Перевод "Hurry up!" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hurry up! (хари ап) :
hˈʌɹi ˈʌp

хари ап транскрипция – 30 результатов перевода

But ever since my father died in an accident, my mom started acting strange.
Hurry up.
She drank out of depression and loneliness.
Но после гибели моего отца при несчастном случае, моя мама стала вести себя странно.
Скорее.
Она напивалась от депрессии и одиночества.
Скопировать
Okay, I believe you.
Hurry up and give me the gun.
I'll get someone to save Wai and the kids. Hurry up.
Ладно, я вам верю.
Быстро, дайте мне пистолет.
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей.
Скопировать
Shit!
I'd hurry up if I were you, your dad's coming.
Get out!
Дерьмо!
Я бы поторопился на твоём месте, твой папа идет.
Сваливай!
Скопировать
Press there for me.
Please, hurry up!
He's not good.
Надави здесь покрепче.
Пожалуйста, поторопитесь!
Ему совсем плохо.
Скопировать
He's going to call someone else's name...
Hurry up!
I would like to dedicate this song to my one and only...
Он начнёт петь и назовёт имя...
Быстрее!
Я хотел бы посвятить эту песню моей любимой и только ей....
Скопировать
Come on!
Hurry up
Get moving!
Давайте!
Поторопитесь
Двигайтесь!
Скопировать
Hurry up.
Come on, hurry up. Come on, girl.
It's only the first day.
Побыстрее.
Люди ждут.
Это всего лишь первый день.
Скопировать
Your breath stinks, too.
Come on, hurry up.
We have a lot of things to do.
Это у тебя изо рта воняет.
Давай, быстрее.
У нас много работы.
Скопировать
Name... Name... Name them.
Hurry up!
The game's gonna start.
Эй, Ал!
Быстрее!
Игра началась.
Скопировать
Hey!
Hurry up, man.
Got to load that truck. Hurry up, come on. Fuck!
Остановите его! Давай, Рауль.
Поживее.
Надо всё загрузить.
Скопировать
Come on, Raúl. Hurry up, man.
Hurry up, come on. Fuck!
What do you want?
Поживее.
Надо всё загрузить.
Чего ты хочешь?
Скопировать
Come on, we have a lot of things to do.
Hurry up. Hey! Fuck!
What the fuck are you doing, you motherfucker?
Пошли, у нас много работы.
Поторопись.
Ты что делаешь, твою мать?
Скопировать
I love it when you kids get along.
Hurry up, Roger.
Grey's Anatomy starts in just three minutes.
Отлично, люблю когда вы ладите.
Торопись, Роджер.
Анатомия страсти начнётся через три минуты.
Скопировать
Min, the guys go there.
Hurry up.
Ippon!
Мин, парням туда.
Скорее.
Первый!
Скопировать
Quatro!
Here he is, hurry up and put your shirt in your pants.
Well?
Четыресыра!
Он едет, поторопись, и заправь рубашку в брюки.
Ну, что?
Скопировать
Okay, I believe you.
Hurry up and give me the gun.
I'll get someone to save Wai and the kids.
Ладно, я верю вам.
Быстро, дайте мне пистолет.
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей.
Скопировать
'You have 16 new messages.'
(PADD Y) 'We need to get cracking, Mickey, hurry up.'
'Where the hell are you, Mickey?
У вас 16 новых сообщений.
Мы должны навести шороху, Микки, поспеши.
Где ты, Микки, черт возьми?
Скопировать
Diabos, darling, let's go!
Hurry up!
Help me, Steve!
Черт. Малыш, давай!
Быстрей!
Помоги мне, Стив!
Скопировать
Mista sir. We should go practice dancing.
Honey, hurry up.
Don't be too happy. This is just the beginning.
Мистар сэр, Давайте лучше потренируемся
Милый, поторопись
Пока рано радоваться Это только начало
Скопировать
So, Magistrate, let's find the truth about my death in earnest...
Young Master, they're saying to hurry up.
Because of you, everybody is doing nothing and waiting for you.
давай узнаем правду о моей смерти...
Вас просят поторопиться.
все сидят и ждут.
Скопировать
Are you done? - Not yet.
- Well, hurry up.
Are you still here?
Ты закончила?
- Нет еще.
Ты еще здесь?
Скопировать
A couple of hits will loosen it.
Hurry up.
A guard will be there.
Пара ударов, и она расшатается.
Торопись.
Охрана уже идёт.
Скопировать
- Don't shoot us.
- Well, hurry up then.
Did you see it?
Не стреляй.
Давайте быстрее!
Видели?
Скопировать
Hehehe... make me an Angel already!
Hurry up!
I'm...actually...a Demon!
сделай из меня Ангела.
- Насчёт этого...
- Ну же! Вообще-то.. я... Демон!
Скопировать
Rei!
Hurry up. We're gonna be late. -Yes, I got it I got it.
Hold this. Well, let's go!
Рэй!
знаю.
пошли!
Скопировать
Fill this up and give me that.
Hurry up.
There's people waiting. Come on, hurry up. Come on, girl.
Наполни и давай мне.
Побыстрее.
Люди ждут.
Скопировать
Yeah, come on.
Come on, hurry up.
A whore just got into the truck.
Пошли.
Быстрее.
Шлюха только что забралась в кабину.
Скопировать
Open the door.
Hurry up, start the car!
It's only a robbery?
Откройте дверь.
Быстро, заводи машину.
Это ограбление?
Скопировать
I'm not ready yet.
- Hurry up.
There are people waiting.
Я еще не готов.
- Скорее.
Там люди ждут.
Скопировать
All right.
But hurry up because I've been having to pee since hors d'oeuvres.
Are you free to go shopping tomorrow?
Ладно.
Но скорее, я хочу писать еще с аперитива.
Ты можешь завтра пройтись по магазинам?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hurry up! (хари ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hurry up! для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хари ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение