Перевод "Ипр" на английский
Ипр
→
mustard gas
yperite
Произношение Ипр
Ипр – 30 результатов перевода
Нет?
Ну, видите ли, он полковник у Янки, решивший разбить нас в пух и прах.
Единственное, что нас волнует, это спасение собственных шкур.
No?
Well, you see, he's a Yankee colonel who decided to tear us to pieces.
The only thing we care about is saving our own hides.
Скопировать
Это больше не повторится...
И при репутации Вашего монастыря, таланты Сюзанны... могут извинить многое.
Она музыкальна, и у неё приятный голос.
It won't happen again...
And in a convent with your reputation Suzanne's talents... can excuse much.
She's musical and has a pretty voice.
Скопировать
Пока! Аделаида!
И при этом я имел дело с Буфарти.
С Буфарти, артистом высокого класса, который тянул одеяло на себя.
Adélaïde!
I had to deal with Buparti.
With Buparti. A very talented artist.
Скопировать
Так они пробивают туннели.
И при этом используют RDX.
Там его продают без лишних вопросов.
They use it for blasting oil wells.
It contains R.D.X.
Well, they sell them down there, no questions asked.
Скопировать
Я хотела бы стать твоей женой.
Я хочу быть твоей женой... и при этом жить весело и беззаботно, как шлюха.
Не знаю почему, но именно сегодня я почувствовал, что ты нужна мне.
I'd like to be your wife and be faithful to you.
I'd like it all: to be your wife... and to whore around and have fun.
I feel that I love you tonight, that I need you.
Скопировать
У фирмы была недостача, и он получил кредит в банке.
Вам известно, где и при каких обстоятельствах они познакомились?
У них, кажется, были общие политические взгляды.
The firm was a loss, and he got a loan from a bank.
You know, where and under what circumstances did they meet?
They seem to have been the general political views.
Скопировать
Я вернусь.
Почему мужчины всегда уходят и при этом говорят "Я вернусь"?
Они трусы.
Be right back.
Why do men always leave saying "Be right back"?
They're cowards.
Скопировать
Она угасает, когда пропадает желание узнавать друг друга.
Это можно сказать и про нас.
Однажды он сказал:
Without fate, everything will be finished ?
It is so too to us
Robert was said
Скопировать
Избранный, любимый, желанный. Шелковая кожа, одуряющий аромат.
Потом старение, смерть и прах.
Понимаете?
Selected, loved, cherished, caressed a smoothness, inhaled a brief fragrance.
Then age, death, the taste of dust.
Do you understand?
Скопировать
...это потому, что мы вовлечены в про-про-процесс в ре-ре-революционный процесс.
трудности вот причина, по которой мы даже раз-разговаривать не можем противоречие между те-теорией и
- Возьмем, к примеру, дело Джеки.
it's because we're involved in a process. a revolutionary process and in the movies
you come up against balls... sugar-coated bullets, but deadly all the same... which explains all our difficulties... it's the reason why we can't even talk... contradiction... between theory and practice.
Take Jacky's case, for example,
Скопировать
Но.. ты.. на-чи-на-ешь.. жа-леть.. их..
и...при-нима-ешься.. де-лать.. из них... лю-дей лю-дей.
Нет ни-че-го ху-же, чем ви-деть, как они идут по до-ро-ге, а если... им.. нужно.. схо-дить..в..ту-а-лет..
But..you..start..to feel..sorry..for them..
and...start..to..make..a....a... people... out..of..them.
It's nothing to see them walking down the road... and if...they..have..to..go..to..the..bath..room..
Скопировать
Что случилось с тобой, мальчик?
друзья... ваш преданный повествователь... беспомощный, как грудной ребёнок... вдруг вспомнил, когда и
Но я знал, что мне ничего не угрожает.
What's happened to you, my boy?
And would you believe it, O my brothers and only friends there was your faithful narrator being held helpless like a babe in arms and suddenly realizing where he was and why "home" on the gate had looked so familiar.
But I knew I was safe.
Скопировать
Даже стервой не назовёшь.
- Послушай, мужчины всегда говорят женщинам, что могут их любить и при этом спать с другими.
Представь, что у нас с тобой всё наоборот.
I can't even call you a bitch.
A man always tells a woman... that he can love her and still live his own life.
Imagine it the other way around.
Скопировать
Дочь хозяина-барыги.
Только она думает, что папаша ее ученый и про нас он ей тоже насвистел, что мы ученые, смотри, не расколись
Я спрашиваю папу, кто это у нас там?
She's the landlord's daughter, the fence's!
Only she thinks that her papa is an archeologist. He snowjobbed her saying that we were scientists. Keep up this story.
I phoned papa to find out who were you.
Скопировать
Эта история про два главных таинства бытия:
про жизнь и про смерть.
Будьте готовы.
It's about the great mysteries of creation:
Life and death.
Prepare yourselves.
Скопировать
Вы слушаете, Матье?
Вот и хотел у вас спросить, могу ли я использовать тот же метод, что и при составлении библиотечных карточек
У меня нет времени, я жду машину.
Are you listening, Mathieu ?
I wanted to ask you if I could use the same method for the library filing cards.
I'm in a hurry, I'm waiting for my car.
Скопировать
С ним люди из Кобе.
Просто сожми зубы и прими предложение.
Оставь меня в покое!
He's gotthe Kobe people with him.
Just grityourteeth and come along.
Leave me alone!
Скопировать
- Сработает.
- Ты и про Милашку так же говорил.
- Это сработает.
- It'll work.
- That's what you said about Sweetface!
- This'll work.
Скопировать
Наконец, мы с тобой в расчете.
И при следующей нашей встрече, я смогу убить тебя без зазрений совести.
Он пошел танцевать со своею Радостью.
You and I are even at last.
I paid you the life I owe you, and, the next time we meet, I can kill you without becoming an evil person.
He goes to dance his joy.
Скопировать
Что за несчастье! Послушайте внимательно, профессор.
Это я с ней был на лугу... и при мне ее застрелили.
Перестаньте!
What a tragedy!
Listen to me carefully, professor. I was with her in that meadow... and I saw them shoot her.
Stop it!
Скопировать
- Почти. Из Тирасполя.
Ты мог спросить об этом и при ней.
Я понимаю, что можно устроить себе отпуск на несколько месяцев, на год, чтобы глотнуть свежего воздуха.
- Almost, from Terespol.
But you can ask her yourself.
Listen, I understand that you leave for few months, a year, To catch your breath.
Скопировать
Нет, капитан, "Энтерпрайз" движется по круговому курсу.
И при варп-факторе 10, мы довольно быстро летим в никуда.
Я предупреждал вас о его предательстве.
Negative, captain, the Enterprise is now moving in a circular course.
And at warp 10, we're going nowhere mighty fast.
I warned you of his treachery.
Скопировать
-Вы должны его получить.
На такой глубине и при таком давлении, вы не сможете запустить его снова.
Сверло немдленно застрянет.
-Well, you must get an answer.
At that depth and that pressure, you'd never get it going again.
The drill bit would seize up immediately.
Скопировать
Значит, вы просто прекрасная распевающая псалмы ханжа.
И при этом вы отказываетесь влезть на какой-то паршивый вонючий мост.
Правильно, сестра, положитесь на него.
A fine psalm-singing hypocrite you are.
The French are gonna slaughter a whole outfit of your Juaristas and you're the only one who can help 'em and you won't climb one lousy, stinkin' trestle.
That's right, Sister, lean on it.
Скопировать
да, я знаю!
но так же говорили и про ромтла.
нтжно лишь немного тдачи... я решил!
Yes I know!
But also We talked about Romulus.
We just need a bit of luck ... I decided!
Скопировать
Да, иногда я говорю им, что мой сын поднялся на борт, он уронил кошелек.
И при этом держу в руках мужской бумажник.
Это срабатывает лучше всего.
Sometimes I tell them my son has gone aboard, but he dropped his wallet.
I carry a man's wallet in my hand.
That works best of all.
Скопировать
Я заплачу фунт.
И про лицензию мне неизвестно.
Спасибо, мистер Фиш.
YOU'LL GET A QUID.
I DON'T KNOW ABOUT NO LICENSE.
THANK YOU, MR. FISH.
Скопировать
Так вот: она неплохая. Она понимает, что такое лень.
И про Бога она понимает.
Она подчиняется мне.
She's nice; she understands laziness
She understands about God, too.
She obeys me
Скопировать
Таков был план.
И при небольшом количестве удачи, он мог бы сработать.
Апачи приближаются.
That was the plan.
And with a little bit of luck, it just could work.
Apaches are approaching!
Скопировать
Я женщина, только в этом году познавшая любовь.
Возьми меня в свои мужественные руки... и прими мои неопытные поцелуи.
Почему ты такой холодный?
I'm a woman who has only this year experienced love.
Deign to hold me in your arms and accept my inexperienced kisses...
What's wrong with you? You're a bit cold...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ипр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ипр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
