto Rodriguez" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sixto Rodriguez (сикстеу родригэз) :
sˈɪkstəʊ ɹədɹˈiːɡɛz

сикстеу родригэз транскрипция – 32 результата перевода

On the front cover it just says "Rodriguez."
But if we take the record out and examine the sleeve, the artist's name is Sixto Rodriguez.
But if you look at the tracks, six of these tracks are credited to Jesus Rodriguez, and four of these tracks are credited to Sixth Prince.
На обложке просто "Родригез"
Но если вытащить пластинку и изучить наклейку, имя исполнителя уже Сиксто Родригез.
Но если посмотреть на треки, шесть из них принадлежат Хесусу Родригезу, а четыре из них за авторством Шестого Принца.
Скопировать
He's alive and kicking.
"The principal artist known as Sixto Rodriguez is alive and kicking "and living in Detroit."
(Harris) I...
Жив-здоров".
"Ведущий исполнитель, известный как Сиксто Родригез жив и здоров и проживает в Детройте".
(Харрис) Я...
Скопировать
On the front cover it just says "Rodriguez."
But if we take the record out and examine the sleeve, the artist's name is Sixto Rodriguez.
But if you look at the tracks, six of these tracks are credited to Jesus Rodriguez, and four of these tracks are credited to Sixth Prince.
На обложке просто "Родригез"
Но если вытащить пластинку и изучить наклейку, имя исполнителя уже Сиксто Родригез.
Но если посмотреть на треки, шесть из них принадлежат Хесусу Родригезу, а четыре из них за авторством Шестого Принца.
Скопировать
He's alive and kicking.
"The principal artist known as Sixto Rodriguez is alive and kicking "and living in Detroit."
(Harris) I...
Жив-здоров".
"Ведущий исполнитель, известный как Сиксто Родригез жив и здоров и проживает в Детройте".
(Харрис) Я...
Скопировать
Which shouldn't be long.
Rodriguez. Teller.
Everything all right?
А он скоро потребует.
Родригес.
Тэллер. Все в порядке?
Скопировать
Yes, I'm fine.
Rodriguez to Captain Kirk.
Yes, Mr. Rodriguez.
Да, в полном.
Родригес - капитану Кирку.
Да, мистер Родригес.
Скопировать
Rodriguez to Captain Kirk.
Rodriguez.
Captain, a while ago I saw, well, birds.
Родригес - капитану Кирку.
Да, мистер Родригес.
Капитан, я видел, ну, птиц.
Скопировать
I can't read you very well.
Is this Rodriguez?
This is all the volume I can get on this thing.
Я вас плохо слышу.
Это Родригес?
Это максимальная громкость.
Скопировать
Armoury, this is Khan.
Rodriguez?
Ling?
Оружейная рубка, это Кхан. Прием.
Родригез?
Линг?
Скопировать
Passages lead to the surface.
As, for example, when Rodriguez
- thought of a tiger...
Конвейеры ведут наверх.
Например, когда Родригес
- подумал о тигре-- - Спок!
Скопировать
We've gotta get back to the landing party, warn them.
Sulu, Rodriguez, Barrows.
- Front and centre.
Надо вернуться к группе высадки и предупредить их.
Сулу, Родригес, Барроуз.
- Быстро ко мне! - Сэр--
Скопировать
- But of course.
Lieutenant Rodriguez, Lieutenant Sulu, Yeoman Barrows and Mr. Spock.
We have only just discovered that you do not understand all this.
- Ну, разумеется.
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Мы лишь сейчас обнаружили, что вам все это невдомек.
Скопировать
This is Leader One to six and seven. Do you read me?
NUMBER SIX: This is six to Leader One. I read you loud and clear.
All the birds are caged
- 6-й, 7-й, как слышно ?
- На связи 6-й, слышно хорошо.
Все птички в клетке.
Скопировать
Oh, don't worry, don't worry.
It'll be a close call, but I bet I'll have this laser ready and in operation in six to seven hours.
So you can sleep in your bed like babies; the pair of you.
О, не волнуйтесь, не волнуйтесь.
Это будет опасное предположение, но я держу пари, что этот лазер будет готов через шесть - семь часов.
Так что, можете спать как младенцы.
Скопировать
Sometimes the odds are stacked so clear, there's only one way to play it.
Other times, like holding a small pair against two over cards, it's six to five, or even money, either
Then it's all about feel, what's in your guts.
сувма, ои пихамотгтес соу ажгмоум емам дяоло амоивто.
отам евеис лийяо феуцаяи йомтяа се дуо лецакутеяа жукка еимаи 6 пяос 5, г патси.
тоте, еимаи хела тоу ти миыхеис леса соу.
Скопировать
The guy had my suitcase!
Get Carlos and the Rodriguez brothers and...
GET MY MONEY BACK!
У него в руках был мой кейс.
Пусть едут Карлос и Родригесы, оба.
Нужно вернуть деньги немедленно!
Скопировать
- Tell me. Did you talk with him?
- He's considering you and Rodriguez.
You serious?
- Вы с ним говорили?
- Он выбирает между вами и Родригесом.
Вы серьёзно?
Скопировать
Hey, where's Marcy?
She went shopping for some shoes for the wedding and yada, yada, yada, I'll see her in six to eight months
-Hey, Kramer, over here.
Эй, где Марси?
Пошла прикупить туфли на свадьбу ля, ля, ля. Увижу ее месяцев через 6-8.
-Эй, Креймер, сюда.
Скопировать
There's a southpaw nobody's been able to get a look at.
Something-Rodriguez.
I don't really know his name.
...для этой франшизы. Там есть левша, никто не мог на него даже взглянуть.
Что-то типа Родригез.
Я даже толком не знаю его имени.
Скопировать
Hamilton.
Rodriguez.
Spinelli.
- Гамильтон.
Родригес.
Спинелли.
Скопировать
Fine, fine.
Two weeks down, six to go... before I've repaid my debt to society for attacking Mollari.
I've taken the opportunity provided by my incarceration to meditate... to think.
- Прекрасно, прекрасно!
Две недели прошло, шесть осталось, прежде чем я отплачу долг обществу за нападение на Моллари.
Я пользуюсь возможностью, предоставленной мне моим заточением: медитирую, размышляю.
Скопировать
The police have returned to the safety of their donut shops.
This is Father Rodriguez.
Pleasure.
Полиция сидит по своим забегаловкам.
Это отец Родригес.
Очень рад.
Скопировать
Pleasure.
I was not always Father Rodriguez.
I was born again, with a little help from our friend.
Очень рад.
Так было не всегда.
Я заново родился с помощью нашего друга.
Скопировать
The Grissom was destroyed by the Jem'Hadar.
- He was one of only six to survive.
- Six survivors out of a crew of 1,250.
Джам'Хадар уничтожили Гриссом.
- Он был одним из шестерых выживших.
- Шесть выживших из команды в 1250 человек.
Скопировать
- He was outnumbered six to one.
- Six to one.
A good commander finds ways to beat the odds, not hide behind them.
- Враг имел шестикратное превосходство.
- Шестикратное.
Хороший командир добивается победы любой ценой, а не ищет себе оправданий.
Скопировать
General Martok and I both advised you against attacking a world deep in Dominion territory.
- He was outnumbered six to one.
- Six to one.
Мы с генералом Мартоком предупреждали вас о опасностях, связанными с атаками на миры в глубоком тылу Доминиона.
- Враг имел шестикратное превосходство.
- Шестикратное.
Скопировать
And we said, "No, we're not having that."
task force together, and went down there thousands of miles away, freezing cold, outnumbered I think, six
Did the job.
А мы сказали, нет, мы этого не потерпим. Не потерпим.
И не стали терпеть.
Мы победили.
Скопировать
Encrypted, naturally.
Rodriguez, tag this and get it to FBI cypher unit immediately.
I'll take a crack at it as well.
Разумеется, зашифрованный.
Родригес, заберите и передайте в отдел дешифровки ФБР.
Я тоже попробую расшифровать.
Скопировать
Oh, God, you got me again.
You know, that's six to one.
I did so get one.
Снова меня подловил.
Теперь счет 6:1.
Один раз я угадал.
Скопировать
This wound's too big.
This person was shot from six to seven feet away.
It's like somebody stood over him and, bam!
Эта же рана слишком большая.
Этого человека застрелили с расстояния около 6-7 футов.
Как будто кто-то стоял над ним и, бам!
Скопировать
Have a nice day.
Javier Rodriguez.
We want you to come with us.
- Странно как-то. Так что, звоним? - Чушь какая!
- Хавьер Родригес? - Да?
- Нормально. - Прокатишься с нами.
Скопировать
The general is going to Mexico City next week... and I'm not going to get left behind.
Javier Rodriguez. The word is you're not that happy in your work.
Maybe we can help.
Генерал на той неделе собирается в Мехико. Я не собираюсь сидеть сложа руки.
Хавьер Родригес, говорят, вы недовольны работой.
Быть может, мы сумеем помочь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sixto Rodriguez (сикстеу родригэз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sixto Rodriguez для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикстеу родригэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение