Перевод "Gordo Gordo" на русский
Произношение Gordo Gordo (годоу годоу) :
ɡˈɔːdəʊ ɡˈɔːdəʊ
годоу годоу транскрипция – 31 результат перевода
Do you need a shovel down there, dear?
Gordo, Gordo.
That's enough, all right?
Хочешь, копну поглубже, дорогая?
Гордо, Гордо.
Достаточно, хорошо?
Скопировать
That'll give me two whole minutes to do the weather.
Say no more, Gordo.
You don't have to tell me.
- Вы ищите розетку?
- Она там.
- Отлично.
Скопировать
- Murray, see what you can do to perk this up.
- Hi, Gordo. - Yeah, uh-huh. Thanks, guys.
Rockefeller, Nelson, Governor.
Это уж точно.
Пока мы ждём надо закончить кое-какие дела.
Мистер Бренд, я не думаю, что нас кто-то здесь заложит администрации, если мы не будем обсуждать дела. Нет, я думаю, у нас должна быть деловая встреча.
Скопировать
Now you know what it feels like, Stealth Guy.
Just droppin' by for some quality time with Mr Gordo?
- Excuse me?
Теперь ты знаешь, каково это, мистер Незаметность.
Проводишь время с мистером Гордо?
- Прости?
Скопировать
You're welcome.
They call me Gordo on the street.
- What street is that, Gordo?
Ваше здоровье. - Да пожалуйста.
На улице меня зовут "Гордо".
На какой это улице, Гордо?
Скопировать
They call me Gordo on the street.
- What street is that, Gordo?
- Wall Street.
На улице меня зовут "Гордо".
На какой это улице, Гордо?
- На Уолл-стрит.
Скопировать
That reminds me of my first year at college.
Where exactly did you go to college, Gordo?
That's a little place called F.U.
Сразу вспоминаю первый курс в колледже.
А в каком колледже вы учились, Гордо?
В небольшом городке под названием П.Т.
Скопировать
See you later?
- Have a good day, Gordo.
- Ta-ta.
До встречи?
Удачного дня, Гордо.
- Пока.
Скопировать
I'm going home to my folks in San Diego.
What did Gordo say?
He "maintained an even strain."
Я поеду домой к родителям в Сан-Диего.
Что сказал Гордо?
Он "сохранял свой стержень".
Скопировать
You want a hot dog?
I'm leaving, Gordo.
Look at that!
Ты хочешь хот-дог?
Я ухожу, Гордо.
Посмотрите на это!
Скопировать
-Thanks a lot. -Sure thing.
-Gordo.
-Hey, man.
- Спасибо
- Горди!
- Привет, старик.
Скопировать
What did I say?
Hey, Gordo, why don't you tell us a story?
I don't know.
Что я такого сказал? !
Эй, Гордик, расскажи нам какую-нибудь историю.
Ну, я даже не знаю.
Скопировать
-Oh, come on.
-Yeah, come on, Gordo.
But not one of your horror stories, okay?
- Ладно тебе, расскажи.
- Да, расскажи.
Только не страшную, ладно?
Скопировать
Ollie, I want every orifice in his fuckin' body flowing' red!
He's flowin', Gordo.
Piece of cake.
Олли, я хочу вогнать член в каждую его дырку!
Он труп, Гордон.
Проще простого.
Скопировать
Yes, sir.
I can see some lights down there in Australia, Gordo.
Where are they from?
Да, сэр.
Я вижу свет там внизу в Австралии, Гордо.
Откуда они?
Скопировать
But on that glorious day in May, 1963...
Gordo Cooper went higher, farther... and faster than any other American.
Twenty-two complete orbits around the world.
Но в этот великий день мая 1963 года...
Гордо Купер пошёл выше, дальше... и быстрее, чем другие американцы.
Двадцать две полных орбиты вокруг Земли.
Скопировать
And for a brief moment...
Gordo Cooper became the greatest pilot anyone had ever seen.
The dream is always the same.
На короткий момент...
Гордо Купер стал величайшим пилотом в мире.
Сон всегда один и тот же.
Скопировать
That's Nacho Contreras.
El Gordo!
He's got more cash than anybody in this place.
Это Начо Контрерас.
Эль-Гордо!
У него бабла больше, чем у любого из здесь присутствующих.
Скопировать
Right to the top of the old pyramid.
Slow down, Gordo.
Come on now, you're scaring the girls.
Прямо наверх старой пирамиды.
Сбавь скорость, Гордо.
Ну, давай же, теперь ты пугаешь девочек.
Скопировать
Well, if it ain't Hot Dog.
Gordo...
- Cooper, right?
Ну, если это не спортсмен.
Гордо...
-Купер, так? -Да.
Скопировать
- Cooper, right?
Gordo thinks he's one of those hot-dog pilots you hear so much about.
You got a short memory.
-Купер, так? -Да.
Гордо думает, что он один из тех известных пилотов, о которых ты постоянно слышишь.
Ну, Гас, у тебя короткая память.
Скопировать
She laughed.
She knows you too well, Gordo.
Let's face it.
Она смеялась.
Она знает, что ты слишком хорош, Гордо.
Давай признаем это.
Скопировать
Don't you agree, Deke?
I agree absolutely with Gordo.
But I don't think we're not saying anything new here.
Ты согласен, Дэк?
Я полностью согласен с Гордо.
Но мы не говорим что-то новое.
Скопировать
That's a start.
She has a stuffed piggy named Mr Gordo, Loves Ice Capades, without the irony, and she's dragging me to
You're going?
Уже что-то.
У нее есть игрушечная свинья по имени мистер Гордо... она любит Ice Capades, кроме шуток... и она тащит меня на сегодняшнюю вечеринку в Дом Лоуэлла.
О, ты идешь?
Скопировать
It was right by my bed.
Mr Gordo?
Go to my room.
Он был возле кровати.
Мистер Гордо?
Иди в мою комнату.
Скопировать
It is here. Imagine that stress.
'Cause Gordo...
Jesus, Gordo is the Zen master of calm.
Так что прикинь.
Вот что я тебе скажу, парень: молись. Молись, чтобы в тебе оказалась частичка Горди!
Ибо Горди - воплощение душевного равновесия.
Скопировать
Hey, let me tell you something, buddy, you better hope, hope, you got some of Gordo's genes, though. 'Cause Gordo...
Jesus, Gordo is the Zen master of calm.
I've never seen old Gordo lose it.
Вот что я тебе скажу, парень: молись. Молись, чтобы в тебе оказалась частичка Горди!
Ибо Горди - воплощение душевного равновесия.
На моей памяти, он его никогда не терял.
Скопировать
Jesus, Gordo is the Zen master of calm.
I've never seen old Gordo lose it.
I don't know, though, man.
Ибо Горди - воплощение душевного равновесия.
На моей памяти, он его никогда не терял.
Не знаю.
Скопировать
I don't know, though, man.
The last few months, Gordo, I'm seein' some cracks.
Ya know, I worry.
Не знаю.
В последние месяцы он сам не свой.
Странно.
Скопировать
They're safer. Safer?
Gordo, this could be anybody. Could be squatters, could be kids.
Come on, Phil, slow down, man.
Спокойней?
Горди, это могли быть кто угодно: бомжи, дети.
Слушай, Фил, притормози!
Скопировать
God!
Hey, Gordo, did you hear that?
I thought I heard something down there, in the tunnels.
О, Господи!
Эй, Гордон, ты слышал?
По-моему, я слышал что-то там, внизу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gordo Gordo (годоу годоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gordo Gordo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить годоу годоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
